Sadegh - Hanooz Hamoonam (Ft EpiCure) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sadegh - Hanooz Hamoonam (Ft EpiCure)




ورس 1 (صادق):
Куплет 1 (честный):
آه زندگی آروم، آغوش، بازکن
Ах, жизнь медленная, объятия, открытые.
آی فاحشه آهم، با تو، راز شد
О, шлюха ... э-э, с тобой это секрет.
بشکن کسی نیست جمع کنه
Разбей его, и никто его не соберет.
بشکن کسی نیست درک کنه
Сломай его - никто не поймет.
بکن کسی نیست رد کنه
Сделай это, и никто тебе не откажет.
بگذر کسی نیست صبر کنه
В любом случае, ждать некого.
از پنجره بیرون به منظره نگاه
Выгляни в окно.
این سنگای بی روح با ابرایه سیاه
Эти бездушные камни с черным Авраамом.
دردی که پول و کاری که واسه نونه
Боль денег и то, что ты делаешь ради хлеба.
سختی راهی که واسه تو کوره
Трудный путь, который для тебя слеп.
تا اینجا من از این شهر دیدم
До сих пор я видел этот город.
هر چی بدویی بهت بیشتر میدن
Чем больше ты бежишь, тем больше тебе дают.
ما هم از اونا که همیشه تو جهشیم
Мы всегда в движении.
واسه خیلیا سکوی پرشیم
Мы прыгаем ради многих людей.
این دنیا چون هر تیکه اش یه شکلی
Этот мир, потому что каждая его частичка выглядит одинаково.
داره همه جورش رو من دیدم از
Я видел все с самого начала.
گربه هایی که برا تو گرگن
Кошки для тебя, волк.
تا سر به خشتکا و گنگ و مبهم
До облачности, немой и двусмысленной.
جیز به جز جنسُ جذب کردیم
Боже, кроме вещей.
جرعه جرعه جمعُ جلد کردیم
Потягивая собрал покров
اوج قله ها رو فتح کردیم
Мы покорили вершины.
لحظه دیگه نی بدترکیب
В следующий миг-ты неудачник.
کونیاک به دست و روزام یه دستُ
Коньяк с моими руками и моими днями.
بام بودی یه بار و تخمات شکست چون
Однажды ты сломал себе яйца, потому что ...
مو وزی داف اومدن دماغی صاف تو سرم
МО Уэйз Дафф, у меня нос прямо в голове.
دو ور بال رو تنم، بوچلی حال تو شبم
У меня два крыла, Бочелли.
دارم که دارم توام که داری
Я знаю. я знаю. ты знаешь.
فرقت اینه که با ما نمیکاری
Разница в том, что ты не собираешься работать с нами.
همه دنبال یه ذره طلان
Все ищут золото.
ولی ترسو از یه ذره بلان
Но Трус из маленького городка.
کورس (آتنا):
Корс (Афина):
"من هنـــــــــــــوز همـــــــــــــــونم
все еще здесь.
تیغه واسه هرچی مغز خرابه زبونم
Лезвие для всего, что у меня в голове, мой язык.
مـــــــــــــن یه دیــــــــــــــــوونه ام
Я чертов идиот.
که دنیام پیره ولی هنوز جـــــــوونم"
Что мой мир стар, но я все еще молод.
هی میگی چرا جدایی ازم
Эй, ты скажи мне, почему я разлучен.
چون خیلی وقته با خدا میپرم
Потому что я так долго прыгал с Богом.
من دل از این دنیا میکنم
Я-сердце этого мира.
نمی دونم دارم خودمو کجا میبرم
Я не знаю, куда себя веду.
یه درخت تو مغزم همش
Дерево в моем мозгу.
که روحم برگاشه قلبم تنش
Моя душа течет, мое сердце напрягается.
هر کی اومد یه خط انداخت
Кто бы ни пришел, он бросил удочку.
رو این قلب فرسوده که خسته ام ازش
На этом измученном сердце, от которого я устал.
"من هنـــــــــــــوز همـــــــــــــــونم
все еще здесь.
تیغه واسه هرچی مغز خرابه زبونم
Лезвие для всего, что у меня в голове, мой язык.
مـــــــــــــن یه دیــــــــــــــــوونه ام
Я чертов идиот.
که دنیام پیره ولی هنوز جـــــــوونم"
Что мой мир стар, но я все еще молод.
ورس 2 (صادق):
Куплет 2 (честный):
دیگه خستم اَ همتون
Я устал, вы все.
از لحن گفتنای بله تون
Судя по тону "да".
از این آدمای الکی دلخوش
Эти фальшивые люди в восторге.
باشه حتما چپتون
Да, конечно.
از امروز به بعد مهم نیست برام
Теперь мне все равно.
می خوام بغض شب از این دل درآد
Я хочу выбраться из этого дерьма на всю ночь.
من یه لجن دائم الخمر
Я слизнячок.
یه وزیری که قبل تو شاهُ بردم
Министр, которого я победил раньше тебя.
تجربه به من ثابت کرده
Опыт доказал мне это.
زندگی برای عاشق مرده
Жизнь для мертвого любовника
یارو میگه من که خوبی ندیدم
Парень говорит, что я плохо видел.
جنس درون خودش هفتاد رنگه
Семьдесят цветов.
زمان واسه کسی مسئله ست
Время-это проблема для кого-то.
که فرصتا از تویه چشم مسخره ست
Такая возможность выглядит нелепой.
پاشو درست کن اول خودتو
Сначала почини ногу.
بعد بگو تو این شهر پر حرمله است
Тогда скажи мне, что это беспокойный город.
آک مغزتو نذار
АК, Не покидай свой мозг.
فاک دستتو نیار
Отвали.
تو لاک
В Локке.
کله امه الان
Теперь моя голова.
چقد بگم مستم و خراب
Я пьян и сломлен.
این فصل آغوشمه
Это сезон моих объятий.
این مرد آرومتره
Этот человек медленнее.
از اینکه کسی بخواد تردش کنه
Чтобы было хрустко.
چون می خواد طبیعتُ ارزش کنه
Потому что он хочет ценить природу.
گهگدار وقتی تک و تنهایی
Иногда когда одинок и одинок
همه چی داریو لب پرتگاهی
Все, и на краю пропасти.
اون موقع خدا نزدیکتره
Тогда Бог ближе.
کف ترازو سنگینتره
Пол Весов тяжелее.
حرف همه رو غرض میگیری
Ты веришь каждому на слово.
این شهر کوفتی رو یه قفس میبینی
Ты видишь этот чертов город в клетке.
تویی، قلبت و ضربان تند
Это ты, твое сердце и твое сердцебиение.
تونل، تاریک و نفسای کند
Туннель, темный и бездыханный.






Attention! Feel free to leave feedback.