Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pool o Ghodrat
Geld und Macht
یکی
شبیهِ
من،
فکر
خوب
وضعِ
خوب
Einer
wie
ich,
denkt
an
gute
Verhältnisse,
einen
guten
Zustand
یکی
شبیه
تو،
دل
سیاه
بچه
اون
Einer
wie
du,
schwarzes
Herz,
ihr
Kind
یکی
شبیه
من،
زخمی
اما
آروم
Einer
wie
ich,
verletzt,
aber
ruhig
یکی
شبیه
تو،
بخشی
از
یه
قانون
Einer
wie
du,
Teil
eines
Gesetzes
فرای
بی
نیازی
عشق
میشه
مسئله
Jenseits
der
Bedürfnislosigkeit
wird
Liebe
zum
Problem
بله
بدون
عشق
زشت
میشه
منظره
Ja,
ohne
Liebe
wird
die
Aussicht
hässlich
ولی
یه
جایی
اینجا
بحث
میشه
مسخره
Aber
irgendwo
hier
wird
die
Diskussion
lächerlich
اونجا
که
احتیاج
یه
عُرف
میشه
توو
همه
Dort,
wo
Bedürftigkeit
zur
Norm
für
alle
wird
کلاف
زندگی
توو
شهر
من
که
نخ
نما
شد
Das
Knäuel
des
Lebens
in
meiner
Stadt
ist
fadenscheinig
geworden
نمونده
رازی
اینجا
کل
رازا
برمَلا
شد
Kein
Geheimnis
ist
geblieben,
alle
Geheimnisse
sind
enthüllt
تو
پشته
هر
رسالت
کلی
پول
بود
جا
به
جا
شد
Hinter
jeder
Mission
wurde
viel
Geld
verschoben
از
این
جهان
بی
حد
چند
متریش
مالِ
ما
شد
Von
dieser
grenzenlosen
Welt,
wie
viele
Meter
gehören
uns?
صبور
بودم
هرچند
بخشش
بخشی
از
منه
Ich
war
geduldig,
obwohl
Vergebung
ein
Teil
von
mir
ist
یه
روزی
رو
به
رویام
باز
میشه
پنجره
Eines
Tages
öffnet
sich
vor
meinen
Träumen
ein
Fenster
من
سختی
کم
ندیدم
تا
همینجا
بسمه
Ich
habe
genug
Schwierigkeiten
gesehen,
bis
hierher
reicht
es
دِ
مشتی
حق
بده
رسیدن
اینجا
حقمه
Mensch,
gib
zu,
es
ist
mein
Recht,
hier
anzukommen
Старый
сценарий
войны
и
борьбы
Das
alte
Szenario
von
Krieg
und
Kampf
Деньги
особо
изящно
грубы
Geld
ist
besonders
elegant
grob
Жизни
не
важны,
люди
не
важны
Leben
sind
nicht
wichtig,
Menschen
sind
nicht
wichtig
Ведь
они
совсем
не
имеют
цены
Denn
sie
haben
überhaupt
keinen
Wert
Шествует
зло,
причиняя
добро
Das
Böse
schreitet
voran
und
tut
Gutes
Замаскированно
в
белый
покров
Getarnt
in
einem
weißen
Gewand
Вечная
игра
денег
власти
и
монет
Das
ewige
Spiel
von
Geld,
Macht
und
Münzen
Манипуляция.
Повод.
Гишефт
Manipulation.
Vorwand.
Geschäft
غلت
زد
خوک
توو
پول،
پول
توو
چرک
Das
Schwein
wälzte
sich
im
Geld,
Geld
im
Schmutz
زد
کرد
نون
توو
خون،
خون
توو
چشم
Er
tauchte
Brot
in
Blut,
Blut
in
den
Augen
سر
منشا
بود
سهلاً
پوزش
Er
war
die
Quelle,
Entschuldigung
زیرش
زد
توو
چشم
رفت
دودش
Er
schlug
darunter,
es
ging
in
die
Augen,
Rauch
stieg
auf
تو
میدی
کجا
پس
به
ما
تقاصتو
Wo
wirst
du
uns
deine
Schuld
begleichen?
تو
بمیری
کفره
کلِ
نماز
تو
Wenn
du
stirbst,
ist
dein
ganzes
Gebet
Unglaube
بهشتت
هرزه
داره
باشه
واسه
تو
Dein
Paradies
hat
Huren,
es
soll
dir
gehören
فعلاً
هم
بزار
رو
این
زمین
حواستو
Konzentriere
dich
vorerst
auf
diese
Erde
حسابِ
ما
که
پاکه
واس
شماست
که
چرکیه
Unsere
Rechnung
ist
rein,
es
ist
deine,
die
schmutzig
ist
جنایت
واس
تو
شوخی
واسه
مردُم
جدیه
Verbrechen
ist
für
dich
ein
Scherz,
für
die
Menschen
ist
es
ernst
بشکنه
اون
دست
که
گیس
دختری
رو
کند
آخ
Brechen
soll
die
Hand,
die
das
Haar
eines
Mädchens
riss,
ach
مادرا
چه
اشک
ریختن
این
یه
سوز
ملیه
Mütter
haben
so
viele
Tränen
vergossen,
das
ist
ein
nationaler
Schmerz
فدای
لحظه
هام
که
شد
فدایِ
لحظه
ای
Ich
opfere
meine
Momente,
die
für
einen
Moment
geopfert
wurden
که
کلی
طعم
داد
به
این
همه
بی
مزگی
Der
all
dieser
Geschmacklosigkeit
so
viel
Geschmack
verlieh
به
این
همه
نفهمیدن
به
داشتنِ
این
همه
All
diesem
Unverständnis,
all
dies
zu
haben
من
دیدم
مرگو
تووی
ریشه
و
وابستگی
Ich
sah
den
Tod
in
den
Wurzeln
und
in
der
Abhängigkeit
Старый
сценарий
войны
и
борьбы
Das
alte
Szenario
von
Krieg
und
Kampf
Деньги
особо
изящно
грубы
Geld
ist
besonders
elegant
grob
Жизни
не
важны,
люди
не
важны
Leben
sind
nicht
wichtig,
Menschen
sind
nicht
wichtig
Ведь
они
совсем
не
имеют
цены
Denn
sie
haben
überhaupt
keinen
Wert
Шествует
зло,
причиняя
добро
Das
Böse
schreitet
voran
und
tut
Gutes
Замаскированно
в
белый
покров
Getarnt
in
einem
weißen
Gewand
Вечная
игра
денег
власти
и
монет
Das
ewige
Spiel
von
Geld,
Macht
und
Münzen
Манипуляция.
Повод.
Гишефт
Manipulation.
Vorwand.
Geschäft
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sadegh Vahedi
Attention! Feel free to leave feedback.