Lyrics and translation Saint Asonia - Fairy Tale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
the
game
is
over
Игра
окончена,
So
do
you
remember
Так
ты
помнишь
All
the
time
you
spent
saying
things
you
never
really
meant?
Всё
то
время,
что
ты
тратила,
говоря
вещи,
которые
на
самом
деле
не
имела
в
виду?
It
was
all
pretend
Всё
было
притворством,
And
it
all
caught
up
to
you
in
the
end
(caught
up
to
you
in
the
end)
И
всё
это
настигло
тебя
в
конце
(настигло
тебя
в
конце).
So
your
flight
has
landed
Твой
рейс
приземлился,
And
you're
feeling
stranded
И
ты
чувствуешь
себя
потерянной,
But
you
will
fake
your
way
through
the
wreckage
of
one
more
useless
day
Но
ты
будешь
притворяться,
пробираясь
сквозь
обломки
ещё
одного
бесполезного
дня,
Just
one
more
day
Ещё
одного
дня,
Just
one
more
useless
day
(just
one
more
useless
day)
Ещё
одного
бесполезного
дня
(ещё
одного
бесполезного
дня).
Play
the
victim
again
Снова
играешь
роль
жертвы,
It
keeps
getting
older
Это
становится
старым,
Your
story
is
over
Твоя
история
закончена.
Your
fairy
tale's
at
the
end
(fairy
tale's
at
the
end)
Твоя
сказка
подошла
к
концу
(сказка
подошла
к
концу),
Your
fairy
tale's
at
the
end
(fairy
tale's
at
the
end)
Твоя
сказка
подошла
к
концу
(сказка
подошла
к
концу),
You're
starting
over
again
Ты
начинаешь
всё
сначала,
Your
fairy
tale's
at
the
end
Твоя
сказка
подошла
к
концу.
You
want
a
chance
to
rewind
Ты
хочешь
шанс
перемотать
назад,
Maybe
change
your
one-track
mind
Может
быть,
изменить
своё
ограниченное
мышление,
But
you're
too
afraid
of
changing
so
you're
locking
yourself
up
Но
ты
слишком
боишься
перемен,
поэтому
запираешь
себя
In
that
same
place
В
том
же
месте,
In
that
same
old
place
(in
that
same
old
place)
В
том
же
старом
месте
(в
том
же
старом
месте).
Play
the
victim
again
Снова
играешь
роль
жертвы,
It
keeps
getting
older
Это
становится
старым,
Your
story
is
over
Твоя
история
закончена.
Your
fairy
tale's
at
the
end
(fairy
tale's
at
the
end)
Твоя
сказка
подошла
к
концу
(сказка
подошла
к
концу),
Your
fairy
tale's
at
the
end
(fairy
tale's
at
the
end)
Твоя
сказка
подошла
к
концу
(сказка
подошла
к
концу),
You're
starting
over
again
Ты
начинаешь
всё
сначала,
Your
fairy
tale's
at
the
end
Твоя
сказка
подошла
к
концу.
Never
thought
you'd
ever
feel
this
way
again
Никогда
не
думал,
что
ты
снова
будешь
чувствовать
себя
так,
Now
misery's
your
only
friend
Теперь
страдание
— твой
единственный
друг,
Everything
you
said
but
never
really
meant
Всё,
что
ты
говорила,
но
на
самом
деле
не
имела
в
виду,
Caught
up
to
you
in
the
end
Настигло
тебя
в
конце.
Your
fairy
tale's
at
the
end
(fairy
tale's
at
the
end)
Твоя
сказка
подошла
к
концу
(сказка
подошла
к
концу),
Your
fairy
tale's
at
the
end
(fairy
tale's
at
the
end)
Твоя
сказка
подошла
к
концу
(сказка
подошла
к
концу),
You're
starting
over
again
Ты
начинаешь
всё
сначала,
Your
fairy
tale's
at
the
end
Твоя
сказка
подошла
к
концу.
Your
fairy
tale
Твоя
сказка
Is
at
the
end
Подошла
к
концу,
Your
fairy
tale
Твоя
сказка
Is
at
the
end
Подошла
к
концу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Gontier, Michael Mushok
Attention! Feel free to leave feedback.