Lyrics and translation Saint T - Fall On Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fall
on
me
Упади
на
меня,
Lean
on
me
Обопрись
на
меня.
I'll
be
the
end
of
your
nightmare
dreams
Я
положу
конец
твоим
кошмарам,
Fall
on
me
Упади
на
меня,
Lean
on
me
Обопрись
на
меня.
I'll
be
the
land
at
the
end
of
the
seas
Я
стану
землей
в
бескрайнем
море.
Smoke
with
me
Кури
со
мной,
Drink
with
me
Пей
со
мной.
So
fucked
up
but
you're
safe
with
me
Ты
вся
ранена,
но
со
мной
в
безопасности.
Live
with
me
Живи
со
мной,
Die
with
me
Умри
со
мной.
Stop
my
pain,
just
save
me
please,
yeah
Останови
мою
боль,
просто
спаси
меня,
прошу.
I
can't
stand
my
company,
babe
I
can't
be
without
ya
Не
выношу
своего
общества,
детка,
не
могу
без
тебя.
I
get
really
dark
thoughts
when
I'm
not
around
ya
Меня
одолевают
темные
мысли,
когда
тебя
нет
рядом.
Girl
I'm
stoned
all
the
time,
next
thing
will
be
white
powder
Девочка
моя,
я
постоянно
укурен,
следующим
шагом
будет
белый
порошок.
I
can't
scream
much
louder
Я
не
могу
кричать
громче,
My
hearts
on
the
counter
Мое
сердце
на
пределе.
I
could
try
to
save
myself
but
you're
more
important
Я
мог
бы
попытаться
спасти
себя,
но
ты
важнее.
Even
though
you
cover
up,
I
still
see
your
misfortune
Хоть
ты
и
скрываешь,
я
вижу
твою
боль.
Try
convince
myself
you
love
me
but
the
truth's
distortion
Ты
пытаешься
убедить
себя,
что
любишь
меня,
но
правда
искажена.
Even
now
I
search
for
you
but
that
hope
left
in
autumn
Даже
сейчас
я
ищу
тебя,
но
та
надежда
осталась
в
прошлом.
I've
been
tryna
save
you,
I
can't
make
up
my
mind
Я
пытался
спасти
тебя,
но
не
могу
решиться.
I'll
just
keep
on
trying
but
I'm
scared
what
I
will
find
Я
продолжу
пытаться,
но
боюсь
того,
что
найду.
Manipulation
games,
I
could
arrest
you
for
these
crimes
Игры
с
манипуляциями
- я
мог
бы
арестовать
тебя
за
эти
преступления.
And
I'm
not
the
only
victim,
been
convicted
twice
И
я
не
единственная
жертва,
ты
была
судима
дважды.
Fall
on
me
Упади
на
меня,
Lean
on
me
Обопрись
на
меня.
I'll
be
the
end
of
your
nightmare
dreams
Я
положу
конец
твоим
кошмарам,
Fall
on
me
Упади
на
меня,
Lean
on
me
Обопрись
на
меня.
I'll
be
the
land
at
the
end
of
the
seas
Я
стану
землей
в
бескрайнем
море.
Smoke
with
me
Кури
со
мной,
Drink
with
me
Пей
со
мной.
So
fucked
up
but
you're
safe
with
me
Ты
вся
ранена,
но
со
мной
в
безопасности.
Live
with
me
Живи
со
мной,
Die
with
me
Умри
со
мной.
Stop
my
pain,
just
save
me
please,
yeah
Останови
мою
боль,
просто
спаси
меня,
прошу.
It's
been
so
fucking
long
Прошло
так
чертовски
много
времени,
Why
can't
I
move
on?
Почему
я
не
могу
двигаться
дальше?
There's
someone
stood
between
all
of
the
lies
we
built
upon
Кто-то
стоит
между
той
ложью,
на
которой
мы
все
построили.
For
him,
he
sees
his
own
reflection,
I
see
right
through
glass
Он
видит
в
этом
свое
отражение,
а
я
вижу
сквозь
стекло.
I
see
you
standing
as
we're
hurting
and
I
see
you
fucking
laugh
Я
вижу,
как
ты
стоишь,
пока
нам
больно,
и
вижу,
как
ты,
черт
возьми,
смеешься.
The
chaos
must
amuse
you
but
I
fail
to
see
that
part
Должно
быть,
этот
хаос
забавляет
тебя,
но
я
не
вижу
в
этом
смысла.
Every
time
I
see
that
fucking
bench,
it
hurts
my
heart
Каждый
раз,
когда
я
вижу
эту
чертову
скамейку,
у
меня
сжимается
сердце.
I
know
that
I'm
confusing,
stay
away
then
come
back
Знаю,
я
сбиваю
тебя
с
толку,
то
отдаляюсь,
то
возвращаюсь.
But
I'm
not
ok
with
friends
so
let's
both
just
fade
to
black
Но
меня
не
устраивает
дружба,
так
что
давай
просто
растворимся
во
тьме.
Fall
on
me
Упади
на
меня,
Lean
on
me
Обопрись
на
меня.
I'll
be
the
end
of
your
nightmare
dreams
Я
положу
конец
твоим
кошмарам,
Fall
on
me
Упади
на
меня,
Lean
on
me
Обопрись
на
меня.
I'll
be
the
land
at
the
end
of
the
seas
Я
стану
землей
в
бескрайнем
море.
Smoke
with
me
Кури
со
мной,
Drink
with
me
Пей
со
мной.
So
fucked
up
but
you're
safe
with
me
Ты
вся
ранена,
но
со
мной
в
безопасности.
Live
with
me
Живи
со
мной,
Die
with
me
Умри
со
мной.
Stop
my
pain,
just
save
me
please,
yeah
Останови
мою
боль,
просто
спаси
меня,
прошу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reece Tyzzer
Attention! Feel free to leave feedback.