Salmo feat. Nitro - Space Invaders - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Salmo feat. Nitro - Space Invaders




Space Invaders
Космические захватчики
A shadowy government with its own Air Force
Тайное правительство со своими ВВС,
Its own Navy, its own fundraising mechanism
своим флотом, своим механизмом сбора средств
And the ability to pursue its own ideas of the national interest
и способностью преследовать свои собственные идеи национальных интересов,
Free from all checks and balances
свободное от всякого контроля
And free from the law itself
и свободное от самого закона.
Video tape amatoriali, foto fake sui giornali
Любительские видеозаписи, фальшивые фото в газетах,
Sento gli ultrasuoni, onde binaurali
слышу ультразвук, бинауральные волны.
Rettiliani dietro multinazionali, al posto degli umani
Рептилоиды за транснациональными корпорациями вместо людей,
Colletti bianchi simmetrici come gli origami
белые воротнички, симметричные, как оригами.
Sto chiuso nel distretto nove
Я заперт в девятом районе,
Trash più di Tommyknockers, Scully & Mulder
более трэшовый, чем «Томминокеры», Скалли и Малдер.
Autopsia post-mortem
Вскрытие после смерти.
Ho nascosto gli ovuli come in Cocoon
Я спрятал шарики, как в «Коконе»,
Per fumarli tra le stelle più belle, Man of the Moon
чтобы покурить их среди самых красивых звёзд, Человек с Луны.
Sto nella red room, respiro aria 51
Я в красной комнате, дышу воздухом Зоны 51.
Scompaio nel fumo, torno sul pianeta Zoon
Исчезаю в дыму, возвращаюсь на планету Зун.
Michael Jackson, mai stato all'obitorio
Майкл Джексон никогда не был в морге,
Rapito per l'ultimo esperimento corporeo
похищен для последнего эксперимента над телом.
Ho versi su misure Megaton, Alien versus Predator
У меня куплеты размером с мегатонну, Чужой против Хищника.
Macchine pimpate si trasformeranno in Megatron
Прокачанные тачки превратятся в Мегатрона.
Quanti cazzo di film dovrò vedere? Cioè, dico
Сколько, чёрт возьми, фильмов мне ещё нужно посмотреть? То есть, я говорю,
Dov'è il mio rapporto ravvicinato del quinto tipo? (ora)
где мой близкий контакт пятого рода? (сейчас)
La fede ha un'altra forma, luce dietro le colline
Вера имеет другую форму, свет за холмами.
I cerchi nel grano, la fine del genere umano
Круги на полях, конец человечества.
Alle prime luci del mattino sparirò
На рассвете я исчезну
Tra le nuvole del Mexico
в облаках Мексики.
Rap Slayer sulle Nike Blazer
Рэп-слэер в Nike Blazer,
Fumo fino all'ultimo respiro, Darth Vader
курю до последнего вздоха, Дарт Вейдер.
Space Invaders, Invaders
Космические захватчики, захватчики,
I'm an alien from another planet and you gotta die
я пришелец с другой планеты, и ты должна умереть.
Space Invaders, Invaders
Космические захватчики, захватчики,
We the Nemesis, the Genesis, that's comin' from the sky
мы Немезида, Генезис, спускающиеся с небес.
Tremo nudo, come un verme, tre minuti per morire
Дрожу голый, как червь, три минуты до смерти.
Tremors contro Giulio Verne, morti il giorno che venne
«Дрожь земли» против Жюля Верна, мёртвые в день, когда пришёл
Un nuovo Dio ostile con più stile e le antenne
новый враждебный Бог с большим стилем и антеннами.
La pelle grigia, viene da un'altra Betlemme
Серая кожа, он из другого Вифлеема.
Sì, già, sapevi della sua esistenza? Giura, se fosse ufficiale
Да, ты уже знала о его существовании? Клянись, если бы это было официально,
Dio diventerebbe fantascienza pura, ti pare?
Бог стал бы чистой научной фантастикой, не так ли?
Dimentica quello che hai visto nei documentari
Забудь, что ты видела в документальных фильмах.
Vedo il futuro filtrato da un muro di visionari (ora)
Я вижу будущее, отфильтрованное стеной визионеров (сейчас).
La fede ha un'altra forma, luci dietro le colline
Вера имеет другую форму, свет за холмами.
I cerchi nel grano, la fine del genere umano
Круги на полях, конец человечества.
Alle prime luci del mattino sparirò
На рассвете я исчезну
Tra le nuvole del Mexico
в облаках Мексики.
Rap Slayer sulle Nike Blazer
Рэп-слэер в Nike Blazer,
Fumo fino all'ultimo respiro, Darth Vader
курю до последнего вздоха, Дарт Вейдер.
Space Invaders, Invaders
Космические захватчики, захватчики,
I'm an alien from another planet and you gotta die
я пришелец с другой планеты, и ты должна умереть.
Space Invaders, Invaders
Космические захватчики, захватчики,
We the Nemesis, the Genesis, that's comin' from the sky
мы Немезида, Генезис, спускающиеся с небес.
Appare Nibiru da un cratere nel metafisico
Появляется Нибиру из кратера в метафизическом.
Sono Visitors, gli arcangeli del giorno Apocalittico
Мы Визитёры, архангелы апокалиптического дня.
La quarta dimensione del sogno nel mondo onirico
Четвёртое измерение сна в мире грёз.
Le squame sotto il volto decomposto del politico
Чешуя под разложившимся лицом политика.
Questi vivono, dicono, analizzano ed archiviano
Эти живут, говорят, анализируют и архивируют.
La morte a Roswell come se fosse già un caso clinico
Смерть в Розуэлле, как будто это уже клинический случай.
Qua Babilonia piange e risorge con Semiramide
Здесь Вавилон плачет и воскресает с Семирамидой,
Ma la mia falange infrange l'occhio sopra la piramide
но моя фаланга разбивает глаз над пирамидой.
Ehi, stanno nascosti nella rete
Эй, они прячутся в сети,
Sono già in mezzo a noi ma voi nemmeno li vedete
они уже среди нас, но вы их даже не видите.
Salgo sull'astronave col Machete
Я сажусь на космический корабль с мачете,
Me ne vado, see you later
улетаю, увидимся позже.
Fuggo da questo pianeta pieno di haters
Бегу с этой планеты, полной ненавистников.
Space Invaders, Invaders
Космические захватчики, захватчики,
I'm an alien from another planet and you gotta die
я пришелец с другой планеты, и ты должна умереть.
Space Invaders, Invaders
Космические захватчики, захватчики,
We the Nemesis, the Genesis, that's comin' from the sky
мы Немезида, Генезис, спускающиеся с небес.





Writer(s): MAURIZIO PISCIOTTU, NICOLA ALBERA


Attention! Feel free to leave feedback.