Salty MC - Letter To Tom - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Salty MC - Letter To Tom




Letter To Tom
Письмо Тому
It made me who I am I gotta take 'em where I started
Это сделало меня тем, кто я есть, я должен вернуться туда, где начинал.
Remember when I used to leave the room and hear 'em laughing
Помнишь, как я уходил из комнаты, и слышал их смех?
Living out a suitcase with no money I was starving
Жил на чемоданах без денег, я голодал.
People I grew up with would see me and walk right past me
Люди, с которыми я вырос, видели меня и проходили мимо.
Now they beg for my for attention
Теперь они молят о моем внимании.
Post traumatic stress, I've seen some things I'll never mention
Посттравматический стресс, я видел то, о чем никогда не расскажу.
Rap to vent all my depression, this my form of self expression
Читаю рэп, чтобы выплеснуть всю свою депрессию, это моя форма самовыражения.
Every time I'm in my hometown feel the pressure and the tension
Каждый раз, когда я бываю в родном городе, я чувствую давление и напряжение.
Still got ten toes down, but most my people in the sky
У меня до сих пор обе ноги на земле, но большинство моих близких на небесах.
Snakes smiling in my face, I see the evil in their eye
Змеи улыбаются мне в лицо, я вижу зло в их глазах.
If they knew how many died, they'd be thankful that we're still here living
Если бы они знали, сколько погибло, они были бы благодарны, что мы все еще живы.
Little brother isn't blood but he's my spitting image
Младший брат мне не родной, но он моя копия.
Said that we'd be smiling, different cities pumping billies
Мы говорили, что будем улыбаться, слушая наши треки в разных городах.
Crying happy tears, 'cos we really fucking did it
Проливать слёзы радости, потому что мы, чёрт возьми, сделали это.
Loyal as they come and have been from the beginning
Предан как никто другой, и так было с самого начала.
You had it harder since a kid, but you've never played the victim
Тебе было тяжелее в детстве, но ты никогда не строил из себя жертву.
And trust me brother, that's what makes a winner
И поверь мне, брат, это то, что делает тебя победителем.
I remember starving empty cupboards in the kitchen
Помню, как мы голодали, пустые полки на кухне,
Struggling with addiction, dirty cups that we were sipping
Боролись с зависимостью, грязные кружки, из которых мы пили.
Mix Phenergan with the Rikodiene to block out all our feelings
Мешали Фенерган с кодеином, чтобы заглушить все наши чувства.
Mixing Vyvanse with speed trying to fight the fatigue
Мешали Вывансе со скоростью, пытаясь побороть усталость.
Don't talk about it much just make it rhyme on a beat
Не говорю об этом много, просто рифмую под бит.
We were trap-house living wasn't much of a home
Мы жили в наркопритоне, это не было похоже на дом.
Barely survived our teens, now you've got son of your own
Еле пережили юность, а у тебя уже есть собственный сын.
Said you're gonna break the cycle in my heart I never doubted you
Ты сказал, что разорвешь этот порочный круг, и я ни на секунду в тебе не сомневался.
Don't say it to your face enough, I'm so fucking proud of you
Не говорю тебе этого в лицо, но я чертовски тобой горжусь.
I'm sorry I don't visit much it's been a minute
Прости, что не так часто тебя навещаю, уже целая вечность прошла.
But it gives me hope and inspiration when I see you with him
Но ты даришь мне надежду и вдохновение, когда я вижу тебя с ним.
Drew died didn't think I'd live another year
Дрю умер, я думал, что не проживу и года.
Washing Valium down with whiskey so my vision wasn't clear
Запивал Валиум виски, так что в глазах все плыло.
My brother in the dirt, had to face my biggest fear
Мой брат в земле, мне пришлось столкнуться со своим самым большим страхом.
You didn't leave my side once, never judged all of the tears
Ты ни на шаг не отходил от меня, не осуждал моих слёз,
That we cried, they could probably fill the ocean
Которых мы пролили целое море.
Struggling with addiction, mania, psychosis
Боролись с зависимостью, манией, психозом,
But you always stayed solid, always stayed honest
Но ты всегда оставался рядом, всегда был честен.
I've got your back until my last day brother that's a promise
Я прикрою твою спину до последнего вздоха, брат, обещаю.
Didn't wanna tell you 'bout the times that I was suicidal
Не хотел рассказывать тебе о тех временах, когда думал о суициде.
It's like you knew somehow, you wouldn't leave my side
Ты как будто чувствовал это и не оставлял меня одного.
It's weird to reflect on, life's different without Drew
Странно вспоминать об этом, жизнь без Дрю уже не та.
But without your support bro I'd be in the ground too
Но без твоей поддержки, брат, я бы тоже лежал в земле.
Way too real, the fake could never understand
Слишком реально, фальшивка этого не поймет.
Always something in the way, we had to find a better plan
Всегда что-то мешало, нам нужно было найти лучший план.
Make the best out our situation doing what we can
Выжать максимум из ситуации, делать то, что в наших силах.
Since you were sixteen years old brah I've seen you as a man
С тех пор, как тебе исполнилось шестнадцать, брат, я видел в тебе мужчину.
When we lost Drew the way you took it inspired me
То, как ты справился с потерей Дрю, вдохновило меня.
Made me find strength, I couldn't even find sobriety
Заставило найти в себе силы, когда я даже не мог бросить пить.
And that weren't the only demon you were fighting with
И это был не единственный демон, с которым ты боролся.
Your blood brother locked up in a prison, but in spite of it
Твой кровный брат за решеткой, но, несмотря на это,
You always showed compassion to my situation
Ты всегда проявлял сочувствие к моей ситуации.
A lot of them know Salty, but you know Hamish
Многие знают Салти, но ты знаешь Хэмиша.
Wanted nothing in return except my love and respect
Не хотел ничего взамен, кроме моей любви и уважения.
So no matter what happens you're my brother 'til death
Поэтому что бы ни случилось, ты мой брат до смерти.
One of a kind you're a different breed
Единственный в своем роде, ты особенный.
Partly blame myself every time you're sipping Rikodiene
Частично виню себя каждый раз, когда ты пьешь кодеин.
How could I blame you when I know half the shit you've seen
Как я могу винить тебя, зная, через что тебе пришлось пройти.
Was 20 when I watched our brother die but you were in your teens
Мне было 20, когда наш брат умер, а ты был еще подростком.
Hurts to see you in a trap, but I know you've got a kid to feed
Больно видеть тебя в этой ловушке, но я знаю, тебе нужно кормить ребенка.
And life in that city's bleak, the cost of living isn't cheap
И жизнь в том городе безрадостна, а стоимость жизни высока.
The profit flipping g's equals like a milli' streams
Прибыль от продажи дури равна миллиону прослушиваний.
I miss when life was simple but nostalgia's always bitter sweet
Скучаю по тем временам, когда жизнь была проще, но ностальгия всегда горько-сладкая.
Trying to make a million, I'm sorry for the distance
Пытаюсь заработать миллион, прости за расстояние.
But who am I to tell you change if I can't offer something different
Но кто я такой, чтобы говорить тебе меняться, если не могу предложить ничего взамен.
Even on my worst days you'd always come and visit
Даже в самые тяжелые дни ты всегда приходил ко мне.
So no matter who I cut off I still keep you in my visions
Поэтому независимо от того, с кем я перестаю общаться, ты всегда в моих мыслях.
I know my memories fucked, but I don't forget where I'm from
Я знаю, что моя память ни к черту, но я не забываю, откуда я.
Fuck it then, I guess I'll call this Letter To Tom, done
К черту все, назову это "Письмо Тому". Вот и все.





Writer(s): Hamish Stewart


Attention! Feel free to leave feedback.