Lyrics and Russian translation Sam Haft - Moxxie's Bad Trip (Original Verison)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moxxie's Bad Trip (Original Verison)
Плохой трип Мокси (Оригинальная версия)
Blitzo?
Blitz?
I,
I
can't
see
you
Блиц?
Блиц?
Я,
я
тебя
не
вижу.
God,
this
smells
awful,
what's
that
music?
Боже,
как
ужасно
пахнет,
что
за
музыка?
Is
that
you?
Is
this
a
prank?
Это
ты?
Это
розыгрыш?
Because,
I
swear
to
Satan
(it
is
no
prank,
Moxxiferous)
Потому
что,
клянусь
Сатаной
(это
не
розыгрыш,
Моксиферус)
Not
even
almost
my
name
Даже
близко
не
мое
имя.
Why
do
you
sound
like
that?
(Because
you,
Moxxiferous
Rex
III
Esquire)
Почему
ты
так
говоришь?
(Потому
что
ты,
Моксиферус
Рекс
Третий
Эсквайр)
You
know
that's
wrong
(are
tripping
balls)
Ты
знаешь,
что
это
неправильно
(ловишь
глюки).
No,
what?
How
could
this
be?
Нет,
что?
Как
такое
возможно?
I've
never
tried
acid,
shrooms
or
DMT
Я
никогда
не
пробовал
кислоту,
грибы
или
ДМТ.
It's
a
bad
trip,
oy
gevalt
Это
плохой
трип,
ой
вей.
Of
course,
Blitzo,
this
would
be
your
fault
Конечно,
Блиц,
это
твоя
вина.
My
lungs
are
full
of
honesty
Мои
легкие
полны
честности.
Would
you
promise
me
Ты
мне
обещаешь,
That
you
won't
judge?
(I
won't)
Что
не
будешь
осуждать?
(Не
буду).
Not
trying
to
divulge
too
much
Не
хочу
слишком
много
рассказывать,
But
I'm
in
too
deep
Но
я
слишком
глубоко.
So
first
of
all,
fuck
you
(what?)
Итак,
прежде
всего,
пошел
ты
(что?).
This
is
just
typical
Это
просто
типично.
Well,
two
can
play
at
this
game
of
dismay
Что
ж,
в
эту
игру
в
отчаяние
можно
играть
вдвоем.
'Cause
if
you're
here
causing
frustration
Раз
уж
ты
здесь,
вызываешь
разочарование,
I'm
torturing
you
in
your
hallucination
Я
буду
мучить
тебя
в
твоих
галлюцинациях.
Woah,
holy
fuck,
octopus
hands
Ого,
святые
угодники,
руки-осьминоги.
Mox,
are
you
not
loving
this?
Мокс,
тебе
это
не
нравится?
Mox,
where'd
you
Мокс,
куда
ты…
I
can't
find
you,
Mox
Я
не
могу
тебя
найти,
Мокс.
Why
do
you
hurt
me
so?
(I
know)
Почему
ты
делаешь
мне
так
больно?
(Я
знаю).
Why
must
you
push
your
friends
away?
(I
push
my
friends
away)
Зачем
ты
отталкиваешь
своих
друзей?
(Я
отталкиваю
своих
друзей).
Why
does
it
seem
like
a
recurring
theme
Почему
кажется,
что
это
повторяющаяся
тема,
That
you
alienate
with
your
toxic
routine?
Что
ты
отталкиваешь
всех
своим
токсичным
поведением?
(I
don't
know,
eventually
everyone
goes)
(Я
не
знаю,
в
конце
концов,
все
уходят).
'Cause
you're
thoughtless
and
cruel,
and
you'll
end
up
alone
Потому
что
ты
бездумный
и
жестокий,
и
ты
закончишь
в
одиночестве.
Oh,
mister
bossman,
yer
a
real
piece
of
shit
(ah,
okay)
О,
господин
босс,
ты
настоящий
кусок
дерьма
(а,
понятно).
Him
act
so
cruel,
so
him
not
got
to
let
nobody
in
(this
feels
offensive?)
Он
ведет
себя
так
жестоко,
поэтому
он
не
должен
никого
впускать
(это
звучит
оскорбительно?).
'Im
cannot
fathom
intimacy
but
'im
crave
it
too
Он
не
может
постичь
близость,
но
он
тоже
жаждет
ее.
(Seriously
Mox,
during
this
cultural
moment
it
doesn't)
(Серьезно,
Мокс,
в
нынешний
культурный
момент
это
не…)
'Im
push
us
away
but
he
know
he
can't
do
it
on
him
own
Он
отталкивает
нас,
но
он
знает,
что
не
может
сделать
это
сам.
(We
are
going
to
get
so
many
tweets
about
this)
(Мы
получим
столько
твитов
об
этом).
Why,
Moxxie,
why
Почему,
Мокси,
почему
Have
you
held
your
true
feelings
inside?
(I
am
scared
of
rejection)
Ты
держишь
свои
истинные
чувства
внутри?
(Я
боюсь
быть
отвергнутым).
Why,
Moxxie,
why
Почему,
Мокси,
почему
Do
you
have
Millie
put
it
in
your
butt?
(It
gives
me
an
erectio-,
hey)
Ты
позволяешь
Милли
засовывать
это
тебе
в
задницу?
(У
меня
от
этого
встает…,
эй).
No
need
to
hide
Не
нужно
скрывать.
We
accept
your
true
feelings,
so
promise
me
(that
I
can
do)
Мы
принимаем
твои
истинные
чувства,
так
что
обещай
мне
(что
я
могу
сделать),
The
world
is
your
anus,
so
peg
it
with
honesty
(aww)
Мир
- твой
анус,
так
что
трахни
его
честностью
(оу).
I've
been
a
jackass,
it's
true
(you've
been
a
jackass,
it's
true)
Я
был
придурком,
это
правда
(ты
был
придурком,
это
правда).
But
soon
as
we're
back
as
ourselves
Но
как
только
мы
вернемся
к
самим
себе,
I
will
be
a
better
Imp
Я
буду
лучшим
бесом,
Than
I
was
before
Чем
был
раньше.
Be
better
at
speaking
my
mind
Буду
лучше
высказывать
свое
мнение,
And
together,
we
can
begin
to
become
kind
И
вместе
мы
сможем
начать
становиться
добрее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Haft
Attention! Feel free to leave feedback.