Lyrics and German translation Sam Haft - When I See Him
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When I See Him
Wenn ich sie sehe
Good
morning
to
the
butterflies
in
my
stomach
Guten
Morgen
an
die
Schmetterlinge
in
meinem
Bauch
I
haven't
felt
this
giddy
since
I
was
a
little
fluffy
down
nestling
Ich
habe
mich
nicht
mehr
so
schwindelig
gefühlt,
seit
ich
ein
kleiner,
flauschiger
Nestling
war
My
derring-do
is
half-disguised
behind
a
smile
Meine
Kühnheit
ist
halb
hinter
einem
Lächeln
verborgen
My
beak
is
grinding,
ever
minding
Mein
Schnabel
knirscht,
immer
daran
denkend
I
swore
I
wouldn't
dwell
on
the
divorce
Ich
schwor,
ich
würde
nicht
mehr
über
die
Scheidung
nachdenken
So
for
my
own
health,
I'll
remind
myself
Also
werde
ich
mich
für
meine
eigene
Gesundheit
daran
erinnern
That
when
I
see
him
Dass,
wenn
ich
sie
sehe
I
know
that
it
won't
feel
so
tough
Ich
weiß,
dass
es
sich
nicht
so
schwer
anfühlen
wird
I'll
believe
him
Ich
werde
ihr
glauben
And
not
the
voice
that
says
I'm
not
enough
Und
nicht
der
Stimme,
die
sagt,
ich
bin
nicht
genug
No
need
for
an
arrangement,
it
can
just
be
him
and
me
Keine
Notwendigkeit
für
eine
Vereinbarung,
es
können
einfach
sie
und
ich
sein
I'll
set
us
free
Ich
werde
uns
befreien
How
perfect
it
could
be
Wie
perfekt
es
sein
könnte
When
I
see
him
tonight
Wenn
ich
sie
heute
Abend
sehe
See
him
tonight?
Alright,
alright!
Sie
heute
Abend
sehen?
Also
gut,
also
gut!
It's
been
a
while
since
I've
had
his
attention
Es
ist
eine
Weile
her,
seit
ich
ihre
Aufmerksamkeit
hatte
Are
wе
okay?
Can't
really
say
Sind
wir
okay?
Kann
ich
nicht
wirklich
sagen
I've
gotten
by,
by
avoiding
his
questions
Ich
bin
durchgekommen,
indem
ich
ihren
Fragen
ausgewichen
bin
So
complicated,
I
hate
when
it's
complicated
So
kompliziert,
ich
hasse
es,
wenn
es
kompliziert
ist
Why
do
I
always
end
up
in
situations
that
are
complicated?
Warum
lande
ich
immer
in
Situationen,
die
kompliziert
sind?
Here
I
go
again,
I'm
getting
in
my
head
Da
geht
es
schon
wieder
los,
ich
mache
mich
verrückt
So
I'll
focus
on
the
sexy
stuff
instead
Also
konzentriere
ich
mich
stattdessen
auf
die
sexy
Sachen
(When
I
see
him)
when
I
see
him,
I'm
gonna
do
that
thing
he
likes
(Wenn
ich
sie
sehe)
Wenn
ich
sie
sehe,
werde
ich
das
tun,
was
sie
mag
(I
will
change
things)
no
need
to
change
things
(Ich
werde
Dinge
ändern)
Keine
Notwendigkeit,
Dinge
zu
ändern
I'll
just
bring
the
rope
and
spikes
Ich
bringe
einfach
das
Seil
und
die
Stacheln
mit
(Oh
god!)
we've
got
a
nice
arrangement
and
it's
working
out
just
fine
(Oh
Gott!)
Wir
haben
eine
nette
Vereinbarung
und
es
funktioniert
gut
We'll
keep
it
light
(I'll
fucking
die
alone
if
this
goes
bad)
Wir
halten
es
locker
(Ich
werde
verdammt
nochmal
alleine
sterben,
wenn
das
schief
geht)
When
I
see
him
tonight
Wenn
ich
sie
heute
Abend
sehe
Am
I
doing
something
I
can't
take
back?
(Relax!)
Tue
ich
etwas,
das
ich
nicht
rückgängig
machen
kann?
(Entspann
dich!)
Would
he
want
me
if
he
was
free?
(We're
fine!)
Würde
sie
mich
wollen,
wenn
sie
frei
wäre?
(Uns
geht
es
gut!)
And
if
he's
only
here
as
a
prisoner
Und
wenn
sie
nur
als
Gefangene
hier
ist
What
kind
of
monster
does
that
make
me?
Was
für
ein
Monster
macht
mich
das?
My
entire
life's
been
written
in
stone
(We're
gonna
bone!)
Mein
ganzes
Leben
wurde
in
Stein
gemeißelt
(Wir
werden
vögeln!)
He
taught
me
that
I
could
choose
(It's
cool!)
Sie
lehrte
mich,
dass
ich
wählen
kann
(Ist
cool!)
He
deserves
the
choice
to
stay
or
go
Sie
verdient
die
Wahl,
zu
bleiben
oder
zu
gehen
Though
it
scares
me
to
think
what
I'd
lose
Obwohl
es
mir
Angst
macht,
zu
denken,
was
ich
verlieren
würde
Can't
wait
to
lose
ourselves
in
nasty
sex
Kann
es
kaum
erwarten,
uns
in
geilem
Sex
zu
verlieren
And
make
that
bird
squawk!
(We
really
must
converse)
Und
diesen
Vogel
zum
Quieken
bringen!
(Wir
müssen
uns
wirklich
unterhalten)
We'll
just
stick
with
what
makes
sense
Wir
bleiben
einfach
bei
dem,
was
Sinn
macht
Like
him
sucking
my-
(God!
This
is
the
worst!)
Wie
sie
an
meinem...
(Gott!
Das
ist
das
Schlimmste!)
Waiting
for
the
shoe
to
drop
Warten
darauf,
dass
der
Schuh
fällt
Who
needs
words
when
you
got
a
mouth
full
of-
(come
to
your
senses)
Wer
braucht
Worte,
wenn
man
einen
Mund
voll
hat
von...
(Komm
zur
Besinnung)
Then
I'll
do
that
thing
with
my
mouth
(he's
worthy
of
your
love
and
trust)
Dann
werde
ich
das
mit
meinem
Mund
machen
(Sie
ist
deiner
Liebe
und
deines
Vertrauens
würdig)
I'll
eat
his
bird
puss
nice
and
rough
(tonight
cannot
come
soon)
Ich
werde
ihre
Muschi
schön
und
hart
nehmen
(Der
Abend
kann
nicht
früh
genug
kommen)
He'll
be
cumming
soon
Sie
wird
bald
kommen
Enough,
oh
yeah!
Genug,
oh
ja!
When
I
see
him
Wenn
ich
sie
sehe
Will
it
be
tender
or
be
rough?
Wird
es
zärtlich
oder
rau
sein?
Will
it
please
him
or
will
I
just
be
fucking
it
all
up?
Wird
es
ihr
gefallen
oder
werde
ich
einfach
alles
vermasseln?
Can
this
be
a
relationship
or
am
I
still
naive?
Kann
das
eine
Beziehung
sein
oder
bin
ich
immer
noch
naiv?
I'll
set
us
free
Ich
werde
uns
befreien
Whatever
it
may
be
Was
auch
immer
es
sein
mag
When
I
see
him
tonight
Wenn
ich
sie
heute
Abend
sehe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Haft, Andrew Underberg
Attention! Feel free to leave feedback.