Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Akase Wala Pelin
Von den Wolkenreihen am Himmel
ආකාසේ
වළා
පෙළින්
ඈත
එහා
කොදෙව්වේ...
Von
den
Wolkenreihen
am
Himmel,
auf
jener
fernen
Insel...
ආකාසේ
වළා
පෙළින්
ඈත
එහා
කොදෙව්වේ
Von
den
Wolkenreihen
am
Himmel,
auf
jener
fernen
Insel
ඔබ
හා
මා
රැඳී
ඉන්න
එන්න
සීත
දනව්වේ
Komm,
um
bei
mir
zu
bleiben,
in
diesem
kühlen
Land
අසා
මගේ
ගී
රාවේ
රසේ
මවාලා
Höre
meines
Liedes
Klang,
der
Süße
weckt
ඔබ
ගයාවී
මේ
ගී
තාලේ
සිනා
සලාලා
Du
wirst
lächelnd
diese
Melodie
singen
ජීවිතයේ
සුන්දර
දවසක
හමුවීලා
Getroffen
an
einem
schönen
Tag
des
Lebens
ආරාධනා
කළා
Ich
lud
dich
ein
සත්සර
ගලා
ගියා
Die
Melodie
floss
සතුටින්
ගයා
රගා
ඔබත්
සිතින්
උදම්
වෙලා
Glücklich
singend,
tanzend,
war
auch
dein
Herz
voller
Freude
සිහිල්
පවන්
හමාවී
නැවුම්
සුගන්දයක්
දී...
Ein
kühler
Wind
wird
wehen,
einen
frischen
Duft
verbreitend...
සිහිල්
පවන්
හමාවී
නැවුම්
සුගන්දයක්
දී
Ein
kühler
Wind
wird
wehen,
einen
frischen
Duft
verbreitend
දේදුන්නේ
පාටට
ළංවී
Den
Farben
des
Regenbogens
näher
kommend
අවුල්
තැවුල්
නිමාවී
Sorgen
und
Nöte
werden
enden
නිමේෂයක්
හිඳීවී
Ein
Moment
wird
verweilen
ආදරයෙන්
දෑත්
බැඳේවී
In
Liebe
werden
sich
unsere
Hände
verbinden
ජීවිතයේ
සුන්දර
දවසක
හමුවීලා
Getroffen
an
einem
schönen
Tag
des
Lebens
ආරාධනා
කළා
Ich
lud
dich
ein
සත්සර
ගලා
ගියා
Die
Melodie
floss
සතුටින්
ගයා
රගා
ඔබත්
සිතින්
උදම්
වෙලා
Glücklich
singend,
tanzend,
war
auch
dein
Herz
voller
Freude
සිතේ
පැතුම්
පිපේවී
අළුත්
හැඟුම්
කියාදී...
Herzenswünsche
werden
blühen,
von
neuen
Gefühlen
kündend...
සිතේ
පැතුම්
පිපේවී
අළුත්
හැඟුම්
කියාදී
Herzenswünsche
werden
blühen,
von
neuen
Gefühlen
kündend
මේ
මල්
යායේ
නැළවේවී
In
diesem
Blumenfeld
werden
wir
uns
wiegen
අපේ
රහස්
අසාවී
Lauschen
wird
es
unseren
Geheimnissen
වසන්තයක්
උදාවී
Ein
Frühling
wird
erwachen
කාටත්
සැනසීම
ලැබේවී
Und
Frieden
wird
allen
zuteil
ජීවිතයේ
සුන්දර
දවසක
හමුවීලා
Getroffen
an
einem
schönen
Tag
des
Lebens
ආරාධනා
කළා
Ich
lud
dich
ein
සත්සර
ගලා
ගියා
Die
Melodie
floss
සතුටින්
ගයා
රගා
ඔබත්
සිතින්
උදම්
වෙලා
Glücklich
singend,
tanzend,
war
auch
dein
Herz
voller
Freude
ආකාසේ
වලා
පෙළින්
ඈත
එහා
කොදෙව්වේ
Von
den
Wolkenreihen
am
Himmel,
auf
jener
fernen
Insel
ඔබ
මා
හා
රැඳී
ඉන්න
එන්න
සීත
දනව්වේ
Komm,
um
bei
mir
zu
bleiben,
in
diesem
kühlen
Land
අසා
මගේ
ගී
රාවේ
රසේ
මවාලා
Höre
meines
Liedes
Klang,
der
Süße
weckt
ඔබ
ගයාවී
මේ
ගී
තාලේ
සිනා
සලාලා
Du
wirst
lächelnd
diese
Melodie
singen
ජීවිතයේ
සුන්දර
දවසක
හමුවීලා
Getroffen
an
einem
schönen
Tag
des
Lebens
ආරාධනා
කළා
Ich
lud
dich
ein
සත්සර
ගලා
ගියා
Die
Melodie
floss
සතුටින්
ගයා
රගා
ඔබත්
සිතින්
උදම්
වෙලා
Glücklich
singend,
tanzend,
war
auch
dein
Herz
voller
Freude
ආරාධනා
කළා
Ich
lud
dich
ein
සත්සර
ගලා
ගියා
Die
Melodie
floss
සතුටින්
ගයා
රගා
ඔබත්
සිතින්
උදම්
වෙලා
Glücklich
singend,
tanzend,
war
auch
dein
Herz
voller
Freude
ආරාධනා
කළා
Ich
lud
dich
ein
සත්සර
ගලා
ගියා
Die
Melodie
floss
සතුටින්
ගයා
රගා
ඔබත්
සිතින්
උදම්
වෙලා
Glücklich
singend,
tanzend,
war
auch
dein
Herz
voller
Freude
ආරාධනා
කළා
Ich
lud
dich
ein
සත්සර
ගලා
ගියා
Die
Melodie
floss
සතුටින්
ගයා
රගා
ඔබත්
සිතින්
උදම්
වෙලා
Glücklich
singend,
tanzend,
war
auch
dein
Herz
voller
Freude
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.