Samitha Mudunkotuwa - Mage Witharamai - translation of the lyrics into German

Mage Witharamai - Samitha Mudunkotuwatranslation in German




Mage Witharamai
Nur Mein
හීනයක් නොවේ ඔබ බැදුනා, ආත්මය පුරා...
Kein Traum, du hast dich gebunden, durch meine ganze Seele...
වසන්තය ලගයි මට දැනුනා, ඔබයි පෙම් හොරා...
Der Frühling ist nah, ich habe es gefühlt, du bist der Liebesdieb...
ඔබගේ මිස මා දැන් මාගේ නම් නොවේ...
Außer dein, bin ich nun nicht mehr mein...
මාගේ මිස ඔබ දැන් ඔබේ නම් නොවේ...
Außer mein, bist du nun nicht mehr dein...
මගේ විතරමයි ඔබ දැන් ඉතින්...
Nur mein bist du nun also...
මාත් ඔබේ වෙන්නේ එකම හිතින්...
Auch ich werde dein mit nur einem Herzen...
මියෙන තුරා ඉන්නම්, ඔබෙ සෙවනෙ මං...
Bis zum Tod werde ich bleiben, in deinem Schatten ich...
අපිට අපිව අයිතියි රත්තරනේ දැන්...//
Wir gehören einander, Liebling, nun...//
සාක්කි බොහොමයි හිත පතුලේ, පැරදුම් එමටයි...
Viele Beweise in der Tiefe des Herzens, Niederlagen gibt es genug...
සුසුමන් විතරයි තතු හෙව්වේ, තනිකම තිත්තයි...
Nur Seufzer suchten nach Nachrichten, Einsamkeit ist bitter...
ඇස් හතර කොනේ තිබෙනා ආදරය අපේ...
In den Winkeln dieser vier Augen liegt unsere Liebe...
රැකගත යුතුව තිබේ, ජීවිතයම ඔබේ අතේ...
Sie muss beschützt werden, mein ganzes Leben liegt in deiner Hand...
මගේ විතරමයි...
Nur mein...
පෙරැත්ත ඔබටයි පෙම් සිහිනේ, සතුට ප්රමාදයි...
Das Drängen ist für dich im Liebestraum, das Glück ist verspätet...
අනන්ත සුවදයි ආදරයේ, කදුල නිමා වෙයි...
Unendlich ist der Duft der Liebe, die Träne wird enden...
මේ ඇස් හතර කොනේ තිබෙනා ආදරය අපේ...
In den Winkeln dieser vier Augen liegt unsere Liebe...
රැකගත යුතුව තිබේ, ජීවිතයම ඔබේ අතේ...
Sie muss beschützt werden, mein ganzes Leben liegt in deiner Hand...
හීනයක් නොවේ ඔබ දැනුනා, ආත්මය පුරා...
Kein Traum, ich habe dich gefühlt, durch meine ganze Seele...
වසන්තය ලගයි මට දැනුනා, ඔබයි පෙම් හොරා...
Der Frühling ist nah, ich habe es gefühlt, du bist der Liebesdieb...
ඔබගේ මිස මා දැන් මගේ නම් නොවේ...
Außer dein, bin ich nun nicht mehr mein...
මාගේ මිස ඔබ දැන් ඔබේ නම් නොවේ...
Außer mein, bist du nun nicht mehr dein...
මගේ විතරමයි ඔබ දැන් ඉතින්...
Nur mein bist du nun also...
මාත් ඔබේ වෙන්නේ එකම හිතින්...
Auch ich werde dein mit nur einem Herzen...
මියෙන තුරා ඉන්නම් ඔබෙ සෙවනෙ මං...
Bis zum Tod werde ich bleiben, in deinem Schatten ich...
අපිට අපිව අයිතියි රත්තරනේ දැන්...//
Wir gehören einander, Liebling, nun...//
සචින් රිශ්ම
Sachin Rishma





Writer(s): Shenal Maddumage


Attention! Feel free to leave feedback.