Lyrics and translation Samsas Traum - Die Spur der Gedanken
An
schlafende,
längst
schon
vergessene
Ort
В
спящее,
давно
забытое
место
Entführt
mich
die
Spur
der
Gedanken:
Похищает
меня
след
мыслей:
In
alten
Regalen,
zu
Büchern
gebunden,
На
старых
полках,
привязанных
к
книгам,
Ruht
welkes
Papier
- es
entfachte
Покоится
увядшая
бумага
- она
вспыхнула
Das
Blut
vieler
Enkel
und
Töchter,
es
brachte
Кровь
многих
внуков
и
дочерей,
она
принесла
Erlösung
von
schmerzenden
Wunden
Избавление
от
ноющих
ран
Und
ließ
sie
in
Richtung
des
Sonnenlichts
wanken;
И
заставил
ее
махнуть
в
сторону
солнечного
света;
Am
Gehstock
der
stützenden
Worte.,
На
трость
опорных
слов.,
Mit
staubigen,
krummen,
vergoldeten
Rücken,
С
пыльными,
кривыми,
позолоченными
спинами,
Zu
schwach
für
die
brennenden
Lasten
Слишком
слаб
для
горящих
нагрузок
Bezwangen
sie
Zweifel,
erklommen
sie
Türme
Победите
сомнения,
поднимитесь
на
башни
Und
stießen
auf
mächtigen
Flügeln
И
налетели
на
могучие
крылья
Hinab,
um
die
Mächte
des
Feindes
zu
zügeln,
Спуститься,
чтобы
обуздать
силы
врага,
Wie
Flammen
im
Atem
der
Stürme
-
Как
пламя
в
дыхании
бурь
-
Sie
kannten
nicht
Feigheit,
den
Tod
noch
das
Rasten,
Они
не
знали
ни
трусости,
ни
смерти,
ни
спешки,
Sie
kannten
nur
edles
Verzücken.
Они
знали
только
благородное
благородство.
Verweht
mir
der
Wind
auch
die
brechenden
Seiten,
Ветер
унесет
меня
и
ломающиеся
стороны,
Verstummt
auch
das
Lied
in
den
Straßen
-
Также
затихает
песня
на
улицах
-
Die
Fenster,
in
denen
die
Menschen
einst
saßen,
Окна,
в
которых
когда-то
сидели
люди,
Erzählen
von
anderen
Zeiten.
Рассказывать
о
других
временах.
Vielleicht
wird
die
Zukunft,
tief
in
ihren
Reihen,
Может
быть,
будущее
будет
глубоко
в
ваших
рядах,
Den
Einen,
die
Einem
das
finden
-
Того,
кто
найдет
-
Gekommen,
um
uns
von
der
Schmach
zu
befreien,
Пришел,
чтобы
избавить
нас
от
позора,
Die
Dürrezeit
zu
überwinden.
Преодолеть
сезон
засухи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Kaschte
Attention! Feel free to leave feedback.