Lyrics and translation Samuel Godinho - 2PM in Tampa
2PM in Tampa
2 часа дня в Тампе
I
can't
lie
Не
могу
солгать,
I
think
about
you
all
the
time
Я
думаю
о
тебе
постоянно.
Another
year's
passed
and
I
still
can't
get
you
out
my
mind
Прошёл
ещё
один
год,
а
я
всё
ещё
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы.
But
since
my
ego
died
I
don't
care
about
you
being
mine
Но
с
тех
пор,
как
моё
эго
умерло,
мне
всё
равно,
будешь
ли
ты
моей.
Too
busy
trying
to
stay
afloat
within
these
stormy
tides
Слишком
занят,
пытаясь
удержаться
на
плаву
в
этих
бурных
течениях.
Lightning
strikes
the
water
like
Eneru
in
the
high
skies
Молния
бьёт
в
воду,
как
Энель
в
небесах.
Fly
me
to
the
moon
maybe
there
I'll
turn
back
time
Отправь
меня
на
Луну,
может
быть,
там
я
смогу
повернуть
время
вспять.
But
I
gotta
go
farther,
deeper
in
the
nebula
Но
я
должен
идти
дальше,
глубже
в
туманность.
Interstellar
black
hole
I
think
I
burned
my
retinas
Межзвёздная
чёрная
дыра,
кажется,
я
сжёг
свои
сетчатки,
Staring
at
your
supernova
beauty
is
so
regular
Глядя
на
твою
красоту
сверхновой,
такую
привычную.
Dead
stars
are
so
cold
but
I
don't
mind
the
temperature
Мёртвые
звёзды
такие
холодные,
но
меня
не
пугает
температура.
Flashbacks
of
cold
winters
ice
is
in
my
veins
Воспоминания
о
холодных
зимах,
лёд
в
моих
венах.
It's
easy
to
be
calm
when
you
have
no
one
else
to
blame
Легко
быть
спокойным,
когда
некого
винить.
Every
day
inside
the
mirror
with
another
phrase
of
hate
Каждый
день
в
зеркале
с
новой
фразой
ненависти.
You
say
it
to
yourself
to
try
and
repent
for
the
pain
but
Ты
говоришь
это
себе,
чтобы
попытаться
раскаяться
в
боли,
но
All
you
do
is
make
it
worse
and
make
you
hate
your
face
Всё,
что
ты
делаешь,
это
усугубляешь
ситуацию
и
заставляешь
себя
ненавидеть
своё
лицо.
You
burn
every
bridge
so
you
have
no
one
else
to
face
Ты
сжигаешь
все
мосты,
чтобы
тебе
не
с
кем
было
столкнуться.
Say
that
you
can
swim
but
will
you
last
even
a
day?
Говоришь,
что
умеешь
плавать,
но
продержишься
ли
ты
хотя
бы
день?
Constant
thoughts
of
past
mistakes
that
you
just
want
erased
Постоянные
мысли
о
прошлых
ошибках,
которые
ты
просто
хочешь
стереть.
The
savior
doesn't
get
to
pick
the
people
that
he
saves
Спаситель
не
может
выбирать,
кого
ему
спасать.
And
just
because
you
save
them
doesn't
mean
they
have
to
stay
И
то,
что
ты
их
спасаешь,
не
значит,
что
они
обязаны
остаться.
Maybe
that's
your
greater
purpose
find
the
ones
who
went
astray
Может
быть,
в
этом
твоё
высшее
предназначение:
найти
тех,
кто
сбился
с
пути,
Put
them
on
a
better
path
and
not
receive
a
single
thanks
Направить
их
на
путь
истинный
и
не
получить
ни
единой
благодарности.
I'm
at
the
garden
where
it
all
began
like
Darling
in
the
Franxx
Я
в
саду,
где
всё
началось,
как
[герои
аниме]
в
[название
аниме].
Leave
as
many
scars
as
you
want
you
know
that
I'm
a
tank
Оставляй
сколько
угодно
шрамов,
ты
же
знаешь,
я
танк.
Praying
when
I
go
to
sleep
I'll
see
you
in
my
dreams
Молюсь,
когда
ложусь
спать,
чтобы
увидеть
тебя
во
сне.
Praying
when
I
wake
up
that
you'll
be
in
bed
with
me
Молюсь,
когда
просыпаюсь,
чтобы
ты
была
в
постели
со
мной.
Maybe
I
should
go
back
get
rid
of
all
the
memories
Может,
мне
стоит
вернуться
и
избавиться
от
всех
воспоминаний.
Memento
mori
to
my
hopes
and
dreams
I
had
when
I
was
seventeen
Помни
о
смерти,
о
моих
надеждах
и
мечтах,
которые
были
у
меня
в
семнадцать.
But
I
can't
let
it
go
it's
not
wired
in
my
brain
Но
я
не
могу
отпустить
это,
это
зашито
в
моём
мозгу.
Everything
is
in
a
box
channel
all
the
pain
Всё
в
коробке,
направь
туда
всю
боль.
If
I
open
it
again
I
think
I'll
go
insane
Если
я
снова
открою
её,
то,
думаю,
сойду
с
ума.
Side
effects
of
never
stopping
breathing
in
the
methane
Побочные
эффекты
от
постоянного
вдыхания
метана.
At
this
point
I'll
just
be
comfortable
with
poison
К
этому
моменту
я
просто
привыкну
к
яду.
It's
nothing
I'm
not
used
too
spent
my
days
living
in
toxin
Это
ничто,
к
чему
я
не
привык,
я
провёл
свои
дни,
живя
в
токсинах.
Aftermath
of
realizing
I
wasn't
an
option
Последствия
осознания
того,
что
я
не
был
вариантом.
But
I
did
it
to
myself
for
trying
to
keep
you
boxed
in
Но
я
сделал
это
с
собой
сам,
пытаясь
удержать
тебя
взаперти.
She's
holding
on
for
dear
life
yet
I'm
tryna
let
go
Она
держится
изо
всех
сил,
а
я
пытаюсь
отпустить.
Then
the
roles
reverse
it's
just
another
cycle
Потом
роли
меняются,
и
это
просто
ещё
один
цикл.
Balancing
the
weight
of
all
my
thoughts
on
a
paperclip
Уравновешиваю
вес
всех
своих
мыслей
на
скрепке,
So
imagine
what
that
does
to
your
relationship
Так
что
представь,
что
это
делает
с
отношениями.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Godinho
Attention! Feel free to leave feedback.