Lyrics and translation Sanchez - Iron Lady
Da-da-da-ba-ba,
whoa
Да-да-да-ба-ба,
Ух
ты!
Whoa-oh-oh,
yeah,
whoo
Воу-оу-оу,
да,
ууууууууууу
When
I
look
into
your
eyes
Когда
я
смотрю
в
твои
глаза
...
I
feel
my
heart
beating
out
of
my
chest
Я
чувствую,
как
мое
сердце
выпрыгивает
из
груди.
오래
기다려왔던
Я
ждал
так
долго.
첫눈
같은
사람이
바로
그대네요
Ты
тот
же
человек,
что
и
первый
глаз.
많이
아팠겠죠
그래서
두려운
거죠
Должно
быть,
было
очень
больно,
так
что
я
боюсь.
알아요
아무
말
안
해도
Я
знаю,
мне
не
нужно
ничего
говорить.
이제
울지
말아요
내가
왔잖아요
Не
плачь
больше,
я
здесь.
한
번만
내
손
잡아봐요
어서요
yeah
Просто
возьми
меня
за
руку
один
раз.
음
ooh-yeah,
yeah
Ну,
О-О-О,
да,
да
Could
you
be
my
baby?
Ты
можешь
быть
моим
ребенком?
(Could
you
be
my
baby?)
(Не
мог
бы
ты
быть
моим
ребенком?)
Could
you
be
my
baby?
yeah
Ты
можешь
быть
моим
ребенком?
Let's
dance!
Давай
танцевать!
Ooh,
baby,
so
funky,
funky
О,
детка,
так
классно,
классно
Ooh,
baby,
when
would
you
let
me
in?
О,
детка,
когда
же
ты
впустишь
меня?
Ooh,
baby,
so
jumpy,
jumpy
О,
детка,
такая
нервная,
нервная
Think
I
lost
myself
inside
you
Кажется,
я
потерял
себя
в
тебе.
(Bring
it
back,
bring
it
back)
(Верни
его,
верни
его)
나
그대
생각에
밤잠까지
설쳐요
Я
устрою
ночной
сон
на
твоих
мыслях.
사랑해요
듣고
있나요?
Я
люблю
тебя.
한
번만
딱
한번
내게
져줘요
Просто
проиграй
мне
один
раз.
Ooh,
그대만이
나를
움직이게
하네요
О,
только
ты
заставляешь
меня
двигаться.
나의
진심이
닿을
때까지
계속
두드릴래요
Я
хочу,
чтобы
ты
продолжал
стучать,
пока
я
не
доберусь
до
своего
сердца.
(Let's
go,
ha-ha,
yo,
yo)
(Поехали,
ха-ха,
йо-йо)
Don't
let
me
be
misunderstood
Не
дай
мне
быть
неправильно
понятым.
I've
got
a
love
bug
because
of
you
Из-за
тебя
у
меня
любовная
лихорадка.
My
confidence
is
evidently
shaken
Моя
уверенность,
очевидно,
пошатнулась.
Call
911
ambulance
quickly
Позвоните
911
скорой
помощи
быстро,
The
way
you
play
me
hard
to
get
как
вы
играете
меня
трудно
получить
You
got
me,
yeah,
you
really
got
me
on
edge
Ты
держишь
меня,
да,
ты
действительно
держишь
меня
на
грани.
You
ain't
gotta
keep
playing
games
on
me
Ты
не
должна
продолжать
играть
со
мной
в
игры.
'Cause
all
I
need
is
you
in
my
romance
Потому
что
все,
что
мне
нужно,
- это
ты
в
моем
романе.
I
dream
it,
우리
둘이
찍을
흑백영화
Мне
снится
черно-белый
фильм,
который
мы
снимали
вдвоем.
I
see
it,
사랑만이
유일한
칼라
Я
вижу
это,
любовь-единственный
цвет.
곧
꿈이
현실이
될
거야
Мечта
скоро
станет
реальностью.
나는
알아
feel
it,
feel
it,
feel
it
Почувствуй
это,
почувствуй
это,
почувствуй
это
'Cause
I
know
it
Потому
что
я
знаю
это.
I
know
we're
meant
to
be
together
Я
знаю,
нам
суждено
быть
вместе.
A
fool
for
love,
your
love
Дурак
из-за
любви,
твоей
любви.
Could
you
be
my
baby,
baby?
Можешь
ли
ты
быть
моей
малышкой,
малышкой?
Could
you
be
my
baby,
baby?
Можешь
ли
ты
быть
моей
малышкой,
малышкой?
Forever
my
baby
Навсегда
моя
малышка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sanchez
Attention! Feel free to leave feedback.