Saori Yuki - カンパリソーダとフライドポテト - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Saori Yuki - カンパリソーダとフライドポテト




カンパリソーダとフライドポテト
Кампари с содовой и картофель фри
両手には 小さな愛と
В моих руках маленькая любовь и
こぼれない程の 満たされた気持ち
чувство почти полной удовлетворенности.
くずれかけた 砂の家で
В нашем хрупком, словно песчаном, доме
男と女が暮しを 始めた
мы с тобой начали нашу совместную жизнь.
幸福だよねと 笑みを絶やさず
«Как же мы счастливы», говорим мы, не переставая улыбаться,
懐かしい歌を 二人で口ずさむ
и напеваем вместе знакомую мелодию.
ささやかな夢は あくまで遠く
Наши скромные мечты так далеки,
傷つきあう日は あくまで近く
а дни, когда мы раним друг друга, так близки.
淋しさ寄り添い 温めあえば
Но если мы будем согревать друг друга, прижимаясь от одиночества,
人と人とは ひとつと信じて
то я верю, что мы с тобой станем одним целым.
壊される前に 二人で出発て
Прежде чем все разрушится, мы начнем все сначала,
昔の友より 明日の二人
и наше будущее важнее, чем старые друзья.
心を開く 隙間をもちたい
Я хочу, чтобы у нас было пространство для открытости,
閉ざしたままで 時をおくるな
не хочу проводить время, закрывшись от тебя.
一人がいやで 肩よせた筈
Я знаю, что мы были вместе, потому что боялись одиночества,
子供のように はしゃいだ日々もいい
но и те дни, когда мы радовались, как дети, были прекрасны.
風にまかれる 人生がある
Есть жизни, которые развеивает ветер,
たくましさだけで 疲れるよりはいい
но лучше так, чем измотаться от одной лишь силы воли.
心はふたつ 身体もふたつ
У нас два сердца, два тела,
ひとつになりたい 願いは同じ
но желание стать одним общее.
青い空見て はぐれた雲の
Если мы будем смотреть в синее небо и следить за плывущими облаками,
行方を追えば 涙も乾く
то наши слезы высохнут.
運命があると 思えるならば
Если мы верим в судьбу,
寒さをしのぐ 寝ぐらはひとつ
то у нас есть одно убежище от холода.
君の身体は 心を癒し
Твое тело исцеляет мою душу,
僕の心は 君を突きさす
а моя душа пронзает тебя.
くずれかけた 砂の家で
В нашем хрупком, словно песчаном, доме
木の葉のように 舞うだけ舞えばいい
мы можем просто кружиться, как листья на ветру.
朝陽を見たかい 嵐の中にも
Видел ли ты восход солнца посреди бури?
懐かしい歌が 聞こえてくるだろう
Там ты услышишь знакомую мелодию.





Writer(s): 吉田 拓郎, 吉田 拓郎


Attention! Feel free to leave feedback.