Saori Yuki - 歌うたいのバラッド - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Saori Yuki - 歌うたいのバラッド




歌うたいのバラッド
A Ballad from a Songstress
嗚呼 唄うことは難しいことじゃない
Oh, singing is not a difficult thing to do
ただ声に身をまかせ 頭の中をからっぽにするだけ
Just let your voice carry you and your head empty
嗚呼 目を閉じれば 胸の中に映る
Oh, close your eyes and they'll appear in your heart
懐かしい思い出や あなたとの毎日
Nostalgic memories and every day with you
本当のことは歌の中にある
The truth is found in songs
いつもなら照れくさくて言えないことも
Things that are usually too embarrassing to say
今日だってあなたを思いながら 歌うたいは唄うよ
Even today, thinking of you, a songstress sings
ずっと言えなかった言葉がある 短いから聞いておくれ
There are words I've never been able to say, but they're short, so please listen
「愛してる」
I love you.
嗚呼 唄うことは難しいことじゃない
Oh, singing is not a difficult thing to do
その胸の目隠しを そっと外せばいい
Just gently remove that blindfold from your heart
空に浮かんでる言葉をつかんで
Grasp the words floating in the sky
メロディを乗せた雲で旅に出かける
And set off on a journey on a cloud carrying a melody
情熱の彼方に何がある? 気になるから行こうよ
What lies beyond the passion? I'm curious, so let's go
窓の外には北風が
Outside the window there's a north wind
腕組みするビルの影に吹くけれど
Blowing on the shadows of buildings with arms crossed
ぼくらを乗せて メロディは続く...
Carrying us, the melody continues...
今日だってあなたを思いながら 歌うたいは唄うよ
Even today, thinking of you, a songstress sings
どうやってあなたに伝えよう 雨の夜も 冬の朝も そばにいて
How can I tell you? On rainy nights and winter mornings, by your side
ハッピーエンドの映画を今 イメージして唄うよ
I'll imagine a happy ending movie and sing
こんなに素敵な言葉がある 短いけど聞いておくれよ
These are such wonderful words, though they're short, please listen
「愛してる」
I love you.





Writer(s): Kazuyoshi Saito


Attention! Feel free to leave feedback.