Lyrics and translation Sarah Lesch - Matrose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weißt
du
es
kann
ja
sein,
dass
du
im
tiefen
inneren
Dinge
so
meinst
wie
du
sagst
sie
zu
meinen
Знаешь,
может
быть,
в
глубине
души
ты
действительно
имеешь
в
виду
то,
что
говоришь.
Es
kann
sein,
dass
die
Dinge
die
du
tust
nicht
so
schlimm
sind
wie
sie
scheinen
Может
быть,
то,
что
ты
делаешь,
не
так
плохо,
как
кажется.
Dass
ein
einziges
Ding
so
viele
Wahrheiten
hat,
dass
keiner
und
alle
als
Wirklichkeit
gelten
Что
у
одной
вещи
так
много
истин,
что
ни
одна
и
все
они
одновременно
считаются
реальностью.
Weißt
du,
Krieg
und
Liebe
finden
zeitgleich
statt
an
den
anderen
Enden
der
Welten
Знаешь,
война
и
любовь
происходят
одновременно
на
разных
концах
света.
Und
einer
ist
immer
der
Matrose
und
lässt
den
anderen
zurück
И
кто-то
всегда
моряк,
оставляющий
другого
позади.
Einer
sticht
immer
zuerst
in
See
und
sucht
sich
sein
neues
Glück
Кто-то
всегда
первым
выходит
в
море
и
ищет
свое
новое
счастье.
Einer
ist
immer
der
Matrose
und
lässt
den
anderen
stehen
Кто-то
всегда
моряк,
оставляющий
другого
стоять
на
берегу.
Einer
guckt
immer
zu
lange
hinterher
wenn
die
Träume
mit
dem
Westwind
verwehen
Кто-то
всегда
слишком
долго
смотрит
вслед
уплывающим
с
западным
ветром
мечтам.
Und
es
mag
ja
durchaus
so
gut
wie
fast
sein
dass
du
gute
Absichten
hast
И
вполне
возможно,
почти
наверняка,
что
у
тебя
добрые
намерения.
Und
es
kann
sein
dass
das
was
wir
haben
ein
Meer
oder
eine
Pfütze
umfasst
И
может
быть,
то,
что
у
нас
есть,
— это
море
или
всего
лишь
лужа.
Und
man
soll
ja
immer
gehen
wenn's
am
schönsten
ist
und
vielleicht
ist
es
dafür
schon
zu
spät
И
говорят,
нужно
уходить,
когда
все
хорошо,
а
может,
для
этого
уже
слишком
поздно.
Weißt
du,
Lüge
und
Wahrheit
passieren
zeitgleich
an
den
anderen
Enden
der
Realität
Знаешь,
ложь
и
правда
происходят
одновременно
на
разных
концах
реальности.
Und
einer
ist
immer
der
Matrose
und
lässt
den
anderen
zurück
И
кто-то
всегда
моряк,
оставляющий
другого
позади.
Einer
sticht
immer
zuerst
in
See
und
sucht
sich
sein
neues
Glück
Кто-то
всегда
первым
выходит
в
море
и
ищет
свое
новое
счастье.
Einer
ist
immer
der
Matrose
und
lässt
den
anderen
stehen
Кто-то
всегда
моряк,
оставляющий
другого
стоять
на
берегу.
Einer
guckt
immer
zu
lange
hinterher
wenn
die
Träume
mit
dem
Westwind
verwehen
Кто-то
всегда
слишком
долго
смотрит
вслед
уплывающим
с
западным
ветром
мечтам.
Und
kann
sein,
dass
ein
Schweigen
zu
laut
und
zwei
Herzen
zu
unhandlich
sind
И
может
быть,
молчание
слишком
громкое,
а
два
сердца
слишком
громоздкие.
Und
alle
Worte
nur
geklaut,
für
ein
zynisches
Lied
im
Wind
И
все
слова
всего
лишь
украдены
для
циничной
песни
на
ветру.
Kann
sein,
dass
du
andere
Mädchen
küsst,
und
dass
eine
dich
gerne
hat
Может
быть,
ты
целуешь
других
девушек,
и
одна
из
них
любит
тебя.
Verzweiflung
und
Hoffnung
passieren
zetigleich
an
den
anderen
Enden
der
Stadt
Отчаяние
и
надежда
происходят
одновременно
на
разных
концах
города.
Und
einer
ist
immer
der
Matrose
und
lässt
den
anderen
zurück
И
кто-то
всегда
моряк,
оставляющий
другого
позади.
Einer
sticht
immer
zuerst
in
See
und
sucht
sich
sein
neues
Glück
Кто-то
всегда
первым
выходит
в
море
и
ищет
свое
новое
счастье.
Einer
ist
immer
der
Matrose
und
lässt
den
anderen
stehen
Кто-то
всегда
моряк,
оставляющий
другого
стоять
на
берегу.
Einer
guckt
immer
zu
lange
hinterher
wenn
die
Träume
mit
dem
Westwind
verwehen
Кто-то
всегда
слишком
долго
смотрит
вслед
уплывающим
с
западным
ветром
мечтам.
Und
dann
sehe
ich
uns
beide
am
Hafen
stehen
mit
nichts
als
nichts
mehr
zusagen
И
потом
я
вижу
нас
обоих,
стоящих
в
порту,
и
нам
больше
нечего
сказать
друг
другу.
Und
ich
weiß
auf
fahrenden
Schiffen
sind
Gefühle
leichter
zu
ertragen
И
я
знаю,
что
на
плывущих
кораблях
чувства
легче
переносить.
Und
ich
schaue
nicht
zurück
zum
Hafen
als
ich
den
Anker
lichte
И
я
не
оглядываюсь
на
порт,
когда
поднимаю
якорь.
Weißt
du
Schönheit
und
Schmerz
passieren
zeitgleich
an
den
anderen
Enden
der
Geschichte
Знаешь,
красота
и
боль
происходят
одновременно
на
разных
концах
истории.
Und
einer
ist
immer
der
Matrose
und
sticht
als
erster
in
See
И
кто-то
всегда
моряк
и
первым
выходит
в
море.
Einer
bleibt
immer
winkend
zurück
und
die
Leichtigkeit
tut
ihm
weh
Кто-то
всегда
остается,
махая
на
прощание,
и
эта
легкость
причиняет
ему
боль.
Einer
ist
immer
der
Matrose
und
nimmt
den
Sommer
mit
Кто-то
всегда
моряк
и
забирает
с
собой
лето.
Um
den
anderen
hüllt
sich
der
Winter
und
begleitet
ihn
noch
ein
Stück
А
вокруг
другого
сгущается
зима
и
еще
немного
сопровождает
его.
Einer
ist
immer
der
Matrose
wenn
zwei
Herzen
zuende
sind
Кто-то
всегда
моряк,
когда
двум
сердцам
приходит
конец.
Einer
geht
ohne
sich
umzudrehen
und
hinter
ihm
pfeift
der
Wind
Кто-то
уходит,
не
оборачиваясь,
а
за
ним
свистит
ветер.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lesch, Sarah, Schwegler, Henry, Sarah Lesch
Attention! Feel free to leave feedback.