Sarah Lesch - Matrose - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sarah Lesch - Matrose




Matrose
Моряк
Weißt du es kann ja sein, dass du im tiefen inneren Dinge so meinst wie du sagst sie zu meinen
Знаешь, может быть, в глубине души ты действительно имеешь в виду то, что говоришь.
Es kann sein, dass die Dinge die du tust nicht so schlimm sind wie sie scheinen
Может быть, то, что ты делаешь, не так плохо, как кажется.
Dass ein einziges Ding so viele Wahrheiten hat, dass keiner und alle als Wirklichkeit gelten
Что у одной вещи так много истин, что ни одна и все они одновременно считаются реальностью.
Weißt du, Krieg und Liebe finden zeitgleich statt an den anderen Enden der Welten
Знаешь, война и любовь происходят одновременно на разных концах света.
Und einer ist immer der Matrose und lässt den anderen zurück
И кто-то всегда моряк, оставляющий другого позади.
Einer sticht immer zuerst in See und sucht sich sein neues Glück
Кто-то всегда первым выходит в море и ищет свое новое счастье.
Einer ist immer der Matrose und lässt den anderen stehen
Кто-то всегда моряк, оставляющий другого стоять на берегу.
Einer guckt immer zu lange hinterher wenn die Träume mit dem Westwind verwehen
Кто-то всегда слишком долго смотрит вслед уплывающим с западным ветром мечтам.
Und es mag ja durchaus so gut wie fast sein dass du gute Absichten hast
И вполне возможно, почти наверняка, что у тебя добрые намерения.
Und es kann sein dass das was wir haben ein Meer oder eine Pfütze umfasst
И может быть, то, что у нас есть, это море или всего лишь лужа.
Und man soll ja immer gehen wenn's am schönsten ist und vielleicht ist es dafür schon zu spät
И говорят, нужно уходить, когда все хорошо, а может, для этого уже слишком поздно.
Weißt du, Lüge und Wahrheit passieren zeitgleich an den anderen Enden der Realität
Знаешь, ложь и правда происходят одновременно на разных концах реальности.
Und einer ist immer der Matrose und lässt den anderen zurück
И кто-то всегда моряк, оставляющий другого позади.
Einer sticht immer zuerst in See und sucht sich sein neues Glück
Кто-то всегда первым выходит в море и ищет свое новое счастье.
Einer ist immer der Matrose und lässt den anderen stehen
Кто-то всегда моряк, оставляющий другого стоять на берегу.
Einer guckt immer zu lange hinterher wenn die Träume mit dem Westwind verwehen
Кто-то всегда слишком долго смотрит вслед уплывающим с западным ветром мечтам.
Und kann sein, dass ein Schweigen zu laut und zwei Herzen zu unhandlich sind
И может быть, молчание слишком громкое, а два сердца слишком громоздкие.
Und alle Worte nur geklaut, für ein zynisches Lied im Wind
И все слова всего лишь украдены для циничной песни на ветру.
Kann sein, dass du andere Mädchen küsst, und dass eine dich gerne hat
Может быть, ты целуешь других девушек, и одна из них любит тебя.
Verzweiflung und Hoffnung passieren zetigleich an den anderen Enden der Stadt
Отчаяние и надежда происходят одновременно на разных концах города.
Und einer ist immer der Matrose und lässt den anderen zurück
И кто-то всегда моряк, оставляющий другого позади.
Einer sticht immer zuerst in See und sucht sich sein neues Glück
Кто-то всегда первым выходит в море и ищет свое новое счастье.
Einer ist immer der Matrose und lässt den anderen stehen
Кто-то всегда моряк, оставляющий другого стоять на берегу.
Einer guckt immer zu lange hinterher wenn die Träume mit dem Westwind verwehen
Кто-то всегда слишком долго смотрит вслед уплывающим с западным ветром мечтам.
Und dann sehe ich uns beide am Hafen stehen mit nichts als nichts mehr zusagen
И потом я вижу нас обоих, стоящих в порту, и нам больше нечего сказать друг другу.
Und ich weiß auf fahrenden Schiffen sind Gefühle leichter zu ertragen
И я знаю, что на плывущих кораблях чувства легче переносить.
Und ich schaue nicht zurück zum Hafen als ich den Anker lichte
И я не оглядываюсь на порт, когда поднимаю якорь.
Weißt du Schönheit und Schmerz passieren zeitgleich an den anderen Enden der Geschichte
Знаешь, красота и боль происходят одновременно на разных концах истории.
Und einer ist immer der Matrose und sticht als erster in See
И кто-то всегда моряк и первым выходит в море.
Einer bleibt immer winkend zurück und die Leichtigkeit tut ihm weh
Кто-то всегда остается, махая на прощание, и эта легкость причиняет ему боль.
Einer ist immer der Matrose und nimmt den Sommer mit
Кто-то всегда моряк и забирает с собой лето.
Um den anderen hüllt sich der Winter und begleitet ihn noch ein Stück
А вокруг другого сгущается зима и еще немного сопровождает его.
Einer ist immer der Matrose wenn zwei Herzen zuende sind
Кто-то всегда моряк, когда двум сердцам приходит конец.
Einer geht ohne sich umzudrehen und hinter ihm pfeift der Wind
Кто-то уходит, не оборачиваясь, а за ним свистит ветер.





Writer(s): Lesch, Sarah, Schwegler, Henry, Sarah Lesch


Attention! Feel free to leave feedback.