Sarah Lesch - Nichts - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Sarah Lesch - Nichts




Nichts
Nothing
Komm, wir fahren zum Strand
Come on, let's go to the beach
Komm, wir leihen uns ein Zimmer
Let's rent a room
Und bleiben da für immer
And stay there forever
Komm, wir liegen unter'm Schlafsack
Come on, let's lie under the sleeping bag
Im schneeweißen Sand
In the snow-white sand
Und fassen uns an, einfach
And touch each other, simply
Weil es nicht erlaubt ist
Because it's not allowed
Komm wir sehen uns wie wir sind
Come on, let's see each other as we are
Und sagen: "Ja bitte"
And say: "Yes please"
Die Welt ist was Schönes
The world is a beautiful thing
Und wir sind die Mitte
And we are the center
Und wir brauchen nichts
And we need nothing
Grade höchstens ein bisschen Leichtsinn und Mut
Just a little recklessness and courage
Der Rest wird von alleine gut
The rest will work itself out
Und wir brauchen nichts
And we need nothing
Grade außer ein bisschen Luft und Liebe
Except for a little air and love
Komm, wir fahren zum Strand
Come on, let's go to the beach
Komm, wir trinken ein Bier
Let's have a beer
Ich trink mich zu dir
I'll drink my way to you
Und du trinkst dich zu mir
And you drink your way to me
Da wartet was Gutes
Something good is waiting
Und wir suchen den Anfang
And we're looking for the beginning
Komm, wir fahren zum Strand
Come on, let's go to the beach
Komm, wir atmen uns an
Come on, let's breathe each other in
Wo das Alte verblasst
Where the old fades
Kann was Neues beginnen
Something new can begin
Hey, du bist schön
Hey, you're beautiful
Zeig doch mal von innen
Show me from the inside
Und wir brauchen nichts
And we need nothing
Grade höchstens vielleicht ein Steuerrad zum Selberlenken
Just maybe a steering wheel to steer ourselves
Und wir brauchen nichts
And we need nothing
Gerade außer der Erkenntnis
Just the realization
Dass wir mehr steuern, als wir denken
That we steer more than we think
Komm, wir machen Musik
Come on, let's make music
Gleich da unten im Hafen
Right down there at the harbor
Und scheren uns nicht darum
And not care about
Was Leute sagen, und schlafen
What people say, and sleep
Im Schlafsack unter den Sternen
In a sleeping bag under the stars
Und im besten Fall wärmen
And in the best case, we'll warm
Wir uns an der Version von uns die grade oben liegt
Ourselves with the version of us that is lying on top
Komm, ich fahr dich zum Strand
Come on, I'll drive you to the beach
Komm, wir malen uns Bilder
Let's paint pictures
In denen kein Mensch ewig wohnen kann
In which no one can live forever
Und wir brauchen nichts
And we need nothing
Gerade höchstens ein bisschen weniger Luxus
Just a little less luxury
Und mehr Leben
And more life
Und wir brauchen nichts
And we need nothing
Grade außer vielleicht Vertrauen in das Schicksal
Except maybe trust in fate
Und in das, was wir uns geben
And in what we give each other
Und alle deine Träume
And all your dreams
Sehen gut an dir aus, hey, die stehen dir brillant
Look good on you, hey, they suit you brilliantly
Aber du nimmst sie ja leider meistens nicht mit nach Haus
But unfortunately, you mostly don't take them home
Und wenn doch
And if you do
Dann landen sie im Schrank
Then they end up in the closet
Zusammen mit den Muscheln
Together with the shells
Und dem restlichen Sand
And the rest of the sand
Und ab und zu riechst du daran
And every now and then you smell them
Dann hast du schon wieder blasse Haut
Then you have pale skin again
Und erinnerst dich dann
And then you remember
Dass das man frei sein kann
That you can be free
Wenn man sich traut
If you dare
Komm, wir sitzen auf dem Dach
Come on, let's sit on the roof
Komm, wir bleiben lange wach
Let's stay up late
Und machen uns statt Gedanken
And instead of worries
Ein Bier und das Herz auf
Let's open a beer and our hearts
Und dann sind wir innen und außen offen
And then we are open inside and out
Und die Liebe ist blind und taub und besoffen
And love is blind and deaf and drunk
Und wenn du Morgen früh 'nen Gefühlskater hast
And if you have a hangover of emotions tomorrow morning
Ich schreib dir 'ne Entschuldigung, egal für was
I'll write you an apology, no matter what for
Komm, wir machen diese Firma auf die heißt: "Ja, Mann"
Come on, let's start this company called: "Hell Yeah"
Komm, ich fahr dich zum Strand
Come on, I'll drive you to the beach
Morgen früh kommen wir an
We'll arrive tomorrow morning
Wir rennen einfach los
We'll just run
Und denken nicht an die Landung
And not think about the landing
Und dann mit schwabbelndem Speck in die Brandung
And then into the surf with jiggly bacon
Und wir brauchen nichts
And we need nothing
Grrade höchstens ein bisschen Leichtsinn und Mut
Just a little recklessness and courage
Der Rest wird von alleine gut
The rest will work itself out
Und wir brauchen nichts
And we need nothing
Grade außer ein bisschen Luft und Liebe
Except for a little air and love
Und wir brauchen nichts
And we need nothing
Grade höchstens ein bisschen Leichtsinn und Mut
Just a little recklessness and courage
Der Rest wird von alleine gut
The rest will work itself out
Und wir brauchen nichts
And we need nothing
Grade außer ein bisschen Luft und Liebe
Except for a little air and love
Und ab und zu mal 'n Fischbrötchen
And every now and then a fish sandwich





Writer(s): Lesch, Sarah, Schwegler, Henry, Sarah Lesch


Attention! Feel free to leave feedback.