Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ajab Cheshayi Dari
Du hast solche wunderschöne Augen
عجب
چشایی
داری
Du
hast
solche
wunderschöne
Augen
وقتی
پایین
میاری
Wenn
du
sie
niederschlägst
رو
سر
خاک
کوچه
Über
den
Staub
der
Gasse
چه
منتی
میذاری
Welch
ein
Geschenk
legst
du
رو
سر
خاک
کوچه
Über
den
Staub
der
Gasse
چه
منتی
میذاری
Welch
ein
Geschenk
legst
du
کنج
لبات
نباته
Deines
Mundes
Winkel
ist
Kandis
چالت
مثل
قناته
Dein
Grübchen
ist
wie
ein
Zuckerrohrfeld
وقتی
میخندی
انگار
Wenn
du
lächelst,
macht
es
den
Anschein
ماه
هوا
فداته
Als
ob
der
Mond
am
Himmel
verliebt
wäre
وقتی
میخندی
انگار
Wenn
du
lächelst,
macht
es
den
Anschein
ماه
هوا
فداته
Als
ob
der
Mond
am
Himmel
verliebt
wäre
لپ
گلیت
اناره
Dein
Apfelwangen
sind
Granatäpfel
دهنمو
آب
میاره
Die
lassen
meinen
Mund
wässern
میخوام
که
گاز
بگیرم
Ich
möchte
hineinbeißen
نوبریه
بهاره
Sie
sind
Frühlingsneulinge
پوست
تنت
چه
داغه
Wie
warm
dein
Körper
glüht
هزارتا
چل
چراغه
Tausend
Chandelierlichter
سرخو
سفید
و
چاقه
Rosig-weiß
und
voll
میپره
وقتی
خوابه
Sie
hüpfen
wenn
du
schläfst
عجب
چشایی
داری
Du
hast
solche
wunderschöne
Augen
وقتی
پایین
میاری
Wenn
du
sie
niederschlägst
رو
سر
خاک
کوچه
Über
den
Staub
der
Gasse
چه
منتی
میذاری
Welch
ein
Geschenk
legst
du
رو
سر
خاک
کوچه
Über
den
Staub
der
Gasse
چه
منتی
میذاری
Welch
ein
Geschenk
legst
du
کنج
لبات
نباته
Deines
Mundes
Winkel
ist
Kandis
چالت
مثل
قناته
Dein
Grübchen
ist
wie
ein
Zuckerrohrfeld
وقتی
میخندی
انگار
Wenn
du
lächelst,
macht
es
den
Anschein
ماه
هوا
فداته
Als
ob
der
Mond
am
Himmel
verliebt
wäre
وقتی
میخندی
انگار
Wenn
du
lächelst,
macht
es
den
Anschein
ماه
هوا
فداته
Als
ob
der
Mond
am
Himmel
verliebt
wäre
تار
موهات
بلنده
Deine
Haarsträhnen
sind
lang
واسه
شکار
کمنده
Sie
sind
wie
Schlingen
für
die
Jagd
خورشید
آب
طلایی
Sonnenlicht
goldiges
Wasser
بهت
میاد
قشنگه
Steht
dir
bezaubernd
تو
سینت
عکس
ماهه
Auf
deiner
Brust
ist
ein
Mondbild
مریم
بی
گناهه
Maria,
ohne
Schuld
با
آب
طلا
نوشته
Mit
goldenem
Wasser
geschrieben
این
آخرین
پناهه
Dies
ist
die
letzte
Zuflucht
از
ابروهات
نگفتم
Von
deinen
Brauen
sprach
ich
nicht
دو
تا
غنای
جفتن
Zwei
Gewölbe
als
Paar
از
پشتبوم
چشمات
Aus
deiner
Augen
Rückseite
فوت
کنیشون
میفتن
Wenn
du
hauchst
fallen
sie
عجب
چشایی
داری
Du
hast
solche
wunderschöne
Augen
وقتی
پایین
میاری
Wenn
du
sie
niederschlägst
رو
سر
خاک
کوچه
Über
den
Staub
der
Gasse
چه
منتی
میذاری
Welch
ein
Geschenk
legst
du
رو
سر
خاک
کوچه
Über
den
Staub
der
Gasse
چه
منتی
میذاری
Welch
ein
Geschenk
legst
du
لپ
گلیت
اناره
Dein
Apfelwangen
sind
Granatäpfel
دهنمو
آب
میاره
Die
lassen
meinen
Mund
wässern
میخوام
که
گاز
بگیرم
Ich
möchte
hineinbeißen
نوبریه
بهاره
Sie
sind
Frühlingsneulinge
پوست
تنت
چه
داغه
Wie
warm
dein
Körper
glüht
هزار
تا
چل
چراغه
Tausend
Chandelierlichter
سرخو
سفید
و
چاقه
Rosig-weiß
und
voll
میپره
وقتی
خوابه
Sie
hüpfen
wenn
du
schläfst
عجب
چشایی
داری
Du
hast
solche
wunderschöne
Augen
وقتی
پایین
میاری
Wenn
du
sie
niederschlägst
رو
سر
خاک
کوچه
Über
den
Staub
der
Gasse
چه
منتی
میذاری
Welch
ein
Geschenk
legst
du
رو
سر
خاک
کوچه
Über
den
Staub
der
Gasse
چه
منتی
میذاری
Welch
ein
Geschenk
legst
du
کنج
لبات
نباته
Deines
Mundes
Winkel
ist
Kandis
چالت
مثل
قناته
Dein
Grübchen
ist
wie
ein
Zuckerrohrfeld
وقتی
میخندی
انگار
Wenn
du
lächelst,
macht
es
den
Anschein
ماه
هوا
فداته
Als
ob
der
Mond
am
Himmel
verliebt
wäre
وقتی
میخندی
انگار
Wenn
du
lächelst,
macht
es
den
Anschein
ماه
هوا
فداته
Als
ob
der
Mond
am
Himmel
verliebt
wäre
تار
موهات
بلنده
Deine
Haarsträhnen
sind
lang
واسه
شکار
کمنده
Sie
sind
wie
Schlingen
für
die
Jagd
خورشید
آب
طلایی
Sonnenlicht
goldiges
Wasser
بهت
میاد
قشنگه
Steht
dir
bezaubernd
تو
سینت
عکس
ماهه
Auf
deiner
Brust
ist
ein
Mondbild
مریم
بی
گناهه
Maria,
ohne
Schuld
با
آب
طلا
نوشته
Mit
goldenem
Wasser
geschrieben
این
آخرین
پناهه
Dies
ist
die
letzte
Zuflucht
از
ابروهات
نگفتم
Von
deinen
Brauen
sprach
ich
nicht
تا
غنای
جفتن
Zwei
Gewölbe
als
Paar
از
پشتبوم
چشمات
Aus
deiner
Augen
Rückseite
فوت
کنیشون
میفتن
Wenn
du
hauchst
fallen
sie
عجب
چشایی
داری
Du
hast
solche
wunderschöne
Augen
وقتی
پایین
میاری
Wenn
du
sie
niederschlägst
رو
سر
خاک
کوچه
Über
den
Staub
der
Gasse
چه
منتی
میذاری
Welch
ein
Geschenk
legst
du
رو
سر
خاک
کوچه
Über
den
Staub
der
Gasse
چه
منتی
میذاری
Welch
ein
Geschenk
legst
du
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.