Lyrics and translation Sattar - Naz Golak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
نازگلک
برگ
گلا
مثال
لبهات
میمونن
Нежный
цветок,
лепестки
роз
подобны
твоим
губам
قمری
ها
قناری
ها
تو
باغ
چشمات
میخونن
Горлицы
и
канарейки
поют
в
саду
твоих
глаз
چشمه
ها
رودخونه
ها
به
زیر
پات
دم
میگیرن
Ручьи
и
реки
у
твоих
ног
замирают
بره
ها
نی
لبک
ها
راز
دلت
رو
میدونن
Ягнята
и
свирели
знают
тайну
твоего
сердца
بهار
بهارون
تویی
شکوفه
بارون
تویی
Ты
– весна,
ты
– весенний
дождь
из
цветущих
лепестков
اگه
همه
یک
گلن
هزار
هزارون
تویی
Если
все
вокруг
– цветы,
то
ты
– тысяча
тысяч
цветов
نازگلک
درد
و
بلات
نصیب
جون
دشمنات
Нежный
цветок,
пусть
твои
беды
и
боли
падут
на
головы
твоих
врагов
نازگلک
ناز
و
ادات
ارزونی
خواطر
خواهات
Нежный
цветок,
пусть
твоя
нежность
и
манеры
будут
радостью
для
твоих
сестер
نازگلک
کاکل
زری
هارو
به
دنبالت
نکش
Нежный
цветок,
не
привлекай
золотых
кудрей
چشای
آبی
شون
رو
روی
پر
و
بالت
نکش
Не
позволяй
их
голубым
глазам
смотреть
на
твои
перья
и
крылья
گل
منگلی
گوشواره
هات
قشنگه
Мой
цветок
мангли,
твои
серьги
прекрасны
زنجیر
دور
مچ
پات
قشنگه
Цепочка
на
твоей
лодыжке
прекрасна
پیچ
و
خم
قد
و
بالات
قشنگه
Изгибы
твоей
фигуры
прекрасны
نازگل
خانوم
ناز
و
ادات
قشنگه
Нежный
цветок,
моя
госпожа,
твоя
нежность
и
манеры
прекрасны
نازگل
خانوم
ناز
و
ادات
قشنگه
Нежный
цветок,
моя
госпожа,
твоя
нежность
и
манеры
прекрасны
گریه
هات
مرواری
بارون
رو
فرش
خونمون
Твои
слезы
– жемчужный
дождь
на
ковре
нашего
дома
خنده
هات
خورشید
و
می
باره
تو
آشیونمون
Твой
смех
– солнце,
сияющее
в
нашем
гнезде
گریه
هات
مرواری
بارون
رو
فرش
خونمون
Твои
слезы
– жемчужный
дождь
на
ковре
нашего
дома
خنده
هات
خورشید
و
می
باره
تو
آشیونمون
Твой
смех
– солнце,
сияющее
в
нашем
гнезде
یه
جوری
دیوونتم
انگاری
که
میخوام
برم
Я
так
безумно
влюблен
в
тебя,
словно
собираюсь
уйти
دل
به
دریا
بزنم
سر
به
بیابون
بذارم
Отправиться
в
пустыню,
броситься
в
море
سر
به
بیابون
بذارم
Броситься
в
пустыню
بهار
بهارون
تویی
شکوفه
بارون
تویی
Ты
– весна,
ты
– весенний
дождь
из
цветущих
лепестков
اگه
همه
یک
گلن
هزار
هزارون
تویی
Если
все
вокруг
– цветы,
то
ты
– тысяча
тысяч
цветов
گریه
هات
مرواری
بارون
رو
فرش
خونمون
Твои
слезы
– жемчужный
дождь
на
ковре
нашего
дома
خنده
هات
خورشید
و
می
باره
تو
آشیونمون
Твой
смех
– солнце,
сияющее
в
нашем
гнезде
گریه
هات
مرواری
بارون
رو
فرش
خونمون
Твои
слезы
– жемчужный
дождь
на
ковре
нашего
дома
خنده
هات
خورشید
و
می
باره
تو
آشیونمون
Твой
смех
– солнце,
сияющее
в
нашем
гнезде
یه
جوری
دیوونتم
انگاری
که
میخوام
برم
Я
так
безумно
влюблен
в
тебя,
словно
собираюсь
уйти
دل
به
دریا
بزنم
سر
به
بیابون
بذارم
Отправиться
в
пустыню,
броситься
в
море
سر
به
بیابون
بذارم
Броситься
в
пустыню
بهار
بهارون
تویی
شکوفه
بارون
تویی
Ты
– весна,
ты
– весенний
дождь
из
цветущих
лепестков
اگه
همه
یک
گلن
هزار
هزارون
تویی
Если
все
вокруг
– цветы,
то
ты
– тысяча
тысяч
цветов
بهار
بهارون
تویی
شکوفه
بارون
تویی
Ты
– весна,
ты
– весенний
дождь
из
цветущих
лепестков
اگه
همه
یک
گلن
هزار
هزارون
تویی
Если
все
вокруг
– цветы,
то
ты
– тысяча
тысяч
цветов
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.