Lyrics and translation Saurom - Todo En Mi Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo En Mi Vida
Alles in meinem Leben
Qué
lejos
quedan
los
inicios
de
esta
historia
Wie
weit
entfernt
liegen
die
Anfänge
dieser
Geschichte
Qué
importa
ya
cuando
subimos
a
esta
noria
Was
spielt
es
noch
für
eine
Rolle,
wann
wir
in
dieses
Riesenrad
gestiegen
sind
Si
el
tiempo
sabe
lo
que
tu
y
yo
hemos
vivido
Wenn
die
Zeit
weiß,
was
du
und
ich
erlebt
haben
Sabe
quien
somos
y
lo
que
fuimos
Sie
weiß,
wer
wir
sind
und
was
wir
waren
Se
dice
que
vivir
la
vida
es
un
camino
Man
sagt,
das
Leben
zu
leben
ist
ein
Weg
¿Por
qué
has
tardado
tanto
tu
en
llegar
al
mio?
Warum
hast
du
so
lange
gebraucht,
um
zu
meinem
zu
gelangen?
Ahora
me
duele
todo
lo
que
me
he
perdido
Jetzt
schmerzt
mich
alles,
was
ich
verpasst
habe
Quiero
vivirlo
Ich
will
es
leben
Todo
contigo
Alles
mit
dir
Tu
eres
el
faro
que
me
busca
en
lejanía
Du
bist
der
Leuchtturm,
der
mich
in
der
Ferne
sucht
Ese
viaje
que
me
inunda
de
sabores
Diese
Reise,
die
mich
mit
Aromen
überflutet
Y
como
el
aire
que
respira
entre
las
flores
Und
wie
die
Luft,
die
zwischen
den
Blumen
atmet
Tu
lo
eres
todo,
todo
en
mi
vida
Du
bist
alles,
alles
in
meinem
Leben
Y
aunque
ahora
todo
nos
parezca
tan
bonito
Und
auch
wenn
uns
jetzt
alles
so
schön
erscheint
Mañana
el
cuerpo
lo
tendremos
dolorido
Morgen
wird
unser
Körper
schmerzen
Y
el
alma
puesta
por
bandera
hecha
girones
Und
die
Seele,
als
Fahne
gehisst,
in
Fetzen
En
un
navío
a
rumbo
perdido
Auf
einem
Schiff
mit
verlorenem
Kurs
Pero
del
miedo
habremos
roto
las
barreras
Aber
wir
werden
die
Barrieren
der
Angst
durchbrochen
haben
Y
si
hizo
muros
construiremos
una
puerta
Und
wenn
sie
Mauern
gebaut
hat,
werden
wir
eine
Tür
bauen
Una
muy
grande
que
se
quede
siempre
abierta
Eine
sehr
große,
die
immer
offen
bleibt
Pa'
vernos
donde
y
cuando
tu
quieras
Damit
wir
uns
sehen
können,
wo
und
wann
du
willst
Vente
conmigo,
lloverán
las
bendiciones
Komm
mit
mir,
es
werden
Segnungen
regnen
Seamos
los
reyes
de
corazones
Lass
uns
die
Könige
der
Herzen
sein
Tu,
eres
el
faro
que
me
busca
en
lejanía
Du
bist
der
Leuchtturm,
der
mich
in
der
Ferne
sucht
Ese
viaje
que
me
inunda
de
sabores
Diese
Reise,
die
mich
mit
Aromen
überflutet
Y
como
el
aire
que
respira
entre
las
flores
Und
wie
die
Luft,
die
zwischen
den
Blumen
atmet
Tu
eres
todo,
todo
en
mi
vida
Du
bist
alles,
alles
in
meinem
Leben
Con
esa
luz
que
emana
de
las
cosas
buenas
Mit
diesem
Licht,
das
aus
den
guten
Dingen
strahlt
Déjame
ser
tus
noches
de
luna
llena
Lass
mich
deine
Vollmondnächte
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Angel Franco Mejias
Attention! Feel free to leave feedback.