Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abécédaire des cons
ABC der Idioten
Ah
ben
c'est
des
connes
ouais,
Ach,
das
sind
ja
Tussis,
ja,
Ah
ben
c'est
des
cons,
Ach,
das
sind
ja
Idioten,
Celles
qui
balancent
leurs
("
cheap
")
pour
appâter
les
cons,
Diejenigen
(Weiblich),
die
ihre
("Billigware")
raushauen,
um
die
Idioten
anzulocken,
Ceux
qui
balancent
leurs
styles
comme
Mickaël
Jackson,
Diejenigen
(Männlich),
die
ihre
Styles
raushauen
wie
Michael
Jackson,
Si
tu
gazes,
gaz
pour
gaz,
autant
faire
gaz,
gazes
donc,
Wenn
du
Gas
gibst,
Gas
für
Gas,
dann
gib
halt
Gas,
gib
also
Gas,
Ah
ben
c'est
des
connes
ouais,
Ach,
das
sind
ja
Tussis,
ja,
Ah
ben
c'est
des
cons,
Ach,
das
sind
ja
Idioten,
Celles
qui
font
des
bébés
pour
les
fixer
ces
cons,
Diejenigen
(Weiblich),
die
Babys
machen,
um
diese
Idioten
festzuhalten,
Celles
qui
balancent
leurs
bouboules
pour
allécher
les
gens,
Diejenigen
(Weiblich),
die
ihre
Kurven
zur
Schau
stellen,
um
die
Leute
anzulocken,
Et
ces
gens
sont
attirés
comme
la
mouche
à
la
merde,
Und
diese
Leute
werden
angezogen
wie
die
Fliege
von
der
Scheiße,
Tu
sais,
c'est
vrai
qu'ces
salauds
sont
couillons,
Weißt
du,
es
stimmt,
dass
diese
Mistkerle
dämlich
sind,
L'abécédaire
des
cons,
ouais
sans
se
lasser.
Das
ABC
der
Idioten,
ja,
ohne
müde
zu
werden.
E.
con
qui
se
querelle
avec
les
faibles
mais
dès
que
E.
Idiot,
der
sich
mit
Schwachen
streitet,
aber
sobald
Plus
buf
il
y
a
devient
peureux.
jemand
Stärkeres
da
ist,
ängstlich
wird.
F.
con
le
plein
d'zeff
(mais)
sans
effet
qui
d'un
coup
F.
Idiot,
der
Angeber
(aber)
ohne
Wirkung,
der
plötzlich
Défèque
devant
une
M.E.U.F.
vor
einer
F.R.A.U.
Schiss
kriegt.
G.
con
qui
dit
" j'ai
si,
j'ai
ça
" partout
voyager
G.
Idiot,
der
sagt
"Ich
hab
dies,
ich
hab
das",
überallhin
reist
(Et)
ne
sachant
même
pas
où
loger.
(Und)
nicht
einmal
weiß,
wo
er
wohnen
soll.
H.
con
le
H
qui
pour
un
rien
l'ouvre
cash,
H.
Idiot,
der
H,
der
für
nichts
sein
Maul
aufreißt,
Arrache
de
la
bouche,
désolé
mais
ça
me
fâche.
Dir
das
Wort
aus
dem
Mund
reißt,
sorry,
aber
das
macht
mich
wütend.
A.B.C.D.E.F.G.H.
A.B.C.D.E.F.G.H.
I.J.KL.M.N.O.P.Q.
I.J.KL.M.N.O.P.Q.
R.S.T.U.V.W.X.Y.Z.
R.S.T.U.V.W.X.Y.Z.
L'abécédaire
des
cons
sans
se
lasser
Das
ABC
der
Idioten,
ohne
müde
zu
werden
A.B.C.D.E.F.G.H.
A.B.C.D.E.F.G.H.
I.J.KL.M.N.O.P.Q.
I.J.KL.M.N.O.P.Q.
R.S.T.U.V.W.X.Y.Z.
R.S.T.U.V.W.X.Y.Z.
L'abécédaire
des
cons
sans
se
lasser
Das
ABC
der
Idioten,
ohne
müde
zu
werden
Irresponsable,
inintéressant
I.
Unverantwortlich,
uninteressant
Le
cist-ra
se
sent
si
fort
avec
ses
amis
Der
Rassist
fühlt
sich
so
stark
mit
seinen
Freunden
Je
jure
que
nous
agirons
et
ça
le
jour
J
J.
Ich
schwöre,
wir
werden
handeln,
und
zwar
am
Tag
J
Pense
le
jour
comme
la
nuit
Denkt
Tag
wie
Nacht
daran
Ce
genre
de
cons
paieront
le
prix
Diese
Art
von
Idioten
wird
den
Preis
zahlen
Dans
ce
cas
les
scalpels
seront
de
sortie
In
diesem
Fall
werden
die
Skalpelle
gezückt
Jusqu'en
Alaska,
Le
Pen
préviens
tes
potes
K.
Bis
nach
Alaska,
Le
Pen,
warne
deine
Kumpels
Qu'on
dansera
le
ska
sur
leur
abdomen
Dass
wir
Ska
auf
ihren
Bäuchen
tanzen
werden
Hélas,
je
ne
suis
pas
de
ceux
qui
votent
pour
ceux
L.
Leider
gehöre
ich
nicht
zu
denen,
die
für
jene
stimmen
Qui
ont
un
coup
dans
l'aile
Die
einen
Schlag
weg
haben
Vicelow:
Eh
mec,
tu
mimes
une
momie
M.
Vicelow:
Hey
Mann,
du
mimst
eine
Mumie
T'es
lent
tel
une
mamie
Bist
langsam
wie
eine
Oma
Même
au
M.I.C.
tu
blasphèmes
Sogar
am
M.I.C.
lästerst
du
N.O.N.
j'ai
des
lunettes,
mais
ch'uis
pas
N.E.I.N.
ich
trage
eine
Brille,
aber
ich
bin
nicht
Dwayne
Wayne,
toi
t'es
C.O.N.
Dwayne
Wayne,
du
bist
I.D.I.O.T.
Obligé,
Vicelow
te
lance
ce
lot
de
mots
O.
Gezwungen,
Vicelow
wirft
dir
diese
Ladung
Worte
zu
Si
j'étais
mauvais
par
nature,
tu
crierais
Wäre
ich
von
Natur
aus
böse,
würdest
du
schreien
Oh
oh,
P.P.
euh
non
O.P.P
Oh
oh,
P.P.
äh
nein
O.P.P.
Eh
pépé,
rien
à
tep',
joue
le
Popeye
P.
Hey
Opa,
nichts
zu
holen,
spiel
den
Popeye
Fais
des
pompes,
mais
tu
resteras
une
tapette
Mach
Liegestütze,
aber
du
bleibst
eine
Tunte
Y'a
l'trou
du
cul,
celui
qui
récupère
Q.
Da
ist
das
Arschloch,
derjenige,
der
aufschnappt
Tes
histoires
de
cul,
mais
n'a
vécu
que
des
histoires
Deine
Bettgeschichten,
aber
nur
Geschichten
erlebt
hat
Avec
sa
main
et
son
PQ
prends
pas
cet
air
esthéticien
Mit
seiner
Hand
und
seinem
Klopapier,
mach
nicht
auf
Ästhetiker
On
se
connaît,
t'as
pas
dépassé
la
première
ST
R.
Wir
kennen
uns,
du
hast
die
erste
ST
nicht
geschafft
T'étais
con
et
tu
l'es
resté
Warst
dumm
und
bist
es
geblieben
T'es
le
genre
de
gars
qui
a
les
restes
et
s'en
vante
S.
Du
bist
die
Art
Typ,
der
die
Reste
kriegt
und
damit
prahlt
Le
genre
de
gars
qui
crie:
" je
connaîs
l'alphabet,
Die
Art
Typ,
der
schreit:
"Ich
kenne
das
Alphabet,
Ça
fait
A.E,
I,
O,
U
"
Das
macht
A.E,
I,
O,
U"
Ceux
qui
disent:
" fais
comme
si,
fais
comme
ça
"
T.
Diejenigen,
die
sagen:
"Mach
so,
mach
das"
Savent
tout
de
la
vie
comme
s'ils
l'avaient
lue
Wissen
alles
über
das
Leben,
als
hätten
sie
es
gelesen
C'est
pire
quand
il
dit
qu'il
a
tout
trouvé
V.
Es
ist
schlimmer,
wenn
er
sagt,
er
hat
alles
herausgefunden
Le
navet
du
genre
qui
ne
sait
plus
quoi
couver
Die
Niete
von
der
Sorte,
die
nicht
mehr
weiß,
was
sie
ausbrüten
soll
Le
gars
qu'elles
trouvaient
beau
gosse
à
l'époque
Der
Typ,
den
sie
damals
attraktiv
fanden
Mais
dont
la
connerie
n'a
plus
rien
à
prouver
Aber
dessen
Dummheit
nichts
mehr
zu
beweisen
braucht
Et
puis
celui
qu'aime
soulever
sont
double
vécu
W.
Und
dann
derjenige,
der
gerne
sein
Doppelleben
hervorhebt
Sa
double
vie,
ses
BMW,
celui
qui
dit
bien
connaître
SWV
Sein
Doppelleben,
seine
BMWs,
derjenige,
der
sagt,
er
kennt
SWV
gut
C'est
pire
encore
quand
la
personne
s'invente
X.
Es
ist
noch
schlimmer,
wenn
die
Person
erfindet
Des
week-ends
à
Chamonix,
celui
qui
dit
qu'il
est
membre
d'OFX
Wochenenden
in
Chamonix,
derjenige,
der
sagt,
er
sei
Mitglied
bei
OFX
Arrête,
arrête,
arrête
Hör
auf,
hör
auf,
hör
auf
Prends
le
temps
de
faire
un
break,
tu
vas
pas
la
faire
aux
autres
Y.
Nimm
dir
Zeit
für
eine
Pause,
den
anderen
machst
du
nichts
vor
Alors
imagine
à
L.2.E.R.O.Y.
Also
stell
dir
vor
bei
L.E.E.R.O.Y.
Ça
devient
sérieux,
faut
croire
qu'y
a
trop
d'cons
Z.
Es
wird
ernst,
man
muss
glauben,
es
gibt
zu
viele
Idioten
Donc
y'a
lieu
d'y
accorder
tout
le
morceau
Also
gibt
es
Grund,
ihnen
das
ganze
Stück
zu
widmen
Dans
un
exercice
périlleux
In
einer
gefährlichen
Übung
C'est
pas
de
ma
faute
si
beaucoup
jouent
les
zèbres
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
wenn
viele
die
Zebras
spielen
Sans
cesse
désabusés
par
leur
merde
Ständig
desillusioniert
von
ihrer
eigenen
Scheiße
Faut
croire
qu'ils
ont
besoin
qu'on
les
aide
Man
muss
glauben,
sie
brauchen
Hilfe
A.B.C.D.E.F.G.H
A.B.C.D.E.F.G.H
I.J.KL.M.N.O.P.Q
I.J.KL.M.N.O.P.Q
R.S.T.U.V.W.X.Y.Z
R.S.T.U.V.W.X.Y.Z
L'abécédaire
des
cons
sans
se
lasser
Das
ABC
der
Idioten,
ohne
müde
zu
werden
A.B.C.D.E.F.G.H
A.B.C.D.E.F.G.H
I.J.KL.M.N.O.P.Q
I.J.KL.M.N.O.P.Q
R.S.T.U.V.W.X.Y.Z
R.S.T.U.V.W.X.Y.Z
L'abécédaire
des
cons
sans
se
lasser
Das
ABC
der
Idioten,
ohne
müde
zu
werden
A.B.C.D.E.F.G.H
A.B.C.D.E.F.G.H
I.J.KL.M.N.O.P.Q
I.J.KL.M.N.O.P.Q
R.S.T.U.V.W.X.Y.Z
R.S.T.U.V.W.X.Y.Z
L'abécédaire
des
cons
sans
se
lasser
Das
ABC
der
Idioten,
ohne
müde
zu
werden
A.B.C.D.E.F.G.H
A.B.C.D.E.F.G.H
I.J.KL.M.N.O.P.Q
I.J.KL.M.N.O.P.Q
R.S.T.U.V.W.X.Y.Z
R.S.T.U.V.W.X.Y.Z
L'abécédaire
des
cons
sans
se
lasser
Das
ABC
der
Idioten,
ohne
müde
zu
werden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Babatunde Adebiyi, Sylvere Johnson, Fabien Vincent Philetas, Khalid Dehbi, Arnaud Pierre Joel Codet, Georges Gaston Jeannot, Cedric Jean Belise, Mehdi Felicite, Gerard Desire Nubul
Album
KLR
date of release
28-02-2003
Attention! Feel free to leave feedback.