Lyrics and translation Saïan Supa Crew - Raz de marée
Vamos
a
la
playa,
sous
les
sunlights
du
Saïan
Supa
Вамос
в
Ла-Плайя,
под
солнечными
лучами
Саянской
супы
Avec
Sly
de
Bahia
comme
au
Buddah,
exposition
hot
comme
Aaliyah
С
Слай
из
Баии,
как
в
Будде,
горячая
выставка,
как
Алия
Oh,
aloa,
quitte
ton
Himalaya,
UV
razzia,
I
and
I-ya
О,
алоа,
покинь
свои
Гималаи,
УФ
раззия,
я
и
я-я
Coup
de
soleil
furia,
sol-para
requis
à
Солнечный
ожог
фурия,
соль-пара,
необходимый
для
Pâle
peau
sans
pilpa
pile
poil,
fire
Бледная
кожа
без
волос,
огонь
Crie
alléluia,
si
l'Saïan
meurt
Кричи,
Аллилуйя,
если
Саян
умрет
Mais
on
mourra
Quand
Carlos
courra
Но
мы
умрем,
когда
Карлос
побежит.
Ou
quand
y
aura
un
ouragan
en
Europe
Или
когда
в
Европе
будет
ураган
Pas
d'hourra
ou
d'hippi
hourra,
le
flow
est
là
Никаких
ура
или
хиппи
ура,
поток
здесь
Long
comme
un
boa,
frappe,
joue
le
Balboa
Длинный,
как
удав,
бьет,
играет
на
Бальбоа
Athlétique
comme
Bilbao,
féerique
comme
Bora
Bora
Спортивный,
как
Бильбао,
сказочный,
как
Бора-Бора
Mystique
tel
David
Bowie,
Vicelow,
rapide
comme
le
vent
Мистик,
такой
как
Дэвид
Боуи,
Викелоу,
быстрый,
как
ветер
Rien
qu'en
me
levant
je
couche
les
ignorants
comme
un
mal
de
ventre
Только
вставая,
я
засыпаю
невежественных,
как
боль
в
животе
Le
Saïan
Supa
agrippe
le
mic
sans
jamais
se
noyer
Саянский
супа
хватается
за
микрофон,
даже
не
утонув
Rapide
comme
le
vent,
emportant
les
âmes
enflammées
Быстрая,
как
ветер,
уносящая
пылающие
души
Telle
une
flamme,
le
cyclone
décime
la
masse
d'affamés
Подобно
пламени,
циклон
уничтожает
массу
голодающих
Désormais
sur
la
plage,
c'est
le
raz
d
'marée
Теперь
на
пляже
наступает
приливная
волна
Le
Saïan
Supa
agrippe
le
mic
sans
jamais
se
noyer
Саянский
супа
хватается
за
микрофон,
даже
не
утонув
Rapide
comme
le
vent,
emportant
les
âmes
enflammées
Быстрая,
как
ветер,
уносящая
пылающие
души
Telle
une
flamme,
le
cyclone
décime
la
masse
d'affamés
Подобно
пламени,
циклон
уничтожает
массу
голодающих
Désormais
sur
la
plage,
c'est
le
raz
d'marée
Теперь
на
пляже
наступает
приливная
волна
Mais
c'est
le
raz
d'marée
Но
это
приливная
волна
Sur
le
micro,
ramène
une
bouée
На
микрофоне
принеси
буй.
Entraîne-toi
tous
les
jours,
tous
les
mois,
s'il
faut
toute
l'année
Тренируйтесь
каждый
день,
каждый
месяц,
если
это
необходимо
круглый
год
Sound
boy,
tu
peux
t'marrer
mais
sur
le
mic,
j'suis
entraîné
Здоровый
парень,
ты
можешь
повеселиться,
но
на
микрофоне
я
обучен
Viens
chez
oi-m,
si
tu
veux,
j'te
donne
des
cours
particuliers
Приходи
к
ОИ-м,
если
хочешь,
я
дам
тебе
кое-какие
особые
уроки.
Boy,
boy,
boy
déserte
le
sound,
pour
le
clash,
t'es
pas
très
doué
Мальчик,
Мальчик,
мальчик,
покинь
звук,
для
столкновения
ты
не
очень
хорош
Explique
à
tes
potes
combien
de
victimes
sont
touchées
Объясни
своим
друзьям,
сколько
жертв
пострадало
C'est
la
combinaison
des
deux
maîtres,
ayant
la
manie
d'éliminer
Это
комбинация
двух
мастеров,
обладающих
манией
устранения
À
tous
les
dibidjays,
soir-ce,
vos
couronnes
vont
tomber
Сегодня
вечером
во
всех
дибиджеях
упадут
ваши
венки
Écoute
l'écho
des
pleurs
des
sound
boys
ayant
bluffé
Прислушайся
к
крикам
звуковых
парней,
которые
блефовали
Enfermés
dans
une
cage
à
présent,
ils
ne
peuvent
s'échapper
Теперь,
запертые
в
клетке,
они
не
могут
убежать
À
toi
de
ne
pas
fléchir,
tous
tes
actes
il
faut
les
assumer
Ты
не
должен
сгибаться,
все
твои
действия
должны
быть
приняты
на
себя
Un
sound
de
plus
est
tombé
Еще
один
звук
упал
Ouais
mais
les
suivants
n'ont
qu'à
se
méfier
Да,
но
следующие
должны
быть
только
осторожны
C'est
le
raz
d'marée
Это
приливная
волна
Sur
le
micro,
ramène
une
bouée
На
микрофоне
принеси
буй.
Entraîne-toi
tous
les
jours,
tous
les
mois,
s'il
faut
toute
l'année
Тренируйтесь
каждый
день,
каждый
месяц,
если
это
необходимо
круглый
год
Sound
boy,
tu
peux
t'marrer
mais
sur
le
mic,
j'suis
entraîné
Здоровый
парень,
ты
можешь
повеселиться,
но
на
микрофоне
я
обучен
Viens
chez
oi-m,
si
tu
veux,
j'te
donne
des
cours
particuliers
Приходи
к
ОИ-м,
если
хочешь,
я
дам
тебе
кое-какие
особые
уроки.
Le
Saïan
Supa
agrippe
le
mic
sans
jamais
se
noyer
Саянский
супа
хватается
за
микрофон,
даже
не
утонув
Rapide
comme
le
vent,
emportant
les
âmes
enflammées
Быстрая,
как
ветер,
уносящая
пылающие
души
Telle
une
flamme,
le
cyclone
décime
la
masse
d'affamés
Подобно
пламени,
циклон
уничтожает
массу
голодающих
Désormais
sur
la
plage,
c'est
le
raz
d'marée
Теперь
на
пляже
наступает
приливная
волна
Le
Saïan
Supa
agrippe
le
mic
sans
jamais
se
noyer
Саянский
супа
хватается
за
микрофон,
даже
не
утонув
Rapide
comme
le
vent,
emportant
les
âmes
enflammées
Быстрая,
как
ветер,
уносящая
пылающие
души
Telle
une
flamme
le
cyclone
décime
la
masse
d'affamés
Подобно
пламени,
циклон
уничтожает
массу
голодающих
Désormais
sur
la
plage,
c'est
le
raz
d'marée
Теперь
на
пляже
наступает
приливная
волна
Où
sont-ils
donc
tous
passés
Куда
же
они
все
делись?
Specta
débarque
maintenant
tout
se
passe
au
passé
Недалек
приземляется
теперь
все
происходит
в
прошлом
Où
est
donc
ta
bande
de
bâtards
Так
где
же
твоя
сволочь?
Où
sont
donc
de
dangereux
gaillards
Так
где
же
опасные
мерзавцы
On
tient
le
monde
Мы
держим
мир.
Non,
non,
non,
je
tiens
le
monde
et
je
brise
Нет,
нет,
нет,
я
держу
мир
и
разрушаю
Tout
ce
qui
se
rapproche
à
tout
ce
qui
te
sert
de
vie
que
je
méprise
(SSC)
Все,
что
приближается
ко
всему,
что
служит
тебе
в
жизни,
которую
я
презираю
(SSC)
Cherche
pas
ton
blase
dans
un
dico
Не
ищи
своего
Блаза
в
дико
Associant
des
noms
sur
lesquels
tu
n'y
connais
rien
à
rien,
ça
ne
mène
à
rien
Связывание
имен,
о
которых
ты
ничего
не
знаешь,
ни
к
чему
не
приведет
Le
nom
fait
pas
le
flow,
mais
le
flow
fait
que
ton
nom
té-cô
Имя
не
создает
поток,
но
поток
заставляет
твое
имя
оставаться
неизменным.
C'est
bien
2-3
interviews
par
Fréderico
Это
действительно
2-3
интервью
Фредерико
Puis
tu
feras
des
ricochets
de
radio
en
radio
Затем
ты
будешь
рикошетировать
от
радио
к
радио
Un
tube
à
la
Roberta
et
Chico
Трубка
в
стиле
Роберты
и
Чико
Un
rap
qui
fait
si
froid
dans
le
dos
qu'on
le
croit
sponsorisé
par
Miko
Рэп,
который
так
холоден
в
спине,
что
мы
думаем,
что
его
спонсирует
Мико
Tu
ris,
comment
ça
Ты
смеешься,
как
это
Tu
recommences
à
croire
que
t'es
bon,
mec
t'es
nul
Ты
снова
начинаешь
верить,
что
ты
хорош,
чувак,
ты
отстой.
Dehors
comme
en
salle
Снаружи,
как
в
зале
Illico
démarre,
préviens
les
autres
malades
imaginaires
Начни
работу,
предупреди
других
мнимых
больных.
Que
tu
t'es
piqué,
piqueras,
piques
au...
Что
ты
укололся,
уколол,
уколол...
Le
Saïan
Supa
agrippe
le
mic
sans
jamais
se
noyer
Саянский
супа
хватается
за
микрофон,
даже
не
утонув
Rapide
comme
le
vent,
emportant
les
âmes
enflammées
Быстрая,
как
ветер,
уносящая
пылающие
души
Telle
une
flamme
le
cyclone
décime
la
masse
d'affamés
Подобно
пламени,
циклон
уничтожает
массу
голодающих
Désormais
sur
la
plage,
c'est
le
raz
d'marée
Теперь
на
пляже
наступает
приливная
волна
Le
Saïan
Supa
agrippe
le
mic
sans
jamais
se
noyer
Саянский
супа
хватается
за
микрофон,
даже
не
утонув
Rapide
comme
le
vent,
emportant
les
âmes
enflammées
Быстрая,
как
ветер,
уносящая
пылающие
души
Telle
une
flamme
le
cyclone
décime
la
masse
d'affamés
Подобно
пламени,
циклон
уничтожает
массу
голодающих
Désormais
sur
la
plage,
c'est
le
raz
d'marée
Теперь
на
пляже
наступает
приливная
волна
Le
Saïan
Supa
agrippe
le
mic
sans
jamais
se
noyer
Саянский
супа
хватается
за
микрофон,
даже
не
утонув
Rapide
comme
le
vent,
emportant
les
âmes
enflammées
Быстрая,
как
ветер,
уносящая
пылающие
души
Telle
une
flamme
le
cyclone
décime
la
masse
d'affamés
Подобно
пламени,
циклон
уничтожает
массу
голодающих
Désormais
sur
la
plage,
c'est
le
raz
d'marée
Теперь
на
пляже
наступает
приливная
волна
Le
Saïan
Supa
agrippe
le
mic
sans
jamais
se
noyer
Саянский
супа
хватается
за
микрофон,
даже
не
утонув
Rapide
comme
le
vent,
emportant
les
âmes
enflammées
Быстрая,
как
ветер,
уносящая
пылающие
души
Telle
une
flamme
le
cyclone
décime
la
masse
d'affamés
Подобно
пламени,
циклон
уничтожает
массу
голодающих
Désormais
sur
la
plage,
c'est
le
raz
d'marée
Теперь
на
пляже
наступает
приливная
волна
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Babatunde Adebiyi, Sylvere Johnson, Fabien Vincent Philetas, Khalid Dehbi, Arnaud Pierre Joel Codet, Georges Gaston Jeannot, Cedric Jean Belise, Mehdi Felicite, Gerard Desire Nubul
Attention! Feel free to leave feedback.