Schaffer The Darklord - Nerd Lust - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Schaffer The Darklord - Nerd Lust




*GASP*
* Вздох*
You're that nerd! God you were wonderful, are all nerds as good as you?
Боже, ты был великолепен, неужели все ботаники так же хороши, как ты?
Yes
Да
How come?
Как так вышло?
Cause all jocks think about is sports, all we ever think about is... sex.
Потому что все, о чем думают спортсмены, - это спорт, а все, о чем мы думаем, - это... секс.
La la la ladies and gentlewomen
Ла ла ла дамы и господа
Lend me your ear
Выслушай меня.
I love every one last one of you
Я люблю каждого из вас.
I wanna be clear
Я хочу быть ясным
It doesn't necessarily mean that I'm some fetishist freak
Это вовсе не значит, что я какой-то фетишист.
But if I had to pick a favorite it would have to be geeks.
Но если бы мне пришлось выбирать фаворитов, то это были бы гики.
Oh those nerdy girls,
Ох уж эти занудные девчонки!
Those oh so purdy girls,
Эти Ох уж эти чистенькие девчонки,
The wordy girls,
Многословные девушки,
The love a joke, only if it's dirty girls,
Любовь-шутка, только если это грязные девчонки.
The flirty girls,
Кокетливые девушки,
The blue jeans and t-shirty girls,
Девушки в синих джинсах и футболках,
The bert and ernie girls,
Девочки Берт и Эрни.
The pearls of the world.
Жемчужины мира.
I see you in every venue, city and state,
Я вижу тебя в каждом месте, городе и штате.
You're often awfully awkward, baby I can relate.
Ты часто бываешь ужасно неловкой, детка, я понимаю.
When I play cat people live and in your town
Когда я играю в кошки-мышки, люди живут в твоем городе.
You're the one in the crowd howlin "meow meow meow".
Это ты в толпе воешь "мяу-мяу-мяу".
Tell me bout your kitties, do they fill you with laughter?
Расскажи мне о своих кошечках, они наполняют тебя смехом?
And which cartoon characters did you name them after?
И в честь каких мультяшных героев ты их назвала?
Your house if full of stacks of DVDs and CDs,
Твой дом полон стопок DVD-дисков и компакт-дисков.
You've seen Star Wars even more times than me.
Ты видел "Звездные войны" даже больше, чем я.
Like me you find summer a bummer,
Как и я, ты находишь лето обломком.
You've been bummed since the finale of Six Feet Under.
Ты был расстроен с финала фильма "шесть футов под землей".
Another number bombed hard at my show but you got it,
Еще один номер сильно взорвался на моем шоу, но ты его получил.
You've got a closet full of skeletons you bought at hot topic.
У тебя в шкафу полно скелетов, которые ты купил в "горячей теме".
Can I ride your bike? I like ringing the bell.
Можно мне прокатиться на твоем велосипеде?
I know you'll dance to hip hop if you're drunk as hell.
Я знаю, ты будешь танцевать под хип-хоп, если будешь чертовски пьян.
I know that on a date no one will talk about sports
Я знаю, что на свидании никто не будет говорить о спорте.
And if you do have a thong on, it's under boxer shorts.
И если на тебе есть стринги, то они под боксерскими шортами.
How many smiths tunes can you recite?
Сколько мелодий Смита ты можешь прочесть?
In which of your blogs do you most frequently write?
В каком из своих блогов вы чаще всего пишете?
Which sci-fi languages can you understand
Какие научно-фантастические языки ты понимаешь
And which instrument did you play in your high school band?
И на каком инструменте играл в своей школьной группе?
In so many ways our similarities are erie.
Во многом мы похожи, Эри.
We share so many paranoid conspiracy theories.
У нас так много параноидальных теорий заговора.
You're watching Twin Peaks you know all the characters names,
Ты смотришь Твин Пикс и знаешь имена всех персонажей,
Quoting aqua teen and playing video games.
Цитирую aqua teen и играю в видеоигры.
I couldn't care less about your height or your size,
Мне наплевать на твой рост или размер,
If you're IQs high and you've got 4 eyes.
Если у тебя высокий IQ и 4 глаза.
12 sided dice elf dies and I'm lovin it.
12-гранная игральная кость эльф умирает, и мне это нравится.
Not hot in spite of being a geek but because of it.
Не жарко, несмотря на то, что я выродок, а из-за этого.
(Chorus)
(Припев)
Nerds, Nerds, I love those nerds,
Ботаники, ботаники, я люблю этих ботаников.
Shallow vapid model types are for the birds.
Неглубокие безвкусные модели предназначены для птиц.
Now lemme see you shake it. Shake your inhaler baby,
А теперь покажите мне, как вы встряхиваете его, встряхиваете свой ингалятор, детка,
Freaks and geeks, you make me crazy!
Уроды и выродки, вы сводите меня с ума!
Nerds, nerds, I love those nerds,
Ботаники, ботаники, я люблю этих ботаников.
Smug aloof hipster types are for the birds,
Самодовольные отчужденные хипстеры - это для птиц,
Now lemme see you shake it. Shake your inhaler baby,
А теперь дай мне посмотреть, как ты встряхнешься, встряхни свой ингалятор, детка,
Freaks and geeks make me so crazy!
Уроды и выродки сводят меня с ума!
You're lookin goodie in a dirty hoodie let me see,
Ты хорошо выглядишь в грязной толстовке дай мне посмотреть,
Is that an Ask me about my SAT pin on your backpack strap?
Это ты спрашиваешь меня о моей СБ-булавке на ремне твоего рюкзака?
That speaks to me! We pass hours dungeon master powers D&D.
Это говорит со мной! мы проводим часы Dungeon master powers D&D.
Your new animated avatar looks hot
Твой новый анимированный аватар выглядит сексуально
WAIT I got great big goosebumps
Подожди У меня мурашки по коже
I made your top 8! Great great,
Я сделал твой топ-8! - отлично,
I left a dozen comments, all of them flattering,
Я оставил дюжину комментариев, и все они были лестными.
Like "when we kiss girl, its like magic... the gathering."
Например: "когда мы целуемся, девочка, это как волшебство ... собрание".
Come a little closer, girl, no need to be frightened.
Подойди поближе, девочка, не надо бояться.
I'm not gonna bite, I'm just a little near sighted.
Я не собираюсь кусаться, просто я немного близорук.
You are too? Oooo this ain't gonna hurt,
Оооо, это не будет больно,
I wanna see your silhouette in your strongbad shirt.
Я хочу увидеть твой силуэт в твоей крепкой рубашке.
Our glasses clink when we nuzzle,
Наши бокалы звенят, когда мы прижимаемся друг к другу.
Organic milk we both guzzle,
Органическое молоко, которое мы оба пьем.
A couple hot nerds pourin' over crossword puzzles.
Парочка горячих ботаников разгадывает кроссворды.
Fillin' letters, wearing sweaters
Заполняю письма, ношу свитера.
In any weather forever,
В любую погоду навсегда,
Feel the books of the lord of the rings were better.
Чувствую, книги Властелина колец были лучше.
You and me girl are gonna have some fun,
Мы с тобой, девочка, немного повеселимся,
We'll play simpsons chess then watch season 1.
Сыграем в шахматы с Симпсонами, а потом посмотрим первый сезон.
Hours of risk, tisk, we'll quit when we're done.
Часы риска, тиск, мы уйдем, когда закончим.
And with the sun comes a daily show rerun.
А с восходом солнца начинается повтор ежедневного шоу.
I brought my high school yearbook,
Я принес свой школьный ежегодник,
You wanna see what i looked like back in 1993?
Хочешь посмотреть, как я выглядел в 1993 году?
I was skinny and pasty and I had terrible hair.
Я был тощим и одутловатым, и у меня были ужасные волосы.
And still do. You too? Do you still have high school nightmares?
Тебе тоже снятся школьные кошмары?
Were you a loner dark and bruting, crusing school anonymous?
Был ли ты одиночкой, мрачным и грубым, жестоким школьным анонимом?
Or were you on debate team hanging with the drama kids?
Или ты был в команде дебатов, зависал с детьми драмы?
Did you take shop, did the jocks call you Tom?
Ты ходил по магазинам, спортсмены звали тебя Томом?
Did you ever dream of blowing up a bomb at the prom?
Ты когда-нибудь мечтал взорвать бомбу на выпускном?
(Chorus)
(Припев)
I've loved every last nerdy girl that's been in my life
Я любил каждую занудную девчонку, которая была в моей жизни.
So much, in fact, I even made one my wife.
Настолько, что я даже сделал одну из них своей женой.
And my wifes name is also STD,
И мою жену тоже зовут ЗППП,
Which stands for Schaffer the Doctor, cause she's a PHD.
Что означает доктор Шаффер, потому что она доктор философии.
I love you dorks,
Я люблю вас, придурки,
I love you geeks,
Я люблю вас, выродки,
Oh how I love you nerds!
О, как я люблю вас, зануды!
Although for this last verse I didn't write words,
Хотя для этого последнего куплета я не написал слов.
So I'll go
Так что я пойду.
"Meow meow meow, meow meow meow,
"Мяу-мяу-мяу, мяу-мяу-мяу!
Meow meow meow meow meow meow.
Мяу-мяу-мяу-мяу - мяу-мяу.
Meow meow meow meow meow meow meow meow meow meow meow",
Мяу-мяу-мяу-мяу-мяу-мяу-мяу-мяу-мяу-мяу-мяу-мяу",
And I'm out.
И я ухожу.





Writer(s): mark alan schaffer


Attention! Feel free to leave feedback.