Schandmaul - Feuertanz - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Schandmaul - Feuertanz




Feuertanz
Пляска огня
Da steht sie - voller Schönheit -
Вот она стоит вся красота,
Erhaben die Gestalt,
Величественна и горда,
Überragt doch all die Anderen,
Затмевает всех остальных,
Diese Liebe ist so alt.
Эта любовь так стара.
Die Liebe und die Sehnsucht,
Любовь и тоска,
Das Wissen, dass was fehlt.
Знание, что чего-то не хватает.
Was heilig ist muss leuchten,
Что свято, должно сиять,
Die Idee, die ewig quält.
Идея, что вечно терзает.
Erst schwelt sie und dann brennt es,
Сначала тлеет, а затем горит,
Lange Zeiten der Untätigkeit.
Долгие времена бездействия.
Ich bleib in Ihrer Nähe -
Я остаюсь рядом с тобой
Bald schon, bald ist es soweit!
Скоро, совсем скоро настанет время!
Ich werde ein Zeichen setzen,
Я оставлю свой знак,
Sie wird scheinen voller Pracht.
Ты будешь сиять во всей красе.
Man kann sie nicht ersetzen,
Тебя нельзя заменить,
Sie wird ein Opfer für die Nacht.
Ты станешь жертвой для ночи.
Es beginnt an wunden Stellen,
Начинается с больных мест,
Heiß und leuchtend rot die Glut.
Жаркий и ярко-красный огонь.
Hier und da ein Funke,
Тут и там искра,
Welcher vorwärts kriecht voll Wut.
Которая ползет вперед, полная ярости.
Es erreicht bald das Gebälk,
Достигает балок,
Man hört es feurig knistern,
Слышно огненное потрескивание,
Oder sind es Todesängste, die leise wispern...
Или это предсмертный страх тихо шепчет...
Ich tanz′ den Feuertanz!
Я танцую танец огня!
Ich tanz' den Feuertanz!
Я танцую танец огня!
Ich tanz′ den Feuertanz!
Я танцую танец огня!
Ich umkreise dich leise!
Я тихо кружу вокруг тебя!
Ich tanz' den Feuertanz!
Я танцую танец огня!
Auf ganz besondere Weise!
Совершенно особым образом!
Ich tanz' den Feuertanz!
Я танцую танец огня!
Ich inhalier′ dich ganz!
Я вдыхаю тебя целиком!
Ich tanz′ den Feuertanz, den Feuertanz!
Я танцую танец огня, танец огня!
Die Säule ragt zum Himmel,
Столб поднимается к небу,
Das Mauerwerk - es bricht.
Кирпичная кладка рушится.
Die Menschenhand erbaut' es,
Рука человека построила это,
Aber retten kann sie′s nicht.
Но спасти не может.
Sie stürzt in sich zusammen,
Она рушится сама в себя,
Frei jetzt alles was darin.
Свободно теперь все, что было внутри.
Ich drehe mich um und weine,
Я оборачиваюсь и плачу,
Denn mit ihr stirbt mein Sinn.
Ведь вместе с ней умирает мой смысл.
Es beginnt an wunden Stellen,
Начинается с больных мест,
Heiß und leuchtend rot die Glut.
Жаркий и ярко-красный огонь.
Hier und da ein Funke,
Тут и там искра,
Welcher vorwärts kriecht voll Wut.
Которая ползет вперед, полная ярости.
Es erreicht bald das Gebälk,
Достигает балок,
Man hört es feurig knistern,
Слышно огненное потрескивание,
Oder sind es Todesängste, die leise wispern...
Или это предсмертный страх тихо шепчет...
Ich tanz den Feuertanz!
Я танцую танец огня!
Ich tanz den Feuertanz!
Я танцую танец огня!
Ich tanz den Feuertanz,
Я танцую танец огня,
Ich umkreise dich leise!
Я тихо кружу вокруг тебя!
Ich tanz den Feuertanz!
Я танцую танец огня!
Auf ganz besondere Weise!
Совершенно особым образом!
Ich tanz' den Feuertanz!
Я танцую танец огня!
Ich inhalier′ dich ganz!
Я вдыхаю тебя целиком!
Ich tanz' den Feuertanz, den Feuertanz!
Я танцую танец огня, танец огня!
Ich tanz den Feuertanz.
Я танцую танец огня.
Ich umkreise dich leise!
Я тихо кружу вокруг тебя!
Ich tanz den Feuertanz
Я танцую танец огня
Auf ganz besondere Weise!
Совершенно особым образом!
Ich tanz den Feuertanz!
Я танцую танец огня!
Ich inhalier′ dich ganz!
Я вдыхаю тебя целиком!
Ich tanz' den Feuertanz, den Feuertanz!
Я танцую танец огня, танец огня!
Ich tanz den Feuertanz!
Я танцую танец огня!





Writer(s): Thomas Andy Lindner


Attention! Feel free to leave feedback.