Lyrics and translation Schandmaul - Lichtblick
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Menschen
auf
verschwunden
Pfaden
Люди
на
исчезнувших
тропах
Durch
den
losen
dichten
Wald
Сквозь
редкий,
густой
лес
Ich
hatte
schwere
Last
zu
tragen
Я
нёс
тяжёлую
ношу
Und
der
Tag
war
bitterkalt
И
день
был
горько-холодный
Düster
auch
der
Sonne
wegen
Мрачный,
даже
несмотря
на
солнце
Einsam
war
mein
junges
Herz
Одиноко
было
моему
молодому
сердцу
Den
Daheim
war
keine
Liebste
Дома
не
было
любимой,
Die
da
lindert
meinen
Schmerz
Чтобы
облегчить
мою
боль
Da
plötzlich
an
verborgener
Kreuzung
Вдруг
на
скрытом
перекрёстке
Eilt
sie
wie
der
Wind
vorbei
Она
проносится,
словно
ветер
Ein
Lichtblick
eine
Schönheit
Проблеск,
красавица
Zartes
Wesen
weiß
das
Kleid
Нежное
создание,
белое
платье
Seitdem
komme
ich
Tag
für
Tag
С
тех
пор
я
прихожу
день
за
днём
Und
hoffe
sie
erneut
zu
sehen
И
надеюсь
увидеть
её
снова
Sie
zu
treffen
sie
zu
küssen
Встретить
её,
поцеловать
её
Doch
ich
hab
es
wissen
müssen...
Но
я
должен
был
знать...
Es
war
nur
der
Moment
der
Augenblick
Это
был
всего
лишь
мигмент,
мгновение
ока
Dann
wars
vorbei
ich
ließ
sie
ziehen
Потом
всё
кончилось,
я
отпустил
её
Und
ich
werde
sie
nie
wieder
sehen
И
я
никогда
её
больше
не
увижу
Nur
der
Moment
der
Augenblick
Всего
лишь
мигмент,
мгновение
ока
Dann
wars
vorbei
ich
ließ
sie
ziehen
Потом
всё
кончилось,
я
отпустил
её
Und
ich
werde
sie
nie
wieder
sehen
И
я
никогда
её
больше
не
увижу
Nur
der
Moment
der
Augenblick
Всего
лишь
мигмент,
мгновение
ока
Dann
wars
vorbei
ich
ließ
sie
ziehen
Потом
всё
кончилось,
я
отпустил
её
Und
ich
werde
sie
nie
wieder
sehen
И
я
никогда
её
больше
не
увижу
Der
volle
Klang
das
Schwarze
Haar
Звонкий
голос,
чёрные
волосы
So
süß
und
weiß
und
rein
die
Haut
Такая
сладкая,
белая
и
чистая
кожа
Ein
Anblick
der
mich
Schaudern
lässt
Вид,
который
заставляет
меня
трепетать
Mein
Herz
schlägt
wild
mein
Herz
schlägt
laut
Моё
сердце
бьётся
сильно,
моё
сердце
бьётся
громко
Vom
Schlag
gerührt
mein
offnen
Mund
Поражённый,
с
открытым
ртом
Sprachlos
mit
ganz
feuchten
Knien
Безмолвный,
с
подгибающимися
коленями
Die
Last
am
Rücken
wird
so
leicht
Ноша
на
спине
становится
лёгкой
Wie
die
Wolken
wieder
ziehen...
Словно
облака
снова
плывут...
In
nur
ein
Augenblick
sie
ist
vorbei
Всего
лишь
мгновение
- она
исчезла
Und
meinen
Blick
entschwunden
И
скрылась
от
моего
взгляда
Bin
gelähmt
kann
mich
nicht
rühren
Я
парализован,
не
могу
двинуться
Bin
wie
am
Boden
festgebunden
Словно
прикован
к
земле
Seitdem
komme
ich
tag
für
Tag
С
тех
пор
я
прихожу
день
за
днём
Und
hoffe
sie
erneut
zu
sehen
И
надеюсь
увидеть
её
снова
Sie
zu
treffen
sie
zu
küssen
Встретить
её,
поцеловать
её
Doch
ich
hab
es
wissen
müssen...
Но
я
должен
был
знать...
Es
war
nur
der
Moment
der
Augenblick
Это
был
всего
лишь
мигмент,
мгновение
ока
Dann
wars
vorbei
ich
ließ
sie
ziehen
Потом
всё
кончилось,
я
отпустил
её
Und
ich
werde
sie
nie
wieder
sehen
И
я
никогда
её
больше
не
увижу
Nur
der
Moment
der
Augenblick
Всего
лишь
мигмент,
мгновение
ока
Dann
wars
vorbei
ich
ließ
sie
ziehen
Потом
всё
кончилось,
я
отпустил
её
Und
ich
werde
sie
nie
wieder
sehen
И
я
никогда
её
больше
не
увижу
Nur
der
Moment
der
Augenblick
Всего
лишь
мигмент,
мгновение
ока
Dann
wars
vorbei
ich
ließ
sie
ziehen
Потом
всё
кончилось,
я
отпустил
её
Und
ich
werde
sie
nie
wieder
sehen
И
я
никогда
её
больше
не
увижу
Es
war
nur
der
Moment
der
Augenblick
Это
был
всего
лишь
мигмент,
мгновение
ока
Dann
wars
vorbei
ich
ließ
sie
ziehen
Потом
всё
кончилось,
я
отпустил
её
Und
ich
werde
sie
nie
wieder
sehen
И
я
никогда
её
больше
не
увижу
Nur
der
Moment
der
Augenblick
Всего
лишь
мигмент,
мгновение
ока
Dann
wars
vorbei
ich
ließ
sie
ziehen
Потом
всё
кончилось,
я
отпустил
её
Und
ich
werde
sie
nie
wieder
sehen
И
я
никогда
её
больше
не
увижу
Nur
der
Moment
der
Augenblick
Всего
лишь
мигмент,
мгновение
ока
Dann
wars
vorbei
ich
ließ
sie
ziehen
Потом
всё
кончилось,
я
отпустил
её
Und
ich
werde
sie
nie
wieder
sehen
И
я
никогда
её
больше
не
увижу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin Duckstein, Thomas Andy Lindner
Attention! Feel free to leave feedback.