Schiller - Liebe - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Schiller - Liebe




Sabrina Setlur feat. Glashaus & Franziska
Sabrina Setlur feat. Стеклянный дом и Франциска
Ey jo ich wend mich an Dich
Эй Джо, я обращаюсь к тебе
Weil ich ehrlich glaub, dass ich
Потому что я искренне верю, что я
Rausgefunden hab′ was die
Выяснил что у меня
Welt jetzt braucht.
Мир сейчас нуждается.
Denn so schnell ich lauf
Потому что так быстро, как я бегу,
Irgendwas hlt mich auf
Что-то меня останавливает
Und so stellt sich raus
И вот как получается
Was einem Geld nicht kauft.
Что не покупает денег.
Ich meld mich auch
Я тоже свяжусь
Damit Du weitersagen kannst,
Чтобы ты мог продолжать говорить,
Dass es nichts Besondres ist
Что это ничего не значит
Alle Mitstreiter haben Angst
Все соратники боятся
Was bleibt an Tatendrang
Что остается в стремлении к действию
Wenn sie durch Dich dringt,
Когда она проникает сквозь тебя,
Ist vielleicht dem zu widerstehen
Возможно, этому стоит противостоять
Wozu die Furcht Dich zwingt.
К чему тебя заставляет страх.
Und das ist viel,
И это много,
Whrend jeder ttet und stiehlt
Когда все крадут и крадут
Ist offensichtlich
Очевидно
Wie sehr die Hilfe hier bentigt wird.
Насколько здесь нужна помощь.
Es tut mir leid Dir sagen zu mssen wie
Мне жаль говорить вам, как
Wenig Hoffnung ist, aber vielleicht hilft's Dir zu Helfen, dass Du auch betroffen bist.
Мало надежды, но, может быть, это поможет тебе помочь, что ты тоже пострадала.
Es ist ein offenes Geheimnis
Это открытый секрет
Das Bse bezwingt nur eines
Bse побеждает только одно
Liebe in greren Mengen.
Любовь в больших количествах.
Und was Blde jetzt denken
И что сейчас думают Blde
Ist die kommen dann schon,
Они уже пришли,
Aber jo wir brauchen Tonnen davon,
Но Джо, нам нужны тонны этого,
Tonnen davon.
Тонны их.
***
***
Schickt all Eure Liebe
Пошлите всю свою любовь
In Pckchen und Briefen
В письмах и письмах
Wir brauchen Tonnen davon.
Нам нужны тонны этого.
Schickt all Eure Liebe
Пошлите всю свою любовь
Bevor wir erfrieren
Прежде чем мы замерзнем
Als htte man uns die Sonne genommen.
Как будто нас взяло солнце.
***
***
Hast Du′s Dir grad gemtlich gemacht?
Ты думаешь лишь степень уютно?
Ich will eigentlich nicht strn,
Я на самом деле не хочу strn,
Aber ich spr diese Last.
Но я взваливаю на себя это бремя.
Wohin ich jetzt auch sehe
Куда бы я сейчас ни посмотрел
Immer betrbt mich was
Меня всегда что-то огорчает
Ich bitt' Dich dringend uns zu geben
Я настоятельно прошу тебя дать нам
Was Du brig hast.
Что у тебя есть бриг.
Ich fhl mich fast wie hinter Folie mit Klarsicht,
Я чувствую себя почти как за фольгой с ясным зрением,
Verpackt halt und kann sehen wieso die Welt so am Arsch ist.
Упакованный стоп и может понять, почему мир так в заднице.
Ich frag mich echt worauf Du wartest.
Мне действительно интересно, чего ты ждешь.
Hier sind Untergang und Tod
Здесь гибель и смерть
Wir brauchen Deine Hilfe
Нам нужна ваша помощь
Wie Verhungernde das Brot.
Как голодающий хлеб.
Gedrungen aus der Not
Вынырнул из беды
Renn' ich Dir hinterher.
Гонки' я Тебе вдогонку.
Der Hass rckt immer nher,
Ненависть всегда рвется вперед,
Es ist wirklich schlimm und schwer,
Это действительно плохо и тяжело,
Wir hab′n kleines bichen brig
Мы hab'n kleines bichen brig
Doch wir brauchen dringend mehr,
Но нам срочно нужно больше,
So schick ich Botschaften an alle
Вот как я отправляю сообщения всем
Vielleicht kriegt sie irgendwer.
Может быть, кто-нибудь ее получит.
Und Du hast sie jetzt doch gekriegt.
И ты все-таки получил ее сейчас.
Ich bitte Dich von Herzen
Я прошу тебя от всего сердца
Bruder stop den Schitt.
Брат, прекрати эту гадость.
Der Tod bringt Diss wie Schafott und Strick.
Смерть приносит дисс, как овца, и вязание.
Ich wei Du knntest Leben retten,
Я знаю, что ты можешь спасти жизни,
Als ob Gott Dich schickt.
Как будто Бог посылает тебя.
***
***
Schickt all Eure Liebe
Пошлите всю свою любовь
In Pckchen und Briefen
В письмах и письмах
Wir brauchen Tonnen davon.
Нам нужны тонны этого.
Schickt all Eure Liebe
Пошлите всю свою любовь
Bevor wir erfrieren
Прежде чем мы замерзнем
Als htte man uns die Sonne genommen.
Как будто нас взяло солнце.
***
***
Ich schtz′, dass Dir nicht gerade gefllt
Я думаю, что ты не совсем доволен
Was ich so sage auf schnell zur Lage der Welt.
То, что я так говорю, быстро определяет положение в мире.
Aber ich hab' ′ne Frage gestellt
Но я задал вопрос
Und mir wurd' Antwort gegeben.
И мне дали ответ.
Euer Standort hat Segen,
Ваше местоположение имеет благословение,
Aber man kann dort net leben
Но вы можете жить там нетто
Dank Mord und Fehden
Благодаря убийствам и вражде
Auf dem Land vor den Stdten.
На даче перед городами.
Und in den Stdten selbst
И в самих городах
Habt Ihr Funsport fr jeden,
У вас есть развлечения для всех,
Aber nix zu essen fr′n verhungernden Mann.
Но ничего не есть для голодающего человека.
Wenn ich mich recht entsinn seid Ihr so doch schon mal untergegangen.
Если я правильно понимаю, вы уже когда-то так поступали.
Verschohn mich mit Resourcen die fehlen,
Избавь меня от ресурсов, которых не хватает,
Eure wichtigste ist knapp
Ваша самая важная вещь близка
Ohne sie verdursten Seelen.
Без них души жаждут.
Schreib 'ne kurze Mail
Записи 'ne краткий Mail
′N Brief, 'n Telegramm.
Письмо, телеграмма.
Sag es Freunden,
Скажите это друзьям,
Mach dass sie lieber in die Welt gelangt.
Сделай так, чтобы она предпочла выйти в свет.
Wer helfen kann soll es tun solang es geht
Кто может помочь должен сделать это до тех пор, пока это не произойдет
Und zwar heute und nicht morgen
И именно сегодня, а не завтра
Vielleicht ist es dann zu spt.
Может быть, тогда это слишком spt.
Das Ganze dreht sich um uns alle
Все это вращается вокруг нас всех
Ich hab um's Leben angst,
Я боюсь за жизнь,
Drum bitt′ ich Dich zu geben man
Я прошу тебя дать тебе
Soviel Du eben kannst.
Столько, сколько ты можешь.
Bitte!
Не за что!
***
***
Schickt all Eure Liebe
Пошлите всю свою любовь
In Pckchen und Briefen
В письмах и письмах
Wir brauchen Tonnen davon.
Нам нужны тонны этого.
Schickt all Eure Liebe
Пошлите всю свою любовь
Bevor wir erfrieren
Прежде чем мы замерзнем
Als htte man uns die Sonne genommen.
Как будто нас взяло солнце.
***
***
But the world
But the world
Needs love
Needs love
It′s love
It's love
Sweet love
Sweet love
It's the only thing
It's the only thing
That it′s just to little of.
That it's just to little of.





Writer(s): Christopher Von Deylen, Anke Hachfeld


Attention! Feel free to leave feedback.