Scope & J-Miri - Think Like Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Scope & J-Miri - Think Like Me




Think Like Me
Думай, как я
Does anybody think like me
Кто-нибудь думает, как я?
Does anybody sip the drink like me
Кто-нибудь потягивает выпивку, как я?
Does anybody walk the talk and make her wink like me
Кто-нибудь отвечает за свои слова и заставляет тебя подмигивать, как я?
I don't know
Я не знаю.
See the thing is I don't like my mind
Видишь ли, дело в том, что мне не нравится мой разум.
Shit is not what you expected
Эта штука не такая, как ты ожидала,
It's always changing all the time
Он всё время меняется,
Imbalanced
Несбалансированный.
I'm so imbalanced
Я такой неуравновешенный.
Try not to think about it
Постарайся не думать об этом.
Pass me the chalice
Передай мне кубок,
Drink the wine to slow down time
Выпей вина, чтобы замедлить время.
Shit is a construct
Эта фигня просто конструкция,
Not made for me and mine
Не для меня и моих близких.
What do you do when you're sitting all alone
Что ты делаешь, когда сидишь в одиночестве?
What do you think about when you're not on your phone
О чём ты думаешь, когда не смотришь в телефон?
I try to get away for what seems like an hour
Я пытаюсь сбежать от всего этого хотя бы на час,
Try and gather my thoughts
Пытаюсь собраться с мыслями,
Feels like I'm running out of power
Такое чувство, что у меня заканчиваются силы.
Try not to be sour
Стараюсь не киснуть,
Emotions out of control
Эмоции выходят из-под контроля,
I feel it try to take over
Я чувствую, как они пытаются взять надо мной верх.
Stop thinking too much
Хватит слишком много думать,
Life ain't that complicated
Жизнь не так уж и сложна.
Just make sure you realize
Просто убедись, что ты всё понимаешь,
Before it's too late
Пока не стало слишком поздно.
Yeah
Да.
Don't think like me
Не думай, как я,
Don't think like me
Не думай, как я,
Don't think like me
Не думай, как я,
Don't think like me
Не думай, как я,
Don't think like me
Не думай, как я,
Don't think like me
Не думай, как я,
Don't think
Не думай.
Does anybody think like me
Кто-нибудь думает, как я?
Is anybody scared of what they'll do in quarantine
Кто-нибудь боится того, что будет делать на карантине?
Does anybody out there drink like me
Кто-нибудь ещё пьёт, как я?
Sink like me
Тонет, как я?
Drowning in the liquor like a good KID
Тонет в алкоголе, как хороший парень,
Cause you know
Потому что ты же знаешь,
That it accepts you unconditionally
Что он принимает тебя безоговорочно,
When everyone gets bored of you
Когда все устают от тебя
And all your constant needs
И твоих постоянных потребностей.
When you tired of feeling tired
Когда ты устал чувствовать себя уставшим,
But you stay up til 3
Но ты не спишь до трёх,
Use ya self control to fight the tears
Используй самоконтроль, чтобы сдержать слёзы,
And Frank sing you to sleep
А Фрэнк споёт тебе колыбельную.
Like does anybody think like me
Кто-нибудь вообще думает, как я?
Anyone else not understand the good word they preach
Кто-нибудь ещё не понимает то доброе слово, которое они проповедуют?
Why his disciples touching kids and they get off tax free
Почему его последователи трогают детей и уходят от налогов?
It's just kinda weird he let that be
Просто странно, что он это допустил.
I mean
В смысле,
Does anybody out there think there's a plan
Кто-нибудь вообще думает, что есть какой-то план?
Or do we tell ourselves that
Или мы сами себе это говорим,
Cause we can't accept it's the end
Потому что не можем смириться с тем, что это конец?
Does anybody even care what I'm sayin
Кто-нибудь вообще слушает, что я говорю?
Am I just wasting my time making rhymes to a jam
Может, я просто трачу время, рифмуя под музыку?
Yo
Эй!
Does anybody think they won't make it to 33
Кто-нибудь думает, что не доживёт до 33 лет?
Like they won't experience love before it's time to leave
Что не испытает любви, прежде чем придёт время уходить?
Or when you do you fuck it up cause it comes naturally
Или, когда ты влюбляешься, ты всё портишь, потому что это происходит само собой,
Like you just gotta play the game but you be out of your league
Как будто ты просто играешь в игру, но не по своим правилам.
Like you try to have fun but time is starting to flee
Как будто ты пытаешься веселиться, но время уходит.
You just want something to last but it's temporary
Ты просто хочешь, чтобы что-то длилось вечно, но это временно.
You want someone to hold but they just too busy
Ты хочешь, чтобы тебя кто-то обнял, но все слишком заняты.
So you snuggle in your bed that you made under 6 feet
Поэтому ты сворачиваешься калачиком в своей кровати, которую сделал, когда тебе было шесть лет.
Does anybody think like me
Кто-нибудь думает, как я?
Scared of the day you see your mom at peace
Боится того дня, когда увидит свою маму в покое?
Scared of the day she has to do the same thing
Боится того дня, когда ей придётся сделать то же самое?
Scared of the mental repercussions it'll bring
Боится тех душевных страданий, которые это принесёт?
Scared you have to be okay before that day
Боится, что тебе придётся быть в порядке до того, как этот день настанет?
Scared the drinking and drugging will go away
Боится, что выпивка и наркотики исчезнут?
Scared of the comfort that comes with an early grave
Боится того утешения, которое приходит с ранней могилой?
Scared that that comfort will always be there to stay
Боится, что это утешение останется с тобой навсегда?
Don't think like me
Не думай, как я,
Don't think like me
Не думай, как я,
Don't think like me
Не думай, как я,
Don't think like me
Не думай, как я,
Don't think like me
Не думай, как я,
Don't think like me
Не думай, как я,
Don't think
Не думай.





Writer(s): Khalid Merene


Attention! Feel free to leave feedback.