Scriptor - Soba 28 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Scriptor - Soba 28




Soba 28
Комната 28
Imala je pet godina, od prvih trenutaka
Ей было пять лет, с первых мгновений,
Kad je otac putem dodira davao ljubav za
Когда отец прикосновениями дарил любовь
Nju, njegovu kcerkicu, ko igra lutaka
Ей, своей дочурке, словно в игре в куклы,
Gdje tata trazi kutak da mama ne vidi uzas, a
Где папа ищет укромный уголок, чтоб мама не видела ужаса, а
Ona samo trpi i suti dok on smrdi i ljutito
Она лишь терпит и молчит, пока он, провонявший и злой,
Crpi svaku dozu njene nevinosti
Выпивает каждую каплю её невинности.
Zrtva nemislosti oca psihopata
Жертва безумия отца-психопата.
U njenim ocima je tata bio vodja tihog pakla
В её глазах отец был главарем тихого ада.
Tako se nastavilo pa je vec bilo pravilo
Так всё и продолжалось, уже стало правилом,
Da je mala djevojcica nocu sa tatom vani od
Что маленькая девочка ночью с папой гуляет с
Osam do deset, posebno svaki mjesec
Восьми до десяти, особенно каждый месяц.
Jednom islo bi se drugdje zbog dosade preko tjedna
Раз в месяц они отправлялись в другое место от скуки,
Kupio bi pozornost voznjom u luna parku
Он покупал её внимание поездкой в луна-парк,
Pa u vlaku cura gura tatu, al on dobi nju na pladnju
Потом в поезде девочка отталкивает отца, но он получает её на блюдечке.
Ima unutarnju bol, ali ga se dosta
У неё душевная боль, но она очень
Boji dok ju vodi ka sobi dvadeset osam
Боится его, пока он ведёт её в комнату двадцать восемь.
Suze - za sve trenutke nece uspjet muku uzet
Слёзы - не смогут заглушить боль,
Ruze - na grobu oca komu od sad ruku nude
Розы - на могиле отца, которому теперь предлагают руку,
Ruzne - stvari al ona brani si oca
Ужасные - вещи, но она защищает своего отца
I jos uvijek zna navratit do sobe dvadeset osam
И до сих пор заходит в комнату двадцать восемь.
Suze - za sve trenutke nece uspjet muku uzet
Слёзы - не смогут заглушить боль,
Ruze - na grobu oca komu od sad ruku nude
Розы - на могиле отца, которому теперь предлагают руку,
Ruzne - stvari al ona brani si oca
Ужасные - вещи, но она защищает своего отца
I jos uvijek zna navratit do sobe dvadeset osam
И до сих пор заходит в комнату двадцать восемь.
Soba dvadeset osam je bila ta gdje se dosta
Комната двадцать восемь была той, где часто
Cesto islo tati dati nesto sto mu mati dati nece
Приходилось папе отдавать то, что мама не даст.
Proslo je neko vrijeme, jos uvijek tu je
Прошло время, всё ещё здесь
Bio krevet, a na njemu djevojcica koja stenje,
Стояла кровать, а на ней девочка, которая стонет,
Bila je to soba gdje se krila sva sloboda
Это была комната, где скрывалась вся свобода
Oceva bijesa i gnjeva usred bljestavog hotela
Отцовского гнева и ярости посреди роскошного отеля.
Iz snova, bijele plahte su ubrzo bile krvave
Из снов, белые простыни вскоре стали кровавыми,
Mrlje djecje maste su zbunjeno krile ljubav jer
Пятна детской фантазии растерянно скрывали любовь, ведь
Tata je obecao Barbiku vec je preslo u naviku
Папа обещал Барби, это уже вошло в привычку.
Sto je bila veca, veca je zaliha nagrada
Чем старше она становилась, тем больше становился запас наград.
S dvanaest godina je dobila obiljezja zene
В двенадцать лет у неё появились признаки женщины
Na slobodi pa joj godi kad tatina ruka krene
На свободе, и ей нравится, когда рука отца тянется
Do petnaeste je vec razvila tehniku
К пятнадцати годам она уже выработала технику,
Sa sesnaest je odbacila teoriju da seks je kul
В шестнадцать отбросила теорию, что секс - это круто,
Pogotovo sa ocem, al i on je ostario
Особенно с отцом, но и он постарел.
Ispijao je boce vina kako bi ostvario
Он пил бутылки вина, чтобы обрести
Mir na dusi, uzitak je posto suvise plitak
Покой в душе, удовольствие слишком поверхностно.
U pjesmi gubi se ritam, a cura se pita
В песне теряется ритм, а девушка задаётся вопросом,
Zasto su braca usmrtila najdrazeg oca
Почему братья убили её любимого отца.
Ostala je samo uspomena i glazba od Mozarta
Остались только воспоминания и музыка Моцарта.
Suze - za sve trenutke nece uspjet muku uzet
Слёзы - не смогут заглушить боль,
Ruze - na grobu oca komu od sad ruku nude
Розы - на могиле отца, которому теперь предлагают руку,
Ruzne - stvari al ona brani si oca
Ужасные - вещи, но она защищает своего отца
I jos uvijek zna navratit do sobe dvadeset osam
И до сих пор заходит в комнату двадцать восемь.
Suze - za sve trenutke nece uspjet muku uzet
Слёзы - не смогут заглушить боль,
Ruze - na grobu oca komu od sad ruku nude
Розы - на могиле отца, которому теперь предлагают руку,
Ruzne - stvari al ona brani si oca
Ужасные - вещи, но она защищает своего отца
I jos uvijek zna navratit do sobe dvadeset osam
И до сих пор заходит в комнату двадцать восемь.
Kasnije je zivjela sama u malom stanu
Позже она жила одна в маленькой квартире,
Mama se je pitala zasto je vidja stalno samu
Мама спрашивала, почему она всегда видит её одну.
Cinilo se kao da strpljivo nesto ceka
Казалось, она терпеливо чего-то ждёт,
Kao da je trpila, niko nije znao zbog cega
Как будто страдала, никто не знал почему,
Do dana kad su zvali policiju jer se Mozart
До того дня, как вызвали полицию, потому что Моцарт
Cuo glasno u hotelu iz sobe dvadeset osam
Громко играл в отеле из комнаты двадцать восемь.
Nasli su ju krvavu na podu pored dvosjeda
Они нашли её окровавленной на полу рядом с диваном,
Prerezala je zile na dvadeset osmi rodjendan
Она перерезала себе вены на двадцать восьмой день рождения.
Pored glave bila je slika voljenog oca
Рядом с головой лежала фотография любимого отца
I njegovog najdrazega vina otvorena boca
И открытая бутылка его любимого вина.
U pismu je rekla da ne moze docekat sutra
В предсмертной записке она написала, что не может дождаться завтра,
Jer je kao zrtva oca cijeli zivot bila mrtva
Потому что, будучи жертвой отца, всю жизнь была мертва.





Writer(s): Vladimir Andrassy


Attention! Feel free to leave feedback.