Sebastian - Drømmescenariet - translation of the lyrics into German

Drømmescenariet - SebastiAntranslation in German




Drømmescenariet
Das Traumszenario
Hvis jeg havde sange
Hätte ich Lieder
Sangene var drømme
Wären die Lieder Träume
Jeg drømte hele natten
Ich träumte die ganze Nacht
At freden skulle komme
Dass der Frieden kommen würde
sang jeg det
Dann sang ich es
sang vi det
Dann sangen wir es
Og gid det blev den dag vi vågnede til det
Und möge es der Tag sein, an dem wir dazu erwachen
Håbet jeg nu sender
Die Hoffnung, die ich jetzt sende
Fredens due bringer
Bringt die Friedenstaube
Holdt tyst krigens marker
Verstummt auf Krieges Feldern
Flyv om svedende vinger
Flieg auf schweißnassen Flügeln
drømte vi
Dann träumten wir
Om stilheden
Von der Stille
Og fredens due bringer håbet hjem igen
Und die Friedenstaube bringt die Hoffnung wieder heim
Og herfra skal vi regne
Und von hier an sollen wir zählen
Aldrig mere segne
Nie mehr erliegen
I krige uden vige
In Kriegen ohne zu weichen
Forsoning skal det blive
Versöhnung soll es werden
Det lover vi
Das versprechen wir
Det håber vi
Das hoffen wir
Og gid det blev den dag vi vågnede til det
Und möge es der Tag sein, an dem wir dazu erwachen
Voksede fra atomer
Entwachsen aus Atomen
I handling og atone
Im Handeln und Sühnen
Vil alle muligheder
Werden alle Möglichkeiten
med atomkanoner?
Mit Atomkanonen sterben?
drømte vi
Dann träumten wir
Et mareridt
Einen Albtraum
Og gid den gamle verden aldrig nåede vidt
Und möge die alte Welt es niemals so weit bringen
Hvis jeg havde sange
Hätte ich Lieder
Sangene var drømme
Wären die Lieder Träume
Jeg drømte hele natten
Ich träumte die ganze Nacht
At freden skulle komme
Dass der Frieden kommen würde
sang vi det
Dann sangen wir es
Til guderne
Den Göttern
Vil I som skabte verdenen reparere den?
Wollt Ihr, die Ihr die Welt erschaffen habt, sie reparieren?
sang vi det
Dann sangen wir es
Til menneskerne
Den Menschen
Vil I som brugte verdenen holde fred i den?
Wollt Ihr, die Ihr die Welt benutzt habt, Frieden in ihr halten?
Hvis jeg havde sange
Hätte ich Lieder
Sangene var drømme
Wären die Lieder Träume
Jeg drømte hele natten
Ich träumte die ganze Nacht
At freden skulle komme
Dass der Frieden kommen würde
sang vi det det
Dann sangen wir es
Til menneskerne
Den Menschen
Og gid det bliv den dag vi vågnede til det
Und möge es der Tag sein, an dem wir dazu erwachen





Writer(s): Sebastian


Attention! Feel free to leave feedback.