Sebastian - Farvel Josephine - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sebastian - Farvel Josephine




Farvel Josephine
Прощай, Жозефина
Farvel Josephine, jeg er min vej
Прощай, Жозефина, я иду своим путём,
Med himmelen op over, den græder for dig
С небом надо мной, что плачет о тебе.
Og blomster der blomstrer - skønne i maj
Цветы распускаются так прекрасны в мае,
Og intet var intet og alting var dig
И не было ничего, и всё было тобой.
Så'n er josephine, så'n er aldrig før
Такая уж ты, Жозефина, такой больше нет.
Du spørger, Josephine, hvor dage bliver af
Ты спросишь, Жозефина, куда уходят дни,
I mellem vi mødes og inden vi dør
Что между встречами, что до нашей смерти.
De er vore minder, de er hvem vi er
Они наши воспоминания, они то, кто мы есть,
Når det som vi ville og gjorde er gjort
Когда всё, что хотели и делали, сделано,
Når glasset er bundet og tiden er kort
Когда бокал допит, а время на исходе,
Det favntag som engang var ømt bliver hårdt
То объятие, что было нежным, становится таким тяжёлым,
Som ville det skrige går aldrig mer' bort
Словно кричит: «Уходит, больше не вернётся!»
Farvel josephine, for evigt måske
Прощай, Жозефина, быть может, навсегда.
Vi famler i blinde, hvem kan mere se
Мы блуждаем вслепую, кто теперь видит?
En hvisken til afsked, hvem ved, ja, hvem ved
Шёпот на прощание, кто знает, да, кто знает,
Når alt bliver til intet, og kysset var det.
Когда всё обратится в ничто, и поцелуй был этим ничем.
Farvel josephine, jeg er min vej
Прощай, Жозефина, я иду своим путём,
Men himmelen der falder og brænder for dig
Но небо падает и горит для тебя.
Jasmin Josephine, du skønneste mig
Жасмин Жозефина, ты прекраснейшая для меня,
Og intet var intet og alting var dig
И не было ничего, и всё было тобой.





Writer(s): Sebastian


Attention! Feel free to leave feedback.