Sefu - The Balance - translation of the lyrics into German

The Balance - Sefutranslation in German




The Balance
Das Gleichgewicht
I don't take what's given I'm creating my palace
Ich nehme nicht, was gegeben wird, ich erschaffe meinen Palast
The balance is life's challenge to me
Das Gleichgewicht ist für mich die Herausforderung des Lebens
Chalice sipping never mattered to me
Das Trinken aus dem Kelch war mir nie wichtig
And daddy was never really a fun guy
Und Papa war nie wirklich ein lustiger Typ
First time off the fungi, black heads hung high
Das erste Mal auf Pilzen, schwarze Köpfe hingen hoch
Kaleidoscope, was all madness to me
Kaleidoskop, war für mich alles Wahnsinn
Get me lit get me loose off the jungle juice
Mach mich an, mach mich locker mit dem Dschungelsaft
Send the addy to me
Schick mir die Adresse, meine Liebe.
Ratty ass niggas telling where all the cheese and sauce is
Rattige Typen, die verraten, wo der ganze Käse und die Soße sind
Picked up my momma crown up off the ground
Hob die Krone meiner Mutter vom Boden auf
Like who lost this
Fragte mich, wer das verloren hat
Cruel losses, summertime sobbing
Grausame Verluste, sommerliches Schluchzen
Pan African ideas, red black and green like Robin
Panafrikanische Ideen, rot, schwarz und grün wie Robin
Robin, Robin
Robin, Robin
Robin, Robin
Robin, Robin
Robin, Robin
Robin, Robin
Now niggas mobbing in DC, three peat
Jetzt rotten sich Typen in DC zusammen, Threepeat
God, Stars and Sword all been on repeat
Gott, Sterne und Schwert, alles schon auf Dauerschleife gehabt
Memory fuzzy like thin speakers
Erinnerung verschwommen wie dünne Lautsprecher
Thick teachers and trust breaches
Aufdringliche Lehrer und Vertrauensbrüche
I love leeches
Ich liebe Blutegel
They remind me I got something going for
Sie erinnern mich daran, dass ich etwas habe, wofür es sich zu leben lohnt
Just wanna be apart of the lore
Ich will einfach nur ein Teil der Legende sein
Apart from the lord nothing is off limits
Außer dem Herrn ist nichts tabu
Bet you wish I stayed timid
Du wünschst dir sicher, ich wäre schüchtern geblieben
Now I'm a lion, and Lawrence Timmons
Jetzt bin ich ein Löwe, und Lawrence Timmons
Or somewhere in the middle
Oder irgendwo dazwischen
Been spiraling since I was little
Drehe mich im Kreis, seit ich klein war
When you out of line
Wenn du aus der Reihe tanzt, meine Süße,
They use that bible for your mental
Benutzen sie diese Bibel für deinen Verstand
Fines when we wrecked the rental
Strafen, als wir den Mietwagen zerlegt haben
I don't despise what I been through
Ich verachte nicht, was ich durchgemacht habe
Lotta times I get sentimental, on me
Oft werde ich sentimental, wegen mir
At times I get sentimental, on me
Manchmal werde ich sentimental, wegen mir





Writer(s): Joseph Williams


Attention! Feel free to leave feedback.