Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shanghai Love Song
Shanghai Liebeslied
鏡には微笑みが映る
Im
Spiegel
spiegelt
sich
ein
Lächeln
淋しさは
置いてゆく
Die
Einsamkeit
lasse
ich
zurück
唄います
夜の上海の中
Ich
singe,
mitten
im
nächtlichen
Shanghai
光ります
東方明珠
Es
leuchtet
der
Oriental
Pearl
Tower
いつからでしょう?
どこまでかしら?
Seit
wann
wohl?
Bis
wohin
wohl?
忘れるほど
深く遠く
この街へ
So
tief
und
weit
in
diese
Stadt
hinein,
dass
ich
vergesse
人波を
すりぬけて
Ich
schlängele
mich
durch
die
Menschenmenge
夕闇に
さそわれて
Vom
Abenddunkel
eingeladen
あなたのために
きょうもうたってる
Für
dich
singe
ich
auch
heute
上海ラブソング
Shanghai
Liebeslied
歩きたい
あなたと淮海路
Ich
möchte
mit
dir
die
Huaihai
Road
entlanggehen
腕の中
涙ふいて
In
deinen
Armen,
meine
Tränen
trocknend
流れます
白橙の香り
Es
strömt
der
Duft
weißer
Orangenblüten
包まれます
あなたの愛
Ich
werde
umhüllt
von
deiner
Liebe
いつの日にか
心の旅
Eines
Tages,
die
Reise
meines
Herzens
終わる時も
忘れないわ
この街を
Auch
wenn
sie
endet,
werde
ich
diese
Stadt
gewiss
nicht
vergessen
遠ざかる
思い出に
An
die
verblassenden
Erinnerungen
ひとつずつ
リボンかけて
Binde
ich
eine
Schleife
nach
der
anderen
あなたのために
きょうもうたってる
Für
dich
singe
ich
auch
heute
上海ラブソング
Shanghai
Liebeslied
お茶を飲みましょ。スープはいかが?
Trinken
wir
Tee.
Wie
wäre
es
mit
Suppe?
あした
また
生きてゆく
ここで
Morgen
werde
ich
wieder
hier
leben
小さい時
描いた夢
Der
Traum,
den
ich
als
Kind
träumte
いつもの日も
消えないように
Damit
er
auch
an
gewöhnlichen
Tagen
nicht
verschwindet
ドレスと
一緒に
連れてきたのよ
Habe
ich
ihn
zusammen
mit
meinem
Kleid
mitgebracht
きょうもうたってる
上海ラブソング
Auch
heute
singe
ich
das
Shanghai
Liebeslied
人波を
すりぬけて
Ich
schlängele
mich
durch
die
Menschenmenge
夕闇に
さそわれて
Vom
Abenddunkel
eingeladen
あなたのために
きょうもうたってる
Für
dich
singe
ich
auch
heute
わたしと一緒にうたって!
Sing
mit
mir
zusammen!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 矢野 顕子, 原田 真二, 矢野 顕子, 原田 真二
Attention! Feel free to leave feedback.