Lyrics and translation Seiko Matsuda - 夢見てた二人我俩的梦
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夢見てた二人我俩的梦
夢見てた二人 Наша общая мечта
木洩れ陽並木道を
一人で歩く
Я
иду
одна
по
аллее,
где
сквозь
листву
пробивается
солнце,
春風
髪を揺らし
過ぎ去ってく
Весенний
ветер
развевает
мои
волосы
и
уносит
прочь
воспоминания.
二人で暮らしていた
あの部屋ならば
В
той
комнате,
где
мы
жили
вместе,
すっかり
ブラインドさえ
変わってるよ
Наверное,
даже
жалюзи
уже
другие.
街の色が
変わるように
心さえも変わったの?
Неужели
и
твое
сердце
изменилось,
как
меняются
краски
города?
私だけが
止まった時間で
生きてる
Только
я
живу
в
остановившемся
времени.
見つめあい
抱きあって
キスしたあの頃
Когда
мы
смотрели
друг
другу
в
глаза,
обнимались
и
целовались,
永遠を
夢見てた二人
Мы
мечтали
о
вечности,
мы
вдвоем.
手をつなぎ
肩寄せて
歩いたあの頃
Когда
мы
шли,
держась
за
руки,
прижавшись
друг
к
другу,
何もかも
変わらずに
このままと
ずっと信じてた
Я
верила,
что
всё
останется
так
же,
всегда.
誰かと一緒だった
噂を聞いた
Я
слышала,
что
ты
с
кем-то
встречаешься.
楽しく
笑いあって
話してた
Говорят,
ты
счастлив
и
много
смеешься.
「幸せになってね」と
そう言ったけれど
И
хотя
я
сказала:
"Желаю
тебе
счастья",
やっぱり
胸が痛くて
切なくなる
Мое
сердце
всё
равно
болит,
и
мне
грустно.
甘えていた
その優しさ
あたり前に思ってた
Я
принимала
как
должное
твою
нежность,
твою
заботу.
失くした時
初めて気付いた
幸せ
И
только
потеряв,
поняла,
какое
это
было
счастье.
喧嘩して
そっぽ向き
歩いたあの頃
Помнишь,
как
мы
ссорились,
и
ты
отворачивался?
いつだって
あなたから「ごめんね」と
言ってくれたよね
Но
ты
всегда
первый
говорил:
"Прости
меня".
見つめあい
抱きあって
キスしたあの頃
Когда
мы
смотрели
друг
другу
в
глаза,
обнимались
и
целовались,
永遠を
夢見てた二人
Мы
мечтали
о
вечности,
мы
вдвоем.
手をつなぎ
肩寄せて
歩こうもう一度
Давай
снова
пойдем
рука
об
руку,
прижавшись
друг
к
другу.
私から「ごめんね」と
あなたに
きっと言えるから
Теперь
я
смогу
сказать
тебе:
"Прости
меня".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.