Selma Björnsdóttir - All out of luck - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Selma Björnsdóttir - All out of luck




All out of luck
На удачу вся надежда
Don't work on a Sunday, don't sleep on a Monday
Не работай в воскресенье, не спи в понедельник,
Just think of a fun day when your life is getting you down, yeah
Просто подумай о веселом дне, когда жизнь тебя огорчает, да.
To get through a heartache, just picture a spring day
Чтобы пережить сердечную боль, просто представь себе весенний день
And play in the bright daylight a while
И поиграй немного в лучах яркого дневного света.
So give it a chance - you won't regret it
Так что дай этому шанс - ты не пожалеешь об этом,
'Cause you know today won't last forever
Потому что ты знаешь, что сегодняшний день не будет длиться вечно,
Tomorrow has a brand new name
У завтрашнего дня совершенно новое имя.
I'll give you all that I can offer, the rest is all up to you, yeah
Я дам тебе все, что могу предложить, остальное зависит только от тебя, да.
You're all out of luck, if you wanna give up
Тебе совсем не повезло, если ты хочешь сдаться.
You've got to let go of all your bad memories
Ты должен отпустить все свои плохие воспоминания.
Breakin' it up means bringing it down, you need to get right back on track
Разрушая это, ты разрушаешь себя, тебе нужно вернуться на правильный путь.
'Cause you're all out of luck, if you wanna give up
Потому что тебе совсем не повезло, если ты хочешь сдаться.
You've got to believe in yourself
Ты должен верить в себя.
You'll be fine 'cause you'll be mine, so just wake up before it's too late
С тобой все будет хорошо, потому что ты будешь моим, так что просто проснись, пока не стало слишком поздно.
And you're all out of love, you're all out of love
И у тебя совсем не осталось любви, у тебя совсем не осталось любви.
Hey yeah... hey yeah... oh yeah...
Эй, да... эй, да... о, да...
You're all out of love
У тебя совсем не осталось любви.
Hey yeah... hey yeah... oh yeah...
Эй, да... эй, да... о, да...
Don't work on a Sunday, don't sleep on a Monday
Не работай в воскресенье, не спи в понедельник,
Tomorrow's a new day, all the time, just waiting for you, yeah
Завтра новый день, всегда, просто ждет тебя, да.
From dawn until midnight, or asleep in the moonlight
От рассвета до полуночи или во сне под лунным светом
You'll always be all right just as long as you follow your heart, yeah
У тебя всегда все будет хорошо, если ты будешь следовать своему сердцу, да.
You're all out of luck, if you wanna give up
Тебе совсем не повезло, если ты хочешь сдаться.
You've got to let go of all your bad memories
Ты должен отпустить все свои плохие воспоминания.
Breakin' it up means bringing it down, you need to get right back on track
Разрушая это, ты разрушаешь себя, тебе нужно вернуться на правильный путь.
'Cause you're all out of luck, if you wanna give up
Потому что тебе совсем не повезло, если ты хочешь сдаться.
You've got to believe in yourself
Ты должен верить в себя.
You'll be fine 'cause you'll be mine, so just wake up before it's too late
С тобой все будет хорошо, потому что ты будешь моим, так что просто проснись, пока не стало слишком поздно.
And you're all out of love, you're all out of love
И у тебя совсем не осталось любви, у тебя совсем не осталось любви.
(Hey yeah... hey yeah... oh yeah...)
(Эй, да... эй, да... о, да...)
You're all out of love
У тебя совсем не осталось любви.
Hey yeah... hey yeah... oh yeah...
Эй, да... эй, да... о, да...





Writer(s): Unknown Unknown, Pedro Neto


Attention! Feel free to leave feedback.