Shayfeen feat. Shobee - Smahlia Rassi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shayfeen feat. Shobee - Smahlia Rassi




Smahlia Rassi
Смахлия Расси
Red balek m3a li ghangoul flowel 7it ghanji men lekher
Я возвращаюсь с этим сумасшедшим флоу, потому что я вернулся с конца
La kan rap haka dayer ghir khalliw 7olmi yetbakher
Если бы рэп был таким, то позволь моей мечте испариться
Ras dar ta 3ya mab9ach kidour wla kidwi
Голова болит, больше нет ни мячей, ни детской игры
Wla kigouli rje3 chno kadir assa7bi dwi
И никто не говорит: "Вернись, что ты делаешь, брат, говори"
Tal fin baghi twssel hadchi ga3ma mselkek
Куда я пытаюсь прийти, это дерьмо, все перемешано
Maghatl9ach li y7erkek kayn ghi li baghi ydrgeg
Нет мотивации, есть только те, кто хочет меня остановить
Makdebch rassi, maghletch rassi
Я не виню себя, я не виню себя
Ymken ga3 sda3ato 7it kan7lem ghir tri9 ntraci
Возможно, шум в моей голове, потому что я мечтаю только о том, как уйти с этого пути
Wymken 7it kanfeker bih bezzaf
И, может быть, потому что я слишком много о тебе думаю
Daba 3ya wdakchi lach wla kigouli w9af
Теперь мне надоело, вот почему ты говоришь мне остановиться
Keybanli, rassi ka3i meni wma3ejbouch l7al
Мне плохо, моя голова вся в тебе, и мне не нравится эта ситуация
Ymken 7it houa kichoufni mareditch lih lbal
Может быть, потому, что он видит, что я не обращаю на него внимания
Galli fi9, ra ga3 li dayrine bik rel3o dyab
Он сказал мне: "Очнись, вокруг тебя одни волки"
Fi9 assa7bi mateb9ach dir lkhir ta tkhyab
Очнись, брат, не делай добра, пока не разочаруешься
Dima nta li katji fik dima nta li masde9tich
Это всегда ты, кто виноват, это всегда ты, кому я не верю
Chti gotlik dkhol sou9 rassek wntaya li masme3tich
Сколько раз я говорил тебе: "Думай своей головой", а ты не слушала
Wa rassi, ana makankhelich s7abi yti7o fel hem
И я сам, я не могу вынести, чтобы мои друзья грустили
Makanbghich nchof le3zaz 3lia t9asso bsem
Я не хочу видеть, как дорогие мне люди страдают из-за меня
Bel7e9 fahmek 3arf beli baghi lia lkhir
Честно говоря, я понимаю тебя, я знаю, что ты хочешь мне добра
3aref beli men ghirek maghaybghihch lia lghir
Я знаю, что кроме тебя мне никто не нужен
Ghi sme7 li arassi la makentch msow9ek
Просто прости меня, моя голова, я не хотел тебя расстраивать
3arfek haz lia lhem tana mabghitch nbow9ek
Ты знаешь, что у меня на уме, я не хотел тебя беспокоить
Mabghitch ndowkhek wndir li bghit
Не хотел тебя обидеть и сделать то, что хотел
Dert li bghit ch7al hada jebtha f rassi tekwit
Я сделал то, что хотел, как долго я держал это в своей голове
Wlyoum ghandiha fik ama s7ab wbnadem la
И сегодня я ценю тебя, как друга и человека, нет
Kanban anani fli kangoulo ga3 manadem la
Я думал о тебе как о ком-то, кого они называют мужчиной, нет
Yen3el bo s7ab li may3tiwch demhom 3la s7abhom
К черту таких друзей, которые не отдадут свою кровь за своих друзей
Yen3el bo s7ab li kaykherjo semhom ghi fs7abhom
К черту таких друзей, которые произносят свое имя только для своих друзей
Yen3el bo lwe9t li 3elmatni nti9 febnadem bezzaf
К черту то время, которое научило меня многому о людях
Ghanti9 ghir fik arassi 7it nta li 3lia katkhaf
Я говорю только с тобой, моя голова, потому что ты единственный, кто обо мне заботится
Ghi sme7 lia arassi ghadi n3awed ngoulhalek
Просто прости меня, моя голова, я скажу тебе это еще раз
Ghlet f7e9ek wnssitek kis7abli s7abi f7alek
Я ошибся с тобой и забыл тебя, как будто ты мой брат, мой друг, клянусь
Yama gltili rak meghdor assa7bi bali s7a
Ты сказала мне, что я не прав, мой друг, поправляйся
Gltili rak ghalet wdik lhedra ga3 ma sme3tha
Ты сказала, что я не прав, и эти слова я не слышал раньше
Wa matek3ach arassi, wa mateb9ach 7azen
И не волнуйся, моя голова, и не грусти
Ghir dwi m3aya khwi 3lia ga3 li f9elbek khazen
Просто поговори со мной, брат, расскажи мне все, что у тебя на сердце
Ti9 bia had lmerra mankhwich bik
Поверь мне, на этот раз я тебя не подведу
Ga3 li kandirou 3la bnadem ghadi ndirou ghi 3lik
Все, что мы делаем для людей, мы будем делать только для тебя
7it nta li dayem lia ghir nta li ghatbe9a
Потому что ты единственный, кто у меня есть, ты единственный, кто останется
Dima m3aya wila te7t ghir ntaya li ghanel9a
Всегда со мной, и если я упаду, то найду только тебя
Felkhayeb fzwin nta li kayen
В плохом и хорошем ты тот, кто есть
Nta wllah ga3 li fat nsah m7it li kan khelit lmadi dah
Клянусь, я забыл все, что прошло, с тех пор, как оставил прошлое позади
Maghanb9ach netfeker ana lyoum wa7ed jdid
Я больше не буду думать, сегодня новый день
Maghatb9ach te7zen kola n3ar ghan3icho w7id
Ты больше не будешь грустить, каждый день мы будем жить как один
Rassi kanwa3dek wghadi nkoun 3end lkelma
Моя голова, я обещаю тебе, и я сдержу свое слово
Li daz k7el khayeb ghadi yweli 7elma
То, что было черным и плохим, станет мечтой
3echrin w3am del3chra bjouj machi sahl
Двадцать лет дружбы - это нелегко
Men lyoum ghan3tik l9ima li nta katstahel
С сегодняшнего дня я буду ценить тебя так, как ты того заслуживаешь






Attention! Feel free to leave feedback.