مشاري العفاسي - Surah Al Mursalat - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation مشاري العفاسي - Surah Al Mursalat




وَالْمُرْسَلٰتِ عُرْفًاۙ
وَالْمُرْسَلٰتِ عُرْفًاۙ
Wal-mursalāti 'urfā
Вал-мурсалати Урфа
Demi (malaikat-malaikat) yang diutus untuk membawa kebaikan,
Ангелами, посланными принести добро.
فَالْعٰصِفٰتِ عَصْفًاۙ
فَالْعٰصِفٰتِ عَصْفًاۙ
Fal-'āṣifāti 'aṣfā
Фал -' ашифати 'ашфа
Dan (malaikat-malaikat) yang terbang dengan kencangnya,
И (ангелы), которые летают со своими детьми,
وَّالنّٰشِرٰتِ نَشْرًاۙ
وَّالنّٰشِرٰتِ نَشْرًاۙ
Wan-nāsyirāti nasyrā
Ван-насйирати Насыра
Dan (malaikat-malaikat) yang
И (Ангелы) кто?
Menyebarkan (rahmat Allah) dengan seluas-luasnya,
Распространяй (благодать Божию) широчайшими,
فَالْفٰرِقٰتِ فَرْقًاۙ
فَالْفٰرِقٰتِ فَرْقًاۙ
Fal-fāriqāti farqā
Фал-фарикати Фарка
Dan (malaikat-malaikat) yang membedakan (antara
И (ангелы), которые различают (между
Yang baik dan yang buruk) dengan sejelas-jelasnya,
Хорошее и плохое) с ясностью,
فَالْمُلْقِيٰتِ ذِكْرًاۙ
فَالْمُلْقِيٰتِ ذِكْرًاۙ
Fal-mulqiyāti żikrā
Фал-мулкияти жикра
Dan (malaikat-malaikat) yang menyampaikan wahyu,
И (Ангелы), несущие откровение,
عُذْرًا اَوْ نُذْرًاۙ
عُذْرًا اَوْ نُذْرًاۙ
'Użran au nużrā
'Ужран а нужра
Untuk menolak alasan-alasan atau memberi peringatan.
Отвергнуть причины или сделать предупреждение.
اِنَّمَا تُوْعَدُوْنَ لَوَاقِعٌۗ
اِنَّمَا تُوْعَدُوْنَ لَوَاقِعٌۗ
Innamā tụ'adụna lawāqi'
Иннама т'адна лаваки'
Sungguh, apa yang dijanjikan kepadamu pasti terjadi.
Действительно, то, что вам обещано, непременно произойдет.
فَاِذَا النُّجُوْمُ طُمِسَتْۙ
فَاِذَا النُّجُوْمُ طُمِسَتْۙ
Fa iżan-nujụmu ṭumisat
Fa iżan-nujmu thumisat
Maka apabila bintang-bintang dihapuskan,
И если звезды погаснут,
وَاِذَا السَّمَاۤءُ فُرِجَتْۙ
وَاِذَا السَّمَاۤءُ فُرِجَتْۙ
Wa iżas-samā'u furijat
Wa iżas-samā'U furijat
Dan apabila langit terbelah,
И если небо расколется,
وَاِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْۙ
وَاِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْۙ
Wa iżal-jibālu nusifat
Ва ижал-джибалу нусифат
Dan apabila gunung-gunung dihancurkan menjadi debu,
И если горы рассыплются в прах,
وَاِذَا الرُّسُلُ اُقِّتَتْۗ
وَاِذَا الرُّسُلُ اُقِّتَتْۗ
Wa iżar-rusulu uqqitat
Wa iżar-rusulu uqqitat
Dan apabila rasul-rasul telah ditetapkan waktunya.
Дан апабила Расул-Расул телах дитетапкан вактунья.
لِاَيِّ يَوْمٍ اُجِّلَتْۗ
На любой день я откладывал.
Li'ayyi yaumin ujjilat
Лийи яумин уджилат
(Niscaya dikatakan kepada mereka),
(Niscaya dikatakan kepada mereka),
"Sampai hari apakah ditangguhkan (azab orang-orang kafir itu)?"
"Sampai hari apakah ditangguhkan (azab orang-orang kafir itu)?"
لِيَوْمِ الْفَصْلِۚ
На День Занятий.
Liyaumil-faṣl
Лияумиль-фашль
Sampai hari keputusan.
Сампай Хари кепутусан.
وَمَآ اَدْرٰىكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِۗ
И я не знаю, какой сегодня день занятий.
Wa adrāka yaumul-faṣl
Ва ма адрака Ма яумул-фашл
Dan tahukah kamu apakah hari ke-putusan itu?
Dan tahukah kamu apakah hari ke-putusan itu?
وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ
Настанет день для лжецов.
Wailuy yauma'iżil lil-mukażżibīn
Вайлуй яума ижил лил-мукажибин
Celakalah pada hari itu, bagi mereka yang mendustakan (kebenaran).
Челакала пада Хари ИТУ, баги мерека Ян мендустакан (кебенаран).
اَلَمْ نُهْلِكِ الْاَوَّلِيْنَۗ
Разве мы не убили первых двоих?
A lam nuhlikil-awwalīn
А Лам нухликил-аввалин
Bukankah telah Kami binasakan orang-orang yang dahulu?
Буканка телах Ками бинасакан Оранг-Оранг Ян дахулу?
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْاٰخِرِيْنَ
Затем следуют остальные.
ṡumma nutbi'uhumul-ākhirīn
umumma nutbi'uhumul-akhirīn
Lalu Kami susulkan (azab Kami
Лалу Ками сусулкан (азаб Ками
نذكركم بأن حقوق الطبع والتوزيع محفوظة
Мы напоминаем вам что авторские права и распространение защищены
والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته
Мир, милость и благословение Божие





مشاري العفاسي - The Complete Holy Quran
Album
The Complete Holy Quran
date of release
01-10-2008

1 Surah Al Adiyat
2 Surah At Takwir
3 Surah At Takathur
4 Surah Al Mursalat
5 Surah Al Maun
6 Surah Maryam
7 Surah Al Asr
8 Surah Al Fil
9 Surah An Nasr
10 Surah Taha
11 Surah Ar Rahman
12 Surah Yasin
13 Surah Ad Dukhan
14 Surah Al Mulk
15 Surah Al Hashr
16 Surah Al Hadid
17 Surah An Naziat
18 Surah Al Qaria
19 Surah Al Lail
20 Surah Al Ahqaf
21 Surah Az Zukhruf
22 Surah Al Ahzab
23 Surah An Naml
24 Surah Al Falaq
25 Surah Al Ikhlas
26 Surah Al Jumua
27 Surah Al Qadr
28 Surah Al Alaq
29 Surah Ash Shams
30 Surah At Tariq
31 Surah Ash Shura
32 Surah At Talaq
33 Surah Al Hajj
34 Surah Al Kahf
35 Surah Al Qasas
36 Surah Al Araf
37 Surah Al Fath
38 Surah Al Humaza
39 Surah Al Lahab
40 Surah Al Waqia
41 Surah Saba
42 Surah Al Qiyamat
43 Surah Nuh
44 Surah At Tahrim
45 Surah At Tagabun
46 Surah Al Munafiqun
47 Surah An Najm
48 Surah Ad Dahr
49 Surah Al Zalzalah
50 Surah Al Baiyina
51 Surah At Tin
52 Surah Al Sharh
53 Surah Adh Dhuha
54 Surah Al Fajr
55 Surah Al Buruj
56 Surah Al Infitar
57 Surah Al Balad
58 Surah Az Zariyat
59 Surah Ar Rad
60 Surah Al Anam
61 Surah Al Maidah
62 Surah An Nisaa
63 Surah Al Muminun
64 Surah An Nur
65 Surah Al Furqan
66 Surah Sad
67 Surah Luqman
68 Surah Ar Rum
69 Surah Al Ankabut
70 Surah Al Nas
71 Surah Al Kafirun
72 Surah Al Fatihah
73 Surah Al Muddathth
74 Surah Al Haqqa
75 Surah As Saff
76 Surah Al Mumtahana
77 Surah Al Mujadila
78 Surah Al Qamar
79 Surah An Nabaa
80 Surah At Tur
81 Surah Al Gashiya
82 Surah Al Ala
83 Surah Al Mutaffife
84 Surah Abasa
85 Surah Al Hujurat
86 Surah Al Anbiyaa
87 Surah Al Israa
88 Surah An Nahl
89 Surah Al Hijr
90 Surah At Tauba
91 Surah Al Anfal
92 Surah Al Imran
93 Surah Al Baqara
94 Surah Ash Shuaraa
95 Surah Muhammad
96 Surah Hamim
97 Surah Al Mumin
98 Surah Az Zumar
99 Surah Fatir
100 Surah As Saffat
101 Surah Al Kauthar
102 Surah Al Inshiqaq
103 Surah Al Jathiya
104 Surah Yusuf
105 Surah Quraish
106 Surah Qaf
107 Surah Ibrahim
108 Surah Al-Qalam
109 Surah Al-Maarij
110 Surah As-Sajda
111 Surah Hud
112 Surah Yunus

Attention! Feel free to leave feedback.