Lyrics and translation مشاري العفاسي - Surah Ash Shura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Surah Ash Shura
Сура Аш-Шура
وَاجْتَبَيْنَا
إِذَا
تُتْلَى
عَلَيْهِمْ
آيَاتُ
الرَّحْمَن
И
когда
им
читаются
аяты
Милостивого,
خٌرُّواْ ̄سُجَّدًا
وَبُكِيًّا
۩
они
падают
ниц,
плача.
۩
فَخَلَفَ
مِن
بَعْدِهِمْ
خَلْفٌ
أَضَاعُوا
الصَّلاةَ
Но
после
них
пришло
поколение,
которое
забросило
молитву
وَاتَّبَعُوا
الشَّهَوَاتِ
فَسَوْفَ
يَلْقَوْنَ
غَيًّا
и
пошло
за
своими
страстями.
Они
понесут
убыток,
إِلاَّ
مَن
تَابَ
وَآمَنَ
وَعَمِلَ
صَالِحًا
кроме
тех,
кто
раскаялся,
уверовал
и
совершал
праведные
деяния.
فَأُولَئِكَ
يَدْخُلُونَ
الْجَنَّةَ
وَلا
يُظْلَمُونَ
شَيْئًا
Они
войдут
в
Рай,
и
им
не
будет
причинено
ни
малейшей
несправедливости.
جَنَّاتِ
عَدْنٍ
الَّتِي
وَعَدَ
الرَّحْمَنُ
Это
сады
Эдема,
которые
Милостивый
обещал
عِبَادَهُ
بِالْغَيْبِ
إِنَّهُ
كَانَ
وَعْدُهُ
مَأْتِيًّا
Своим
рабам
тайно.
Воистину,
Его
обещание
непременно
сбудется.
لا
يَسْمَعُونَ
فِيهَا
لَغْوًا
إِلاَّ
سَلامًا
Они
не
услышат
там
ни
празднословия,
ни
лжи,
وَلَهُمْ
رِزْقُهُمْ
فِيهَا
بُكْرَةً
وَعَشِيًّا
а
только
приветствия.
Удел
им
будет
там
утром
и
вечером.
تِلْكَ
الْجَنَّةُ
الَّتِي
نُورِثُ
Это
Рай,
который
Мы
даруем
в
наследие
مِنْ
عِبَادِنَا
مَن
كَانَ
تَقِيًّا
тем
из
Наших
рабов,
которые
были
богобоязненны.
وَمَا
نَتَنَزَّلُ
إِلاَّ
بِأَمْرِ
رَبِّكَ
لَهُ
مَا
بَيْنَ
أَيْدِينَا
Мы
нисходим
только
по
повелению
твоего
Господа.
Ему
принадлежит
то,
что
перед
нами,
وَمَا
خَلْفَنَا
وَمَا
بَيْنَ
ذَلِكَ
وَمَا
كَانَ
رَبُّكَ
نَسِيًّا
то,
что
позади
нас,
и
то,
что
между
этим.
Твой
Господь
не
забывчив.
رَبُّ
السَّمَاوَاتِ
وَالأَرْضِ
وَمَا
بَيْنَهُمَا
Он
– Господь
небес,
земли
и
того,
что
между
ними.
فَاعْبُدْهُ
وَاصْطَبِرْ
لِعِبَادَتِهِ
هَلْ
تَعْلَمُ
لَهُ
سَمِيًّا
Поклоняйся
же
Ему
и
будь
терпелив
в
поклонении
Ему.
Знаешь
ли
ты
другого
с
таким
же
именем?
وَيَقُولُ
الإِنسَانُ
أَئِذَا
مَا
مِتُّ
Человек
говорит:
«Неужели,
когда
я
умру,
لَسَوْفَ
أُخْرَجُ
حَيًّا
я
буду
воскрешен
живым?»
أَوَلا
يَذْكُرُ
الإِنسَانُ
أَنَّا
خَلَقْنَاهُ
Неужели
человек
не
помнит,
что
Мы
сотворили
его
прежде,
مِن
قَبْلُ
وَلَمْ
يَكُ
شَيْئًا
когда
он
был
ничем?
فَوَرَبِّكَ
لَنَحْشُرَنَّهُمْ
وَالشَّيَاطِينَ
Клянусь
твоим
Господом,
Мы
непременно
соберем
их
и
дьяволов,
ثُمَّ
لَنُحْضِرَنَّهُمْ
حَوْلَ
جَهَنَّمَ
جِثِيًّا
а
затем
поставим
их
вокруг
Геенны
на
колени.
ثُمَّ
لَنَنزِعَنَّ
مِن
كُلِّ
شِيعَةٍ
Потом
Мы
выделим
из
каждой
группы
أَيُّهُمْ
أَشَدُّ
عَلَى
الرَّحْمَنِ
عِتِيًّا
тех,
кто
был
наиболее
дерзок
по
отношению
к
Милостивому.
ثُمَّ
لَنَحْنُ
أَعْلَمُ
بِالَّذِينَ
هُمْ
أَوْلَى
بِهَا
صِلِيًّا
Мы
лучше
знаем
тех,
кто
более
всего
заслуживает
быть
сожженным
в
ней.
وَإِن
مِّنكُمْ
إِلاَّ
وَارِدُهَا
كَانَ
عَلَى
رَبِّكَ
حَتْمًا
مَّقْضِيًّا
Каждый
из
вас
непременно
войдет
в
нее.
Это
– неизбежное
решение
твоего
Господа.
ثُمَّ
نُنَجِّي
الَّذِينَ
اتَّقَوا
وَّنَذَرُ
الظَّالِمِينَ
فِيهَا
جِثِيًّا
Потом
Мы
спасем
богобоязненных,
а
беззаконников
оставим
там
на
коленях.
وَإِذَا
تُتْلَى
عَلَيْهِمْ
آيَاتُنَا
بَيِّنَاتٍ
قَالَ
الَّذِينَ
كَفَرُوا
Когда
им
читаются
Наши
ясные
аяты,
неверующие
говорят
верующим:
لِلَّذِينَ
آمَنُوا
أَيُّ
الْفَرِيقَيْنِ
خَيْرٌ
مَّقَامًا
وَأَحْسَنُ
نَدِيًّا
«Какая
из
двух
групп
имеет
лучшее
положение
и
более
прекрасное
собрание?»
وَكَمْ
أَهْلَكْنَا
قَبْلَهُم
مِّن
قَرْنٍ
هُمْ
أَحْسَنُ
أَثَاثًا
وَرِئْيًا
Сколько
поколений
Мы
погубили
до
них!
Они
были
лучше
обставлены
и
имели
более
внушительный
вид.
قُلْ
مَن
كَانَ
فِي
الضَّلالَةِ
فَلْيَمْدُدْ
لَهُ
الرَّحْمَنُ
مَدًّا
Скажи:
«Пусть
Милостивый
даст
отсрочку
тому,
кто
заблуждается,
حَتَّى
إِذَا
رَأَوْا
مَا
يُوعَدُونَ
إِمَّا
الْعَذَابَ
وَإِمَّا
السَّاعَةَ
до
тех
пор,
пока
они
не
увидят
то,
что
им
обещано,
–
فَسَيَعْلَمُونَ
مَنْ
هُوَ
شَرٌّ
مَّكَانًا
وَأَضْعَفُ
جُندًا
будь
то
наказание
или
Час.
Тогда
они
узнают,
у
кого
хуже
место
и
слабее
войско.
وَيَزِيدُ
اللَّهُ
الَّذِينَ
اهْتَدَوْا
هُدًى
Аллах
приумножает
руководство
тех,
кто
следует
прямым
путем.
وَالْبَاقِيَاتُ
الصَّالِحَاتُ
خَيْرٌ
عِندَ
رَبِّكَ
Благая,
остающаяся
награда
у
твоего
Господа
лучше
по
вознаграждению
ثَوَابًا
وَخَيْرٌ
مَّرَدًّا
и
лучше
по
исходу.
أَفَرَأَيْتَ
الَّذِي
كَفَرَ
بِآيَاتِنَا
Видел
ли
ты
того,
кто
не
уверовал
в
Наши
знамения
وَقَالَ
لَأُوتَيَنَّ
مَالا
وَوَلَدًا
и
сказал:
«Мне
непременно
будет
даровано
богатство
и
дети»?
أَطَّلَعَ
الْغَيْبَ
أَمِ
اتَّخَذَ
عِندَ
الرَّحْمَنِ
عَهْدًا
Он
проник
в
сокровенное
или
заключил
договор
с
Милостивым?
ڪَلاَّ
ۖ سَنَڪْتُبُ
مَا
يَقُولُ
Нет!
Мы
запишем
то,
что
он
говорит,
وَنَمُدُّ
لَهُ
مِنَ
الْعَذَابِ
مَدًّا
и
увеличим
для
него
наказание.
وَنَرِثُهُ
مَا
يَقُولُ
وَيَأْتِينَا
فَرْدًا
Мы
наследуем
то,
что
он
говорит,
и
он
предстанет
перед
Нами
в
одиночестве.
وَاتَّخَذُوا
مِن
دُونِ
اللَّهِ
آلِهَةً
لِّيَكُونُوا
لَهُمْ
عِزًّا
Они
взяли
себе
помимо
Аллаха
богов,
чтобы
те
были
для
них
могуществом.
ڪَلاَّ
ۖ سَيَڪْفُرُونَ
بِعِبَادَتِهِمْ
Нет!
Они
не
признают
их
поклонения
وَيَڪُوْنُوْنَ
عَلَيْهِمْ
ضِدًّا
и
восстанут
против
них.
أَلَمْ
تَرَ
أَنَّا
أَرْسَلْنَا
الشَّيَاطِينَ
Разве
ты
не
видишь,
что
Мы
напускаем
дьяволов
عَلَى
الْكَافِرِينَ
تَؤُزُّهُمْ
أَزًّا
на
неверующих,
чтобы
те
подстрекали
их?
فَلا
تَعْجَلْ
عَلَيْهِمْ
ۖ إِنَّمَا
نَعُدُّ
لَهُمْ
عَدًّا
Не
торопись
же
с
наказанием
для
них.
Мы
всего
лишь
ведем
для
них
счет.
يَوْمَ
نَحْشُرُ
الْمُتَّقِينَ
إِلَى
الرَّحْمَنِ
وَفْدًا
В
тот
день,
когда
Мы
соберем
богобоязненных
к
Милостивому
в
качестве
почетной
делегации,
وَنَسُوقُ
الْمُجْرِمِينَ
إِلَى
جَهَنَّمَ
وِرْدًا
Мы
погоним
грешников
в
Геенну,
как
стадо
на
водопой.
لا
يَمْلِڪُوْنَ
الشَّفَاعَةَ
Они
не
будут
иметь
права
на
заступничество,
إِلاَّ
مَنِ
اتَّخَذَ
عِندَ
الرَّحْمَنِ
عَهْدًا
кроме
тех,
кто
заключил
договор
с
Милостивым.
وَاجْتَبَيْنَا
إِذَا
تُتْلَى
عَلَيْهِمْ
آيَاتُ
الرَّحْمَن
И
когда
им
читаются
аяты
Милостивого,
خٌرُّواْ ̄سُجَّدًا
وَبُكِيًّا
۩
они
падают
ниц,
плача.
۩
فَخَلَفَ
مِن
بَعْدِهِمْ
خَلْفٌ
أَضَاعُوا
الصَّلاةَ
Но
после
них
пришло
поколение,
которое
забросило
молитву
وَاتَّبَعُوا
الشَّهَوَاتِ
فَسَوْفَ
يَلْقَوْنَ
غَيًّا
и
пошло
за
своими
страстями.
Они
понесут
убыток.
وَقَالُوا
اتَّخَذَ
الرَّحْمَنُ
وَلَدًا
Они
сказали:
«Милостивый
взял
Себе
сына».
لَقَدْ
جِئْتُمْ
شَيْئًا
إِدًّا
Вы
произнесли
ужасную
вещь!
تَڪَادُ
السَّمَاوَاتُ
يَتَفَطَّرْنَ
مِنْهُ
От
этого
готовы
расколоться
небеса,
وَتَنشَقُّ
الأَرْضُ
وَتَخِرُّ
الْجِبَالُ
هَدًّا
разойтись
земля
и
обрушиться
горы,
أَنْ
دَعَوْا
لِلرَّحْمَنِ
وَلَدًا
за
то,
что
они
приписали
Милостивому
сына.
وَمَا
يَنبَغِيٰ
لِلرَّحْمَنِ
أَنْ
يَتَّخِذَ
وَلَدًا
Не
подобает
Милостивому
иметь
сына.
إِن
ڪُلُّ
مَن
فِي
السَّمَاوَاتِ
وَالأَرْضِ
Все,
кто
на
небесах
и
на
земле,
إِلاَّٰ
آتِي
الرَّحْمَنِ
عَبْدًا
предстанут
перед
Милостивым
только
как
рабы.
وَاجْتَبَيْنَا
إِذَا
تُتْلَى
عَلَيْهِمْ
آيَاتُ
الرَّحْمَن
И
когда
им
читаются
аяты
Милостивого,
خٌرُّواْ ̄سُجَّدًا
وَبُكِيًّا
۩
они
падают
ниц,
плача.
۩
فَخَلَفَ
مِن
بَعْدِهِمْ
خَلْفٌ
أَضَاعُوا
الصَّلاةَ
Но
после
них
пришло
поколение,
которое
забросило
молитву
وَاتَّبَعُوا
الشَّهَوَاتِ
فَسَوْفَ
يَلْقَوْنَ
غَيًّا
и
пошло
за
своими
страстями.
Они
понесут
убыток.
لَقَدْ
أَحْصَاهُمْ
وَعَدَّهُمْ
عَدًّا
Он
исчислил
их
и
сосчитал
точно.
وَڪُلُّهُمْ
آتِيهِ
يَوْمَ
الْقِيَامَةِ
فَرْدًا
И
все
они
предстанут
перед
Ним
в
День
воскресения
поодиночке.
إِنَّ
الَّذِينَ
آمَنُوا
وَعَمِلُوا
الصَّالِحَاتِ
سَيَجْعَلُ
لَهُمُ
الرَّحْمَنُ
وُدًّا
Воистину,
тем,
которые
уверовали
и
совершали
праведные
деяния,
Милостивый
вселит
любовь.
فَإِنَّمَا
يَسَّرْنَاهُ
بِلِسَانِكَ
لِتُبَشِّرَ
بِهِ
الْمُتَّقِينَ
وَتُنذِرَ
بِهِ
قَوْمًا
لُّدًّا
Мы
облегчили
его
для
твоего
языка,
чтобы
ты
обрадовал
им
богобоязненных
и
предостерег
им
упрямый
народ.
وَڪَمْ
أَهْلَكْنَا
قَبْلَهُم
مِّن
قَرْنٍ
Сколько
поколений
Мы
погубили
до
них!
هَلْ
تُحِسُّ
مِنْهُم
مِّنْ
أَحَدٍ
أَوْ
تَسْمَعُ
لَهُمْ
رِكْزًا
Чувствуешь
ли
ты
кого-нибудь
из
них
или
слышишь
ли
ты
от
них
какой-либо
звук?
بِسۡــمِ
ٱللهِ
ٱلرَّحۡمَـٰنِ
ٱلرَّحِيمِ
Во
имя
Аллаха,
Милостивого,
Милосердного!
وَالْقَلَمِ
وَمَا
يَسْطُرُونَ
Клянусь
письменной
тростью
и
тем,
что
они
пишут!
مَا
أَنتَ
بِنِعْمَةِ
رَبِّكَ
بِمَجْنُونٍ
Ты
не
безумен
по
милости
твоего
Господа.
وَإِنَّ
لَكَ
لأَجْرًا
غَيْرَ
مَمْنُونٍ
И,
воистину,
тебе
уготована
награда
неиссякаемая.
وَإِنَّكَ
لَعَلَى
خُلُقٍ
عَظِيمٍ
И,
воистину,
твой
нрав
великолепен.
فَسَتُبْصِرُ
وَيُبْصِرُونَ
Ты
скоро
увидишь,
и
они
увидят,
بِأَييِّكُمُ
الْمَفْتُونُ
кто
из
вас
одержим.
إِنَّ
رَبَّكَ
هُوَ
أَعْلَمُ
بِمَن
ضَلَّ
عَن
سَبِيلِهِ
Воистину,
твой
Господь
лучше
знает
тех,
кто
сбился
с
Его
пути,
وَهُوَ
أَعْلَمُ
بِالْمُهْتَدِينَ
и
Он
лучше
знает
тех,
кто
следует
прямым
путем.
فَلا
تُطِعِ
الْمُكَذِّبِينَ
Не
повинуйся
же
лжецам.
وَدُّوا
لَوْ
تُدْهِنُ
فَيُدْهِنُونَ
Они
хотят,
чтобы
ты
уступил,
и
тогда
они
тоже
уступят.
وَلا
تُطِعْ
كُلَّ
حَلاَّفٍ
مَّهِينٍ
Не
повинуйся
всякому
презренному
клятвопреступнику,
هَمَّازٍ
مَّشَّاء
بِنَمِيمٍ
клеветнику,
разносящему
сплетни,
مَنَّاعٍ
لِّلْخَيْرِ
مُعْتَدٍ
أَثِيمٍ
препятствующему
добру,
преступающему
границы,
грешнику,
عُتُلٍّ
بَعْدَ
ذَلِكَ
زَنِيمٍ
грубому
и
к
тому
же
незаконнорожденному.
فَطَافَ
عَلَيْهَا
طَائِفٌ
مِّن
رَّبِّكَ
وَهُمْ
نَائِمُونَ
Он
обошел
ее,
посланник
от
твоего
Господа,
а
они
спали.
أَمْ
لَكُمْ
كِتَابٌ
فِيهِ
تَدْرُسُونَ
Есть
ли
у
вас
Писание,
в
котором
вы
учитесь?
إِنَّ
لَكُمْ
فِيهِ
لَمَا
تَخَيَّرُونَ
Воистину,
вам
в
нем
то,
что
вы
выбираете.
أَمْ
لَكُمْ
أَيْمَانٌ
عَلَيْنَا
بَالِغَةٌ
إِلَى
يَوْمِ
الْقِيَامَةِ
Или
у
вас
есть
клятвы
от
Нас,
действительные
до
Дня
воскресения?
إِنَّ
لَكُمْ
لَمَا
تَحْكُمُونَ
Воистину,
вам
то,
что
вы
решаете.
سَلْهُم
أَيُّهُم
بِذَلِكَ
زَعِيمٌ
Спроси
их,
кто
из
них
поручитель
за
это?
أَمْ
لَهُمْ
شُرَكَاء
فَلْيَأْتُوا
بِشُرَكَائِهِمْ
Или
у
них
есть
сотоварищи?
Пусть
же
приведут
своих
сотоварищей,
إِن
كَانُوا
صَادِقِينَ
если
они
говорят
правду.
يَوْمَ
يُكْشَفُ
عَن
سَاقٍ
В
тот
день,
когда
обнажится
Голень
وَيُدْعَوْنَ
إِلَى
السُّجُودِ
فَلا
يَسْتَطِيعُونَ
и
их
призовут
пасть
ниц,
но
они
не
смогут.
خَاشِعَةً
أَبْصَارُهُمْ
تَرْهَقُهُمْ
ذِلَّةٌ
Их
взоры
потупятся,
и
их
покроет
уничение.
وَقَدْ
كَانُوا
يُدْعَوْنَ
إِلَى
السُّجُودِ
وَهُمْ
سَالِمُونَ
Ведь
их
призывали
пасть
ниц,
когда
они
были
здоровы.
فَذَرْنِي
وَمَن
يُكَذِّبُ
بِهَذَا
الْحَدِيثِ
Оставь
же
Меня
с
теми,
кто
считает
ложью
это
повествование.
سَنَسْتَدْرِجُهُم
مِّنْ
حَيْثُ
لا
يَعْلَمُونَ
Мы
будем
постепенно
вводить
их
в
заблуждение
там,
где
они
не
знают.
وَأُمْلِي
لَهُمْ
إِنَّ
كَيْدِي
مَتِينٌ
И
Я
дам
им
отсрочку.
Воистину,
Моя
хитрость
прочна.
أَمْ
تَسْأَلُهُمْ
أَجْرًا
فَهُم
مِّن
مَّغْرَمٍ
مُّثْقَلُونَ
Или
ты
просишь
у
них
вознаграждения,
и
они
обременены
долгом?
أَمْ
عِندَهُمُ
الْغَيْبُ
فَهُمْ
يَكْتُبُونَ
Или
у
них
есть
сокровенное,
и
они
записывают
его?
فَاصْبِرْ
لِحُكْمِ
رَبِّكَ
وَلا
تَكُن
كَصَاحِبِ
الْحُوتِ
Терпи
же
решение
твоего
Господа
и
не
будь
подобен
спутнику
кита,
إِذْ
نَادَى
وَهُوَ
مَكْظُومٌ
когда
он
воззвал,
сдерживая
гнев.
لَوْلا
أَن
تَدَارَكَهُ
نِعْمَةٌ
مِّن
رَّبِّهِ
Если
бы
его
не
постигла
милость
от
его
Господа,
لَنُبِذَ
بِالْعَرَاء
وَهُوَ
مَذْمُومٌ
он
был
бы
извергнут
на
пустырь
порицаемым.
فَاجْتَبَاهُ
رَبُّهُ
فَجَعَلَهُ
مِنَ
الصَّالِحِينَ
Но
его
Господь
избрал
его
и
сделал
одним
из
праведников.
وَإِن
يَكَادُ
الَّذِينَ
كَفَرُوا
لَيُزْلِقُونَكَ
بِأَبْصَارِهِمْ
Неверующие
готовы
сбить
тебя
с
толку
своими
взглядами,
لَمَّا
سَمِعُوا
الذِّكْرَ
وَيَقُولُونَ
إِنَّهُ
لَمَجْنُونٌ
когда
они
слышат
Напоминание,
и
говорят:
«Воистину,
он
– безумец!»
وَمَا
هُوَ
إِلاَّ
ذِكْرٌ
لِّلْعَالَمِينَ
Но
это
– всего
лишь
Напоминание
для
миров.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.