مشاري العفاسي - Surah Muhammad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation مشاري العفاسي - Surah Muhammad




#
#
فَبُعْدًا لِّقَوْمٍ لّا يُؤْمِنُونَ
Люди, которые не верят
ثُمَّ أَرْسَلْنَا مُوسَى وَأَخَاهُ هَارُونَ بِآيَاتِنَا وَسُلْطَانٍ مُّبِينٍ
Затем мы послали Моисея и его брата Аарона с нашими знамениями и ниспосланным султаном
إِلَى فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِ فَاسْتَكْبَرُوا وَكَانُوا قَوْمًا عَالِينَ
К фараону и наполнить его, и они были высокомерными и возвышенными людьми
فَقَالُوا أَنُؤْمِنُ لِبَشَرَيْنِ مِثْلِنَا وَقَوْمُهُمَا لَنَا عَابِدُونَ
Они сказали: верю в таких людей, как мы, и в людей, которые поклоняются нам".
فَكَذَّبُوهُمَا فَكَانُوا مِنَ الْمُهْلَكِينَ
И они солгали, и они были теми, кто погиб
وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ لَعَلَّهُمْ يَهْتَدُونَ
И мы принесли Моисею писание, чтобы они могли следовать прямым путем
وَجَعَلْنَا ابْنَ مَرْيَمَ وَأُمَّهُ آيَةً
И мы сделали сына Марии и его мать знамением
وَآوَيْنَاهُمَا إِلَى رَبْوَةٍ ذَاتِ قَرَارٍ وَمَعِينٍ
И мы отвезли их на холм с определенным решением
يَا أَيُّهَا الرُّسُلُ كُلُوا مِنَ الطَّيِّبَاتِ وَاعْمَلُوا صَالِحًا
О апостолы, вкушайте добро и творите добро
إِنِّي بِمَا تَعْمَلُونَ عَلِيمٌ
Я знаю, что ты делаешь
وَإِنَّ هَذِهِ أُمَّتُكُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً وَأَنَا رَبُّكُمْ فَاتَّقُونِ
И это твой народ, Единый народ, и я, Твой Господь, боюсь
فَتَقَطَّعُوا أَمْرَهُم بَيْنَهُمْ زُبُرًا
Поэтому они разделили их на части, поместив между ними зебру
كُلُّ حِزْبٍ بِمَا لَدَيْهِمْ فَرِحُونَ
Каждая вечеринка с тем, что у них есть, радостна
فَذَرْهُمْ فِي غَمْرَتِهِمْ حَتَّى حِينٍ
Они были затоплены даже тогда, когда
أَيَحْسَبُونَ أَنَّمَا نُمِدُّهُم بِهِ مِن مَّالٍ وَبَنِينَ
Неужели они думают, что мы обеспечиваем их деньгами и мальчиками
نُسَارِعُ لَهُمْ فِي الْخَيْرَاتِ بَل لّا يَشْعُرُونَ
Мы побуждаем их к добрым делам, но они этого не чувствуют
إِنَّ الَّذِينَ هُم مِّنْ خَشْيَةِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ
Те, которые боятся своего Господа, милосердны
وَالَّذِينَ هُم بِآيَاتِ رَبِّهِمْ يُؤْمِنُونَ
И те, которые уверовали в знамения своего Господа
وَالَّذِينَ هُم بِرَبِّهِمْ لا يُشْرِكُونَ
И те, кто является их Господом, не делятся
وَالَّذِينَ يُؤْتُونَ مَا آتَوا وَّقُلُوبُهُمْ وَجِلَةٌ
И те, кто приносит то, что они принесли, и их сердца, и
أَنَّهُمْ إِلَى رَبِّهِمْ رَاجِعُونَ
Они возвращаются к своему Господу
أُوْلَئِكَ يُسَارِعُونَ فِي الْخَيْرَاتِ
Те, кто скор на добрые дела
وَهُمْ لَهَا سَابِقُونَ
И у них есть бывшие
وَلا نُكَلِّفُ نَفْسًا إِلاَّ وُسْعَهَا
И мы стоим всего лишь одного вдоха
وَلَدَيْنَا كِتَابٌ يَنطِقُ بِالْحَقِّ
И у нас есть книга, которая говорит правду
وَهُمْ لا يُظْلَمُونَ
И они не угнетают
بَلْ قُلُوبُهُمْ فِي غَمْرَةٍ مِّنْ هَذَا
Их сердца находятся в эпицентре этого
وَلَهُمْ أَعْمَالٌ مِن دُونِ ذَلِكَ
И у них есть бизнес и без этого
هُمْ لَهَا عَامِلُونَ
Они - ее кураторы
حَتَّى إِذَا أَخَذْنَا مُتْرَفِيهِم
Даже если мы возьмем их артистов
بِالْعَذَابِ إِذَا هُمْ يَجْأَرُونَ
В муках, если они посмеют
لا تَجْأَرُوا الْيَوْمَ إِنَّكُم مِّنَّا لا تُنصَرُونَ
Не смей сегодня, ты не из нас
قَدْ كَانَتْ آيَاتِي تُتْلَى عَلَيْكُمْ
Вам были прочитаны мои стихи
فَكُنتُمْ عَلَى أَعْقَابِكُمْ تَنكِصُونَ
Итак, вы бросились наутек, отпрянув
مُسْتَكْبِرِينَ بِهِ سَامِرًا تَهْجُرُونَ
Высокомерен по отношению к Самаре теджерун
وَاجْتَبَيْنَا إِذَا تُتْلَى عَلَيْهِمْ آيَاتُ الرَّحْمَن
И ответьте нам, читаются ли им знамения милосердия
خٌرُّواْ ̄سُجَّدًا وَبُكِيًّا ۩
Они опустились на колени и заплакали ۩
فَخَلَفَ مِن بَعْدِهِمْ خَلْفٌ أَضَاعُوا الصَّلاةَ
И позади них, позади них, они потеряли молитву
وَاتَّبَعُوا الشَّهَوَاتِ فَسَوْفَ يَلْقَوْنَ غَيًّا
И следуйте желаниям, они бросят парня
أَفَلَمْ يَدَّبَّرُوا الْقَوْلَ أَمْ جَاءَهُم
Удалось ли им сказать или они пришли
مَّا لَمْ يَأْتِ آبَاءَهُمُ الأَوَّلِينَ
Если только не пришли их первые родители
أَمْ لَمْ يَعْرِفُوا رَسُولَهُمْ فَهُمْ لَهُ مُنكِرُونَ
Или они не знали своего Посланника, они - его отрицатели
أَمْ يَقُولُونَ بِهِ جِنَّةٌ بَلْ جَاءَهُم
Или они говорят, что это рай, но он пришел к ним сам
بِالْحَقِّ وَأَكْثَرُهُمْ لِلْحَقِّ كَارِهُونَ
Правду, и большинство из них ненавидят правду
وَلَوِ اتَّبَعَ الْحَقُّ أَهْوَاءهُمْ
Если правда следует их прихотям
لَفَسَدَتِ السَّمَاوَاتُ وَالأَرْضُ
Чтобы развратить небеса и Землю
وَمَن فِيهِنَّ بَلْ أَتَيْنَاهُم بِذِكْرِهِمْ
И мы даже упоминали о них
فَهُمْ عَن ذِكْرِهِم مُّعْرِضُونَ
Я разбираюсь в предмете.
أَمْ تَسْأَلُهُمْ خَرْجًا فَخَرَاجُ
Я прошу тебя потратить эти деньги.
رَبِّكَ خَيْرٌ وَهُوَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ
Твой Господь благ, и он - лучший из доброжелателей
وَإِنَّكَ لَتَدْعُوهُمْ إِلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ
И вы должны пригласить их на прямой путь
وَإِنَّ الَّذِينَ لا يُؤْمِنُونَ بِالآخِرَةِ
Те, которые не верят в последнюю жизнь
عَنِ الصِّرَاطِ لَنَاكِبُونَ
О пути в Накпон
وَلَوْ رَحِمْنَاهُمْ وَكَشَفْنَا مَا بِهِم مِّن ضُرٍّ
Даже если я милосерден и наше открытие нанесет мне ущерб.
لَّلَجُّوا فِي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ
Ради воздуха в своей тирании они ослепляют
وَلَقَدْ أَخَذْنَاهُم بِالْعَذَابِ فَمَا
И мы забрали их на мучения, ну и что
اسْتَكَانُوا لِرَبِّهِمْ وَمَا يَتَضَرَّعُونَ
Подчиняются своему Господу и тому, о чем они молятся
حَتَّى إِذَا فَتَحْنَا عَلَيْهِم بَابًا ذَا عَذَابٍ شَدِيدٍ
Даже если мы откроем им дверь с жестокими мучениями
إِذَا هُمْ فِيهِ مُبْلِسُونَ
Если они в этом замешаны, значит, они в этом замешаны
وَهُوَ الَّذِي أَنشَأَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالأَبْصَارَ وَالأَفْئِدَةَ
Он - тот, кто создал ваш слух, зрение и сердца
قَلِيلا مَّا تَشْكُرُونَ
Небольшая благодарность
وَهُوَ الَّذِي ذَرَأَكُمْ فِي الأَرْضِ وَإِلَيْهِ تُحْشَرُونَ
И тот, кто бросил тебя на землю и к кому ты прижат
وَهُوَ الَّذِي يُحْيِي وَيُمِيتُ وَلَهُ اخْتِلافُ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ
Он - тот, кто возрождается и умирает, и у него есть разница между днем и ночью
أَفَلا تَعْقِلُونَ
Тебе не кажется
بَلْ قَالُوا مِثْلَ مَا قَالَ الأَوَّلُونَ
Они сказали то же самое, что и первые
قَالُوا أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَئِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
Они сказали, что если мы умрем, то превратимся в прах и кости, что мы посланники
لَقَدْ وُعِدْنَا نَحْنُ وَآبَاؤُنَا هَذَا مِن قَبْلُ
Я не собираюсь есть, и я не собираюсь ничего есть.
إِنْ هَذَا إِلاَّ أَسَاطِيرُ الأَوَّلِينَ
Это всего лишь легенды о первых двух
قُل لِّمَنِ الأَرْضُ وَمَن فِيهَا إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ
Скажи, что такое Земля и кто на ней находится, если ты знаешь
سَيَقُولُونَ لِلَّهِ قُلْ أَفَلا تَذَكَّرُونَ
Они скажут Богу: "Послушай, разве ты не помнишь
قُلْ مَن رَّبُّ السَّمَاوَاتِ السَّبْعِ وَرَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ
Скажи о Господе Семи небес и Владыке великого трона
سَيَقُولُونَ لِلَّهِ قُلْ أَفَلا تَتَّقُونَ
Они скажут Богу: "Скажи, разве ты не набожен
قُلْ مَن بِيَدِهِ مَلَكُوتُ كُلِّ شَيْءٍ
Скажи, у кого в руках царство всего сущего
وَهُوَ يُجِيرُ وَلا يُجَارُ عَلَيْهِ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ
И он бежит, а не бежит против него, если вы знаете
سَيَقُولُونَ لِلَّهِ قُلْ فَأَنَّى تُسْحَرُونَ
Они скажут Богу: "Скажи, я околдовываю тебя".
بَلْ أَتَيْنَاهُم بِالْحَقِّ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ
Мы рассказали им правду, а они лжецы
مَا اتَّخَذَ اللَّهُ مِن وَلَدٍ وَمَا كَانَ مَعَهُ مِنْ إِلَهٍ
Что Бог отнял у мальчика и что Бог имел с ним
إِذًا لَّذَهَبَ كُلُّ إِلَهٍ بِمَا خَلَقَ وَلَعَلا بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ
Итак, пусть каждый Бог руководствуется тем, что он создал, и пусть они будут друг против друга
سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ
Хвала Богу за то, что они описывают
عَالِمِ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَتَعَالَى عَمَّا يُشْرِكُونَ
Мир невидимого и свидетельство о том, что они разделяют
قُل رَّبِّ إِمَّا تُرِيَنِّي مَا يُوعَدُونَ
Скажи, Господи, либо покажи мне, что они обещают
رَبِّ فَلا تَجْعَلْنِي فِي الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ
Господи, не превращай меня в несправедливых людей
وَإِنَّا عَلَى أَن نُّرِيَكَ مَا نَعِدُهُمْ لَقَادِرُونَ
И мы должны показать вам, на что, как мы обещаем, они будут способны
ادْفَعْ بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ السَّيِّئَةَ نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَصِفُونَ
Платить тем, что является лучшим из плохого, мы знаем, что они описывают
وَقُل رَّبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنْ هَمَزَاتِ الشَّيَاطِينِ
И скажи: "Господи, я найду прибежище в тебе от шепота демонов".
وَأَعُوذُ بِكَ رَبِّ أَن يَحْضُرُونِ
И да дарует вам Господь, чтобы они пришли
حَتَّى إِذَا جَاءَ أَحَدَهُمُ الْمَوْتُ قَالَ رَبِّ ارْجِعُونِ
Даже если кто-то умрет, Господь сказал: "Возвращайся".
لَعَلِّي أَعْمَلُ صَالِحًا فِيمَا تَرَكْتُ كَلاَّ إِنَّهَا كَلِمَةٌ هُوَ قَائِلُهَا
Могу я сделать доброе дело, когда уезжал, нет, это слово, которое он сказал
وَمِن وَرَائِهِم بَرْزَخٌ إِلَى يَوْمِ يُبْعَثُونَ
А за ними перешеек до того дня, когда они воскреснут
فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ فَلا أَنسَابَ
Если это изображено на фотографиях, то генеалогии нет
بَيْنَهُمْ يَوْمَئِذٍ وَلا يَتَسَاءَلُونَ
Между ними в тот день, и они не удивляются
فَمَن ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ فَأُولَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
Те, кто взвесил весы, - это успешные люди
وَمَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ فَأُولَئِكَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنفُسَهُمْ
И те, кто потерял равновесие, те, кто потерял себя
فِي جَهَنَّمَ خَالِدُونَ
В аду находятся бессмертные
تَلْفَحُ وُجُوهَهُمُ النَّارُ وَهُمْ فِيهَا كَالِحُونَ
Их лица горят, и они погружены в это, как кит
أَلَمْ تَكُنْ آيَاتِي تُتْلَى عَلَيْكُمْ فَكُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ
Если вам не читали мои стихи, значит, вы лгали о них
قَالُوا رَبَّنَا غَلَبَتْ عَلَيْنَا شِقْوَتُنَا وَكُنَّا قَوْمًا ضَالِّينَ
Они сказали: "Господь наш, нас одолела наша бедность, и мы были заблудшим народом".
رَبَّنَا أَخْرِجْنَا مِنْهَا فَإِنْ عُدْنَا فَإِنَّا ظَالِمُونَ
Наш Господь вывел нас из этого, и если мы вернемся, то будем несправедливы
وَاجْتَبَيْنَا إِذَا تُتْلَى عَلَيْهِمْ آيَاتُ الرَّحْمَن
И ответьте нам, читаются ли им знамения милосердия
خٌرُّواْ ̄سُجَّدًا وَبُكِيًّا ۩
Они опустились на колени и заплакали ۩
فَخَلَفَ مِن بَعْدِهِمْ خَلْفٌ أَضَاعُوا الصَّلاةَ
И позади них, позади них, они потеряли молитву
وَاتَّبَعُوا الشَّهَوَاتِ فَسَوْفَ يَلْقَوْنَ غَيًّا
И следуйте желаниям, они бросят парня
قَالَ اخْسَؤُوا فِيهَا وَلا تُكَلِّمُونِ
Он сказал: "Погрузись в это и не разговаривай".
إِنَّهُ كَانَ فَرِيقٌ مِّنْ عِبَادِي يَقُولُونَ رَبَّنَا آمَنَّا
Это была команда моих поклонников, говорящих: "Наш Господь в безопасности".
فَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا وَأَنتَ خَيْرُ الرَّاحِمِينَ
Прости нас и помилуй нас, и ты - лучший из милосердных
فَاتَّخَذْتُمُوهُمْ سِخْرِيًّا حَتَّى أَنسَوْكُمْ ذِكْرِي
Значит, ты насмехался над ними до тех пор, пока я не забыл свою память
وَكُنتُم مِّنْهُمْ تَضْحَكُونَ
И ты смеялся над ними
إِنِّي جَزَيْتُهُمُ الْيَوْمَ بِمَا صَبَرُوا أَنَّهُمْ هُمُ الْفَائِزُونَ
Я награждаю их сегодня за то, что они проявили терпение, за то, что они стали победителями
قَالَ كَمْ لَبِثْتُمْ فِي الأَرْضِ عَدَدَ سِنِينَ
Он спросил, сколько лет ты пробыл на Земле
قَالُوا لَبِثْنَا يَوْمًا أَوْ بَعْضَ يَوْمٍ فَاسْأَلْ الْعَادِّينَ
Они сказали нам выходить в эфир через день или как-нибудь еще, так что спрашивайте как обычно
قَالَ إِن لَّبِثْتُمْ إِلاَّ قَلِيلا لَّوْ أَنَّكُمْ كُنتُمْ تَعْلَمُونَ
Он сказал, что вы бы только немного передали в эфир, если бы знали
أَفَحَسِبْتُمْ أَنَّمَا خَلَقْنَاكُمْ عَبَثًا وَأَنَّكُمْ إِلَيْنَا لا تُرْجَعُونَ
Думали ли вы, что мы создали вас напрасно и что вы не вернетесь к нам
فَتَعَالَى اللَّهُ الْمَلِكُ الْحَقُّ لا إِلَهَ إِلاَّ هُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْكَرِيمِ
Всемогущий - истинный царь, нет Бога, кроме Владыки милостивого трона
وَمَن يَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ لا بُرْهَانَ لَهُ بِهِ
И тот, кто молится с Богом, - другой бог, с которым у него нет доказательств
فَإِنَّمَا حِسَابُهُ عِندَ رَبِّهِ إِنَّهُ لا يُفْلِحُ الْكَافِرُونَ
Он рассчитывается со своим Господом за то, что неверующие не преуспели
وَقُل رَّبِّ اغْفِرْ وَارْحَمْ وَأَنتَ خَيْرُ الرَّاحِمِينَ
И скажи: Господи, прости и помилуй, и ты - лучший из милосердных
قُلْ أُوحِيَ إِلَيَّ أَنَّهُ اسْتَمَعَ نَفَرٌ مِّنَ الْجِنِّ
Скажи мне, что мне было открыто, что он прислушался к отвращению джиннов
فَقَالُوا إِنَّا سَمِعْنَا قُرْآنًا عَجَبًا
И они сказали, что мы услышали чудесный Коран
يَهْدِي إِلَى الرُّشْدِ فَآمَنَّا بِهِ وَلَن نُّشْرِكَ بِرَبِّنَا أَحَدًا
Мы верим в него и никого не будем отождествлять с нашим Господом
وَأَنَّهُ تَعَالَى جَدُّ رَبِّنَا مَا اتَّخَذَ صَاحِبَةً وَلا وَلَدًا
И что дед нашего лорда не взял ни жены, ни сына
وَأَنَّهُ كَانَ يَقُولُ سَفِيهُنَا عَلَى اللَّهِ شَطَطًا
И что он говорил: "Наш посол у Бога - штатаа".
وَأَنَّا ظَنَنَّا أَن لَّن تَقُولَ الإِنسُ وَالْجِنُّ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا
И я подумал, что человек и джинн не стали бы лгать Богу
وَأَنَّهُ كَانَ رِجَالٌ مِّنَ الإِنسِ
И что они были людьми человеческого
يَعُوذُونَ بِرِجَالٍ مِّنَ الْجِنِّ فَزَادُوهُمْ رَهَقًا
Они приводят людей из числа джиннов и делают их еще более измученными
وَاجْتَبَيْنَا إِذَا تُتْلَى عَلَيْهِمْ آيَاتُ الرَّحْمَن
И ответьте нам, читаются ли им знамения милосердия
خٌرُّواْ ̄سُجَّدًا وَبُكِيًّا ۩
Они опустились на колени и заплакали ۩
فَخَلَفَ مِن بَعْدِهِمْ خَلْفٌ أَضَاعُوا الصَّلاةَ
И позади них, позади них, они потеряли молитву
وَاتَّبَعُوا الشَّهَوَاتِ فَسَوْفَ يَلْقَوْنَ غَيًّا
И следуйте желаниям, они бросят парня
وَأَنَّهُمْ ظَنُّوا كَمَا ظَنَنتُمْ أَن لَّن يَبْعَثَ اللَّهُ أَحَدًا
И они думали, как и вы думали, что Бог никого не пошлет
وَأَنَّا لَمَسْنَا السَّمَاء فَوَجَدْنَاهَا مُلِئَتْ حَرَسًا شَدِيدًا وَشُهُبًا
И я прикоснулся к небу, и мы обнаружили, что оно наполнено сильной охраной и звездой
وَأَنَّا كُنَّا نَقْعُدُ مِنْهَا مَقَاعِدَ لِلسَّمْعِ فَمَن يَسْتَمِعِ الآنَ يَجِدْ لَهُ شِهَابًا رَّصَدًا
И раньше я садился рядом с ними, чтобы послушать, и тот, кто слушает сейчас, находит Метеоритный дождь.
وَأَنَّا لا نَدْرِي أَشَرٌّ أُرِيدَ بِمَن فِي الأَرْضِ أَمْ أَرَادَ بِهِمْ رَبُّهُمْ رَشَدًا
И я не знаю, хочу ли я указать на тех, кто на Земле, или их Господь хотел этого Рушда
وَأَنَّا مِنَّا الصَّالِحُونَ وَمِنَّا دُونَ ذَلِكَ كُنَّا طَرَائِقَ قِدَدًا
И я один из хороших, и без этого мы были бы мертвы
وَأَنَّا ظَنَنَّا أَن لَّن نُّعْجِزَ اللَّهَ فِي الأَرْضِ وَلَن نُّعْجِزَهُ هَرَبًا
И я подумал, что мы не сможем вывести из строя Бога на Земле, и мы не сможем сбежать
وَأَنَّا لَمَّا سَمِعْنَا الْهُدَى آمَنَّا بِهِ فَمَن يُؤْمِن بِرَبِّهِ فَلا يَخَافُ بَخْسًا وَلا رَهَقًا
И когда мы услышали руководство, мы уверовали в него, а тот, кто верует в своего Господа, не боится Мне жаль, но я не собираюсь тебя отпускать.
وَأَنَّا مِنَّا الْمُسْلِمُونَ وَمِنَّا الْقَاسِطُونَ فَمَنْ أَسْلَمَ فَأُولَئِكَ تَحَرَّوْا رَشَدًا
И я один из нас, мусульман, и мы самые суровые, и кто бы ни был в наибольшей безопасности, это Тахрава Рашда
وَأَمَّا الْقَاسِطُونَ فَكَانُوا لِجَهَنَّمَ حَطَبًا
Что касается кастраторов, то они были за дровяной ад
وَأَلَّوِ اسْتَقَامُوا عَلَى الطَّرِيقَةِ لَأَسْقَيْنَاهُم مَّاء غَدَقًا
И если бы они успокоились по дороге, мы бы завтра полили их водой
لِنَفْتِنَهُمْ فِيهِ وَمَن يُعْرِضْ عَن ذِكْرِ رَبِّهِ يَسْلُكْهُ عَذَابًا صَعَدًا
Давайте будем очарованы им, и тот, кто предложит упомянуть о своем Господе, отправит его на восходящие мучения
وَأَنَّ الْمَسَاجِدَ لِلَّهِ فَلا تَدْعُوا مَعَ اللَّهِ أَحَدًا
И что мечети предназначены для Аллаха, поэтому не молитесь вместе с Аллахом никому
وَأَنَّهُ لَمَّا قَامَ عَبْدُ اللَّهِ يَدْعُوهُ كَادُوا يَكُونُونَ عَلَيْهِ لِبَدًا
И что, когда Абдулла позвонил ему, они были почти похожи на него
قُلْ إِنَّمَا أَدْعُو رَبِّي وَلا أُشْرِكُ بِهِ أَحَدًا
Скажи: молюсь только моему Господу и никого не вовлекаю в него".
قُلْ إِنِّي لا أَمْلِكُ لَكُمْ ضَرًّا وَلا رَشَدًا
Скажи, что у меня нет для тебя ни зла, ни причин
قُلْ إِنِّي لَن يُجِيرَنِي مِنَ اللَّهِ أَحَدٌ وَلَنْ أَجِدَ مِن دُونِهِ مُلْتَحَدًا
Скажи, что никто не отнимет меня у Бога, и без него я не окажусь бородатым
إِلاَّ بَلاغًا مِّنَ اللَّهِ وَرِسَالاتِهِ وَمَن يَعْصِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَإِنَّ لَهُ نَارَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا
За исключением послания от Аллаха и его посланников и тех, кто не повинуется Аллаху и его посланнику, то У него есть адский огонь, в котором он никогда не станет бессмертным
حَتَّى إِذَا رَأَوْا مَا يُوعَدُونَ فَسَيَعْلَمُونَ مَنْ أَضْعَفُ نَاصِرًا وَأَقَلُّ عَدَدًا
Даже если они увидят, что они обещают, они будут знать, кто слабее, победоноснее и менее Количество
قُلْ إِنْ أَدْرِي أَقَرِيبٌ مَّا تُوعَدُونَ أَمْ يَجْعَلُ لَهُ رَبِّي أَمَدًا
Скажи, знаю ли я, что ты обещаешь, или если мой господь дарует ему жизнь
عَالِمُ الْغَيْبِ فَلا يُظْهِرُ عَلَى غَيْبِهِ أَحَدًا
В мире невидимого никто не появляется на своем невидимом
إِلاَّ مَنِ ارْتَضَى مِن رَّسُولٍ فَإِنَّهُ يَسْلُكُ مِن بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِ رَصَدًا
Кроме того, кто доволен посланником, он уходит из его рук и из Халифат наблюдения.
لِيَعْلَمَ أَن قَدْ أَبْلَغُوا رِسَالاتِ رَبِّهِمْ وَأَحَاطَ بِمَا لَدَيْهِمْ وَأَحْصَى كُلَّ شَيْءٍ عَدَدًا
Знать, что они передали послания своего Господа, и брать то, что у них есть И все имело какое-то значение
بِسْـمِ اللّٰـهِ الرَّحْـمٰنِ الرَّحِيْـمِ
Во имя Бога, Милостивого, милосердный
ڪٓـهـٰيٰعٓصٓ
Он... он нервничает
ذِكْرُ رَحْمَةِ رَبِّكَ عَبْدَهُ زَكَرِيَّا
Помни о милости твоего Господа, Его слуги Захарии
إِذْ نَادَى رَبَّهُ نِدَاء خَفِيًّا
Когда Господь сделал скрытый призыв
قَالَ رَبِّ إِنِّي وَهَنَ الْعَظْمُ مِنِّي
Господь сказал, что я слаб до мозга костей.
وَاشْتَعَلَ الرَّأْسُ شَيْبًا وَلَمْ أَكُن بِدُعَائِكَ رَبِّ شَقِيًّا
И голова Шебы загорелась, и по твоей молитве я не был непослушным господом
وَإِنِّي خِفْتُ الْمَوَالِيَ مِن وَرَائِي
И я напугал лоялиста позади себя
وَكَانَتِ امْرَأَتِي عَاقِرًا فَهَبْ لِي مِن لَّدُنكَ وَلِيًّا
Моя жена была бесплодна, так что передай мне от тебя и Лии
يَرِثُنِي وَيَرِثُ مِنْ آلِ يَعْقُوبَ
Он наследует мне и якобитам
وَاجْعَلْهُ رَبِّ رَضِيًّا
И сделай его угодным господу
يَا زَكَرِيَّا إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلامٍ اسْمُهُ يَحْيَى
О Захария, мы проповедуем тебе о мальчике, которого зовут Яхья
لَمْ نَجْعَل لَّهُ مِن قَبْلُ سَمِيًّا
Мы никогда раньше не делали из него семью
قَالَ رَبِّ أَنَّى يَكُونُ لِي غُلامٌ
Господь сказал, что у меня будет мальчик
وَكَانَتِ امْرَأَتِي عَاقِرًا وَقَدْ بَلَغْتُ مِنَ الْكِبَرِ عِتِيًّا
Моя жена была бесплодна и состарилась
قَالَ كَذَلِكَ قَالَ رَبُّكَ هُوَ عَلَيَّ هَيِّنٌ
Он также сказал, он сказал: "Твой Господь со мной, это легко".
وَقَدْ خَلَقْتُكَ مِن قَبْلُ وَلَمْ تَكُ شَيْئًا
И я создал тебя раньше, и ты был ничем
قَالَ رَبِّ اجْعَل لِّي آيَةً قَالَ آيَتُكَ
Господь сказал: сотвори Мне знамение, он сказал, твое знамение
أَلاَّ تُكَلِّمَ النَّاسَ ثَلاثَ لَيَالٍ سَوِيًّا
Разве люди не разговаривают три ночи подряд
فَخَرَجَ عَلَى قَوْمِهِ مِنَ الْمِحْرَابِ
Гордость моего народа.
فَأَوْحَى إِلَيْهِمْ أَن سَبِّحُوا بُكْرَةً وَعَشِيًّا
Поэтому он вдохновил их плавать с мячом и жить
يَا يَحْيَى خُذِ الْكِتَابَ بِقُوَّةٍ وَآتَيْنَاهُ الْحُكْمَ صَبِيًّا
О Яхья, твердо возьми книгу, и мы осудили его, когда он был мальчиком
وَحَنَانًا مِّن لَّدُنَّا وَزَكَاةً وَكَانَ تَقِيًّا
Он был добр к нам и набожен
وَبَرًّا بِوَالِدَيْهِ وَلَمْ يَكُن جَبَّارًا عَصِيًّا
Его родители были невиновны, и он не был непослушным трусом
وَسَلامٌ عَلَيْهِ يَوْمَ وُلِدَ
Мир ему в тот день, когда он родился
وَيَوْمَ يَمُوتُ وَيَوْمَ يُبْعَثُ حَيًّا
И в тот день, когда он умрет, и в тот день, когда он воскреснет живым
وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ مَرْيَمَ إِذِ انتَبَذَتْ
И упоминание в книге Мэри, когда она отвергла
مِنْ أَهْلِهَا مَكَانًا شَرْقِيًّا
Из ее родных мест на восток
فَاتَّخَذَتْ مِن دُونِهِمْ حِجَابًا
Моя фетва - два хиджаба.
فَأَرْسَلْنَا إِلَيْهَا رُوحَنَا فَتَمَثَّلَ لَهَا بَشَرًا سَوِيًّا
Итак, мы послали ей свою душу, и она представила ей людей вместе
قَالَتْ إِنِّي أَعُوذُ بِالرَّحْمَن مِنكَ إِن كُنتَ تَقِيًّا
Она сказала, что я прошу у тебя милости, если ты благочестив
قَالَ إِنَّمَا أَنَا رَسُولُ رَبِّكِ
Он сказал: посланник твоего Господа".
لِأَهَبَ لَكِ غُلامًا زَكِيًّا
Чтобы подарить тебе красивого мальчика
قَالَتْ أَنَّى يَكُونُ لِي غُلامٌ
Она сказала, что у меня есть мальчик
وَلَمْ يَمْسَسْنِي بَشَرٌ وَلَمْ أَكُ بَغِيًّا
Ко мне не прикасались люди, и я не была проституткой
قَالَ كَذَلِكِ قَالَ رَبُّكِ هُوَ عَلَيَّ هَيِّنٌ
Он также сказал, он сказал: "Твой Господь со мной, это легко".
وَلِنَجْعَلَهُ آيَةً لِلنَّاسِ وَرَحْمَةً مِّنَّا
И давайте сделаем его знамением для людей и милостью от нас
وَكَانَ أَمْرًا مَّقْضِيًّا
И это было предрешено заранее
فَحَمَلَتْهُ فَانتَبَذَتْ بِهِ مَكَانًا قَصِيًّا
Его предвыборная кампания привела его в отдаленное место
فَأَجَاءَهَا الْمَخَاضُ إِلَى جِذْعِ النَّخْلَةِ
Так труд привел ее к стволу пальмы
قَالَتْ يَا لَيْتَنِي مِتُّ قَبْلَ هَذَا وَكُنتُ نَسْيًا مَّنسِيًّا
Она сказала: "Лучше бы я умерла до этого, и обо мне забыли".
فَنَادَاهَا مِن تَحْتِهَا أَلاَّ تَحْزَنِي
Я крикнул из-под нее, чтобы она не грустила
قَدْ جَعَلَ رَبُّكِ تَحْتَكِ سَرِيًّا
Может быть, твой Господь скрыл от тебя тайну
وَهُزِّي إِلَيْكِ بِجِذْعِ النَّخْلَةِ
И пожимаю тебе ствол пальмы
تُسَاقِطْ عَلَيْكِ رُطَبًا جَنِيًّا
Падаю на тебя, мокрая фея
فَكُلِي وَاشْرَبِي وَقَرِّي عَيْنًا فَإِمَّا تَرَيِنَّ
Ешь, пей и закрывай глаза, либо ты видишь
مِنَ الْبَشَرِ أَحَدًا فَقُولِي إِنِّي نَذَرْتُ لِلرَّحْمَنِ صَوْمًا
Кто-нибудь из людей, скажи, что я дал обет поста милосердному
فَلَنْ أُكَلِّمَ الْيَوْمَ إِنسِيًّا
Сегодня я ни с кем не буду разговаривать
فَأَتَتْ بِهِ قَوْمَهَا تَحْمِلُهُ قَالُوا يَا مَرْيَمُ
И ее люди привели его, и они сказали: Мария
لَقَدْ جِئْتِ شَيْئًا فَرِيًّا
Я кое-что придумал, Фрейя
يَا أُخْتَ هَارُونَ مَا كَانَ أَبُوكِ امْرَأَ سَوْءٍ
Сестра Аарон, ваш отец не был плохой женщиной
وَمَا كَانَتْ أُمُّكِ بَغِيًّا
И твоя мать не была проституткой
فَأَشَارَتْ إِلَيْهِ قَالُوا كَيْفَ نُكَلِّمُ
И она указала на него и спросила: "Как мы будем разговаривать?"
مَن كَانَ فِي الْمَهْدِ صَبِيًّا
Который в колыбели был мальчиком
قَالَ إِنِّي عَبْدُ اللَّهِ آتَانِيَ الْكِتَابَ وَجَعَلَنِي نَبِيًّا
Он сказал, что Абдулла дал мне книгу и сделал меня пророком
وَجَعَلَنِي مُبَارَكًا أَيْنَ مَا كُنتُ
И он благословил меня, где бы я ни был
وَأَوْصَانِي بِالصَّلاةِ وَالزَّكَاةِ مَا دُمْتُ حَيًّا
Он посоветовал мне молиться и раздавать милостыню, пока я жив
وَبَرًّا بِوَالِدَتِي وَلَمْ يَجْعَلْنِي جَبَّارًا شَقِيًّا
И браво моей матери, и он не сделал из меня непослушную трусиху
وَالسَّلامُ عَلَيَّ يَوْمَ وُلِدتُّ
Мир мне в тот день, когда я родился
وَيَوْمَ أَمُوتُ وَيَوْمَ أُبْعَثُ حَيًّا
И в тот день, когда я умру, и в тот день, когда я воскресну живым
ذَلِكَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ
Это Иисус, сын Марии
قَوْلَ الْحَقِّ الَّذِي فِيهِ يَمْتَرُونَ
Рассказывая правду, в которой они проходят
مَا كَانَ لِلَّهِ أَن يَتَّخِذَ مِن وَلَدٍ سُبْحَانَهُ
Что Бог должен был сделать с сыном, Всемогущий
إِذَا قَضَى أَمْرًا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُن فَيَكُونُ
Если он судит о чем-то, он говорит ему: "Будь, будь".
وَإِنَّ اللَّهَ رَبِّي وَرَبُّكُمْ فَاعْبُدُوهُ
И Бог - мой Господь и ваш Господь, так поклоняйтесь же ему
هَذَا صِرَاطٌ مُّسْتَقِيمٌ
Это прямой путь
فَاخْتَلَفَ الأَحْزَابُ مِن بَيْنِهِمْ
Стороны разошлись во мнениях
فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا مِن مَّشْهَدِ يَوْمٍ عَظِيمٍ
Декорация для тех, кто не поверил в сцену великого дня
أَسْمِعْ بِهِمْ وَأَبْصِرْ يَوْمَ يَأْتُونَنَا
Я слышу о них и вижу тот день, когда они придут к нам
لَكِنِ الظَّالِمُونَ الْيَوْمَ فِي ضَلالٍ مُّبِينٍ
Но сегодняшние угнетатели находятся в явном заблуждении
وَأَنذِرْهُمْ يَوْمَ الْحَسْرَةِ إِذْ قُضِيَ الأَمْرُ
И я предупреждаю их в день разбитого сердца, если все закончится
وَهُمْ فِي غَفْلَةٍ وَهُمْ لا يُؤْمِنُونَ
Они невнимательны и не верят
إِنَّا نَحْنُ نَرِثُ الأَرْضَ
Это мы наследуем Землю
وَمَنْ عَلَيْهَا وَإِلَيْنَا يُرْجَعُونَ
И от нее, и от нас они возвращаются
وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ إِبْرَاهِيمَ
В книге упоминается Авраам
إِنَّهُ كَانَ صِدِّيقًا نَّبِيًّا
Он был другом пророка
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ يَا أَبَتِ لِمَ تَعْبُدُ مَا لا يَسْمَعُ
Когда он сказал своему отцу: "Отец, зачем поклоняться тому, чего он не слышит
وَلا يُبْصِرُ وَلا يُغْنِي عَنكَ شَيْئًا
И он ничего не видит и не поет о тебе
يَا أَبَتِ إِنِّي قَدْ جَاءَنِي مِنَ الْعِلْمِ
Отец, я пришел из науки
مَا لَمْ يَأْتِكَ فَاتَّبِعْنِي أَهْدِكَ صِرَاطًا سَوِيًّا
Если до тебя это не дойдет, следуй за мной, и я дам вам бой вместе
يَا أَبَتِ لا تَعْبُدِ الشَّيْطَانَ
Отец, не поклоняйся дьяволу
إِنَّ الشَّيْطَانَ كَانَ لِلرَّحْمَنِ عَصِيًّا
У дьявола была палка для милосердных
يَا أَبَتِ إِنِّي أَخَافُ أَن يَمَسَّكَ عَذَابٌ
Отец, я боюсь, что мучение настигнет меня
مِّنَ الرَّحْمَن فَتَكُونَ لِلشَّيْطَانِ وَلِيًّا
Кто милостив, тот и у дьявола будет страж
قَالَ أَرَاغِبٌ أَنتَ عَنْ آلِهَتِي يَا إِبْرَاهِيمُ
Он сказал: хочу, чтобы ты рассказал мне о моих богах, Авраам".
لَئِن لَّمْ تَنتَهِ لَأَرْجُمَنَّكَ وَاهْجُرْنِي مَلِيًّا
Если это еще не конец, я вооружу тебя и полностью оставлю в покое.
قَالَ سَلامٌ عَلَيْكَ سَأَسْتَغْفِرُ لَكَ
Он сказал: "Мир тебе, я прощу тебя".
رَبِّي إِنَّهُ كَانَ بِي حَفِيًّا
Боже мой, он был в моей жизни
وَأَعْتَزِلُكُمْ وَمَا تَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ
Я позабочусь о тебе и о том, о чем ты молишься без Бога
وَأَدْعُو رَبِّي عَسَى أَلاَّ أَكُونَ بِدُعَاء رَبِّي شَقِيًّا
И я молюсь моему Господу, чтобы я не был непослушным, молясь моему Господу
وَاجْتَبَيْنَا إِذَا تُتْلَى عَلَيْهِمْ آيَاتُ الرَّحْمَن
И ответьте нам, читаются ли им знамения милосердия
خٌرُّواْ ̄سُجَّدًا وَبُكِيًّا ۩
Они опустились на колени и заплакали ۩
فَخَلَفَ مِن بَعْدِهِمْ خَلْفٌ أَضَاعُوا الصَّلاةَ
И позади них, позади них, они потеряли молитву
وَاتَّبَعُوا الشَّهَوَاتِ فَسَوْفَ يَلْقَوْنَ غَيًّا
И следуйте желаниям, они бросят парня
فَلَمَّا اعْتَزَلَهُمْ وَمَا يَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ
Я в замешательстве, и без меня, дон Боже.
وَهَبْنَا لَهُ إِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ وَكُلا جَعَلْنَا نَبِيًّا
Мы дали ему Исаака и Иакова, и оба они сделали нас пророками
وَوَهَبْنَا لَهُم مِّن رَّحْمَتِنَا
Ухбана лем, я милосерден
وَجَعَلْنَا لَهُمْ لِسَانَ صِدْقٍ عَلِيًّا
И правда есть правда.
وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ مُوسَى
В книге упоминается Моисей
إِنَّهُ كَانَ مُخْلَصًا وَكَانَ رَسُولا نَّبِيًّا
Он был спасителем, и он был пророком-посланником
وَنَادَيْنَاهُ مِن جَانِبِ الطُّورِ الأَيْمَنِ
И мы позвали его с правой стороны сцены
وَقَرَّبْنَاهُ نَجِيًّا
И его родственники выжили
وَوَهَبْنَا لَهُ مِن رَّحْمَتِنَا
Ого, я не милосерден.
أَخَاهُ هَارُونَ نَبِيًّا
Ах, Аарон Набия
وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ إِسْمَاعِيلَ
И упоминание в книге Измаила
إِنَّهُ كَانَ صَادِقَ الْوَعْدِ وَكَانَ رَسُولا نَّبِيًّا
Он был верен своему обещанию и был пророком-посланником
وَكَانَ يَأْمُرُ أَهْلَهُ بِالصَّلاةِ وَالزَّكَاةِ
Он приказывал своей семье молиться и раздавать милостыню
وَكَانَ عِندَ رَبِّهِ مَرْضِيًّا
И у Господа была болезнь
وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ إِدْرِيسَ
И упоминание в книге Идриса
إِنَّهُ كَانَ صِدِّيقًا نَّبِيًّا
Он был другом пророка
وَرَفَعْنَاهُ مَكَانًا عَلِيًّا
И мы подняли его на более высокое место
أُوْلَئِكَ الَّذِينَ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِم
Те, кто был благословлен Богом
مِّنَ النَّبِيِّينَ مِن ذُرِّيَّةِ آدَمَ وَمِمَّنْ حَمَلْنَا مَعَ نُوحٍ
От пророков потомков Адама, от которых мы были зачаты вместе с Ноем
وَمِن ذُرِّيَّةِ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْرَائِيلَ وَمِمَّنْ هَدَيْنَا
Это потомство Авраама, Израиля и наш проводник
وَاجْتَبَيْنَا إِذَا تُتْلَى عَلَيْهِمْ آيَاتُ الرَّحْمَن
И ответьте нам, читаются ли им знамения милосердия
خٌرُّواْ ̄سُجَّدًا وَبُكِيًّا ۩
Они опустились на колени и заплакали ۩
فَخَلَفَ مِن بَعْدِهِمْ خَلْفٌ أَضَاعُوا الصَّلاةَ
И позади них, позади них, они потеряли молитву
وَاتَّبَعُوا الشَّهَوَاتِ فَسَوْفَ يَلْقَوْنَ غَيًّا
И следуйте желаниям, они бросят парня
إِلاَّ مَن تَابَ وَآمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًا
Только те, кто раскаивается, верит и совершает добрые дела
فَأُولَئِكَ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ وَلا يُظْلَمُونَ شَيْئًا
Итак, они попадают в рай и не делают ничего плохого
جَنَّاتِ عَدْنٍ الَّتِي وَعَدَ الرَّحْمَنُ
Сады Эдема, обещанные милостивым
عِبَادَهُ بِالْغَيْبِ إِنَّهُ كَانَ وَعْدُهُ مَأْتِيًّا
Это было его обещание, которое сбывалось
لا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا إِلاَّ سَلامًا
Они не слышат никакого языка, кроме мирного
وَلَهُمْ رِزْقُهُمْ فِيهَا بُكْرَةً وَعَشِيًّا
И они живут в клубке и гнезде
تِلْكَ الْجَنَّةُ الَّتِي نُورِثُ
Этот рай, этот Север
مِنْ عِبَادِنَا مَن كَانَ تَقِيًّا
Из наших слуг, который был благочестив
وَمَا نَتَنَزَّلُ إِلاَّ بِأَمْرِ رَبِّكَ لَهُ مَا بَيْنَ أَيْدِينَا
И мы нисходим только по повелению твоего Господа, у которого есть то, что в наших руках
وَمَا خَلْفَنَا وَمَا بَيْنَ ذَلِكَ وَمَا كَانَ رَبُّكَ نَسِيًّا
И то, что позади нас, и то, что между нами, и то, что забыл твой Господь
رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا
Господь небес и Земли и между ними
فَاعْبُدْهُ وَاصْطَبِرْ لِعِبَادَتِهِ هَلْ تَعْلَمُ لَهُ سَمِيًّا
Поклоняющийся и поклоняющаяся - это учитель семьи.
وَيَقُولُ الإِنسَانُ أَئِذَا مَا مِتُّ
И этот человек говорит, что если я умру
لَسَوْفَ أُخْرَجُ حَيًّا
Я выберусь отсюда живым
أَوَلا يَذْكُرُ الإِنسَانُ أَنَّا خَلَقْنَاهُ
Прежде всего, помни, человек, я создал его
مِن قَبْلُ وَلَمْ يَكُ شَيْئًا
Раньше, и это было ничто
فَوَرَبِّكَ لَنَحْشُرَنَّهُمْ وَالشَّيَاطِينَ
Форбек, давай схватим их и демонов
ثُمَّ لَنُحْضِرَنَّهُمْ حَوْلَ جَهَنَّمَ جِثِيًّا
Тогда давайте заставим их обойти Ад на коленях
ثُمَّ لَنَنزِعَنَّ مِن كُلِّ شِيعَةٍ
Тогда давайте избавимся от всех шиитов
أَيُّهُمْ أَشَدُّ عَلَى الرَّحْمَنِ عِتِيًّا
Что более сурово по отношению к милосердной Аттии
ثُمَّ لَنَحْنُ أَعْلَمُ بِالَّذِينَ هُمْ أَوْلَى بِهَا صِلِيًّا
Тогда дайте нам знать, кто первый помолится за нее
وَإِن مِّنكُمْ إِلاَّ وَارِدُهَا كَانَ عَلَى رَبِّكَ حَتْمًا مَّقْضِيًّا
И из всех вас, за исключением Вафда, ваш Господь был обязан судить
ثُمَّ نُنَجِّي الَّذِينَ اتَّقَوا وَّنَذَرُ الظَّالِمِينَ فِيهَا جِثِيًّا
Затем мы избавим тех, кто боится, и предостережем притаившихся в нем беззаконников
وَإِذَا تُتْلَى عَلَيْهِمْ آيَاتُنَا بَيِّنَاتٍ قَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا
И когда им читаются наши знамения, те, которые не уверовали, говорят
لِلَّذِينَ آمَنُوا أَيُّ الْفَرِيقَيْنِ خَيْرٌ مَّقَامًا وَأَحْسَنُ نَدِيًّا
Для тех, кто верит, какая из двух команд является лучшей на данный момент и лучшим клубом
وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّن قَرْنٍ هُمْ أَحْسَنُ أَثَاثًا وَرِئْيًا
И как бы много мы ни потеряли столетие назад, они являются лучшей мебелью и визуальным
قُلْ مَن كَانَ فِي الضَّلالَةِ فَلْيَمْدُدْ لَهُ الرَّحْمَنُ مَدًّا
Скажи тому, кто был на пути, да прострется на него милосердие
حَتَّى إِذَا رَأَوْا مَا يُوعَدُونَ إِمَّا الْعَذَابَ وَإِمَّا السَّاعَةَ
Даже если они увидят то, что обещают, - либо мучения, либо час
فَسَيَعْلَمُونَ مَنْ هُوَ شَرٌّ مَّكَانًا وَأَضْعَفُ جُندًا
Они узнают, кто самый злой и самый слабый солдат
وَيَزِيدُ اللَّهُ الَّذِينَ اهْتَدَوْا هُدًى
И Бог умножает тех, кто был наставлен на прямой путь
وَالْبَاقِيَاتُ الصَّالِحَاتُ خَيْرٌ عِندَ رَبِّكَ
И праведным лучше у твоего Господа
ثَوَابًا وَخَيْرٌ مَّرَدًّا
Награда, и хорошая награда
أَفَرَأَيْتَ الَّذِي كَفَرَ بِآيَاتِنَا
Видел ли ты тех, кто не уверовал в наши знамения
وَقَالَ لَأُوتَيَنَّ مَالا وَوَلَدًا
И он сказал Оттену: "Деньги и сын".
أَطَّلَعَ الْغَيْبَ أَمِ اتَّخَذَ عِندَ الرَّحْمَنِ عَهْدًا
Расскажи о невидимом или дай обещание милосердному
ڪَلاَّ ۖ سَنَڪْتُبُ مَا يَقُولُ
Разве мы не должны следовать тому, что он говорит
وَنَمُدُّ لَهُ مِنَ الْعَذَابِ مَدًّا
И мы избавляем его от мучений
وَنَرِثُهُ مَا يَقُولُ وَيَأْتِينَا فَرْدًا
И мы наследуем то, что он говорит, и он приходит к нам индивидуально
وَاتَّخَذُوا مِن دُونِ اللَّهِ آلِهَةً لِّيَكُونُوا لَهُمْ عِزًّا
И они считали богов без Бога своим атрибутом
ڪَلاَّ ۖ سَيَڪْفُرُونَ بِعِبَادَتِهِمْ
Они не будут, они не будут, они будут поклоняться
وَيَڪُوْنُوْنَ عَلَيْهِمْ ضِدًّا
И они, они помогают им в борьбе
أَلَمْ تَرَ أَنَّا أَرْسَلْنَا الشَّيَاطِينَ
Разве ты не видел, что я наслал демонов
عَلَى الْكَافِرِينَ تَؤُزُّهُمْ أَزًّا
Неверующих поддерживает АЗА
فَلا تَعْجَلْ عَلَيْهِمْ ۖ إِنَّمَا نَعُدُّ لَهُمْ عَدًّا
Не торопите их, но мы обещаем им, за исключением
يَوْمَ نَحْشُرُ الْمُتَّقِينَ إِلَى الرَّحْمَنِ وَفْدًا
В тот день, когда мы соберем благочестивых к милосердному делегацию
وَنَسُوقُ الْمُجْرِمِينَ إِلَى جَهَنَّمَ وِرْدًا
В ответ мы отправляем преступников в ад
لا يَمْلِڪُوْنَ الشَّفَاعَةَ
Им не скучно , они заступаются
إِلاَّ مَنِ اتَّخَذَ عِندَ الرَّحْمَنِ عَهْدًا
Кроме того, кто заключил завет с милосердным
وَاجْتَبَيْنَا إِذَا تُتْلَى عَلَيْهِمْ آيَاتُ الرَّحْمَن
И ответьте нам, читаются ли им знамения милосердия
خٌرُّواْ ̄سُجَّدًا وَبُكِيًّا ۩
Они опустились на колени и заплакали ۩
فَخَلَفَ مِن بَعْدِهِمْ خَلْفٌ أَضَاعُوا الصَّلاةَ
И позади них, позади них, они потеряли молитву
وَاتَّبَعُوا الشَّهَوَاتِ فَسَوْفَ يَلْقَوْنَ غَيًّا
И следуйте желаниям, они бросят парня
وَقَالُوا اتَّخَذَ الرَّحْمَنُ وَلَدًا
И они сказали: "Возьми сына".
لَقَدْ جِئْتُمْ شَيْئًا إِدًّا
Ты что-то придумала, Эда
تَڪَادُ السَّمَاوَاتُ يَتَفَطَّرْنَ مِنْهُ
Такад аль-Самават - мой все еще любимый.
وَتَنشَقُّ الأَرْضُ وَتَخِرُّ الْجِبَالُ هَدًّا
И земля раскалывается, и горы разрушают это
أَنْ دَعَوْا لِلرَّحْمَنِ وَلَدًا
Что они молились о пощаде для сына
وَمَا يَنبَغِيٰ لِلرَّحْمَنِ أَنْ يَتَّخِذَ وَلَدًا
И что милосердный должен взять себе сына
إِن ڪُلُّ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ
Те , кто на небесах и на Земле
إِلاَّٰ آتِي الرَّحْمَنِ عَبْدًا
За исключением того, что АТИ Рахман - раб
وَاجْتَبَيْنَا إِذَا تُتْلَى عَلَيْهِمْ آيَاتُ الرَّحْمَن
И ответьте нам, читаются ли им знамения милосердия
خٌرُّواْ ̄سُجَّدًا وَبُكِيًّا ۩
Они опустились на колени и заплакали ۩
فَخَلَفَ مِن بَعْدِهِمْ خَلْفٌ أَضَاعُوا الصَّلاةَ
И позади них, позади них, они потеряли молитву
وَاتَّبَعُوا الشَّهَوَاتِ فَسَوْفَ يَلْقَوْنَ غَيًّا
И следуйте желаниям, они бросят парня
لَقَدْ أَحْصَاهُمْ وَعَدَّهُمْ عَدًّا
Он считал их и пересчитывал, за исключением
وَڪُلُّهُمْ آتِيهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَرْدًا
Иڪ они придут в судный день по отдельности
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ سَيَجْعَلُ لَهُمُ الرَّحْمَنُ وُدًّا
Те, которые уверовали и творили добрые дела, будут помилованы
فَإِنَّمَا يَسَّرْنَاهُ بِلِسَانِكَ لِتُبَشِّرَ بِهِ الْمُتَّقِينَ وَتُنذِرَ بِهِ قَوْمًا لُّدًّا
Ибо мы порадовали его твоим языком, чтобы благочестивые могли проповедовать и предостерегать его Кума Леда
وَڪَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّن قَرْنٍ
иڪ уничтожили ли они нас столетие назад
هَلْ تُحِسُّ مِنْهُم مِّنْ أَحَدٍ أَوْ تَسْمَعُ لَهُمْ رِكْزًا
Чувствуете ли вы их от кого-нибудь или слышите, как они фокусируются
بِسۡــمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Во имя всемилостивого, милосердного Бога
ن
N
وَالْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ
И ручка, и то, что они подчеркивают
مَا أَنتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ
Ты что, по милости твоего Господа, сошел с ума
وَإِنَّ لَكَ لأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ
И ты получаешь неблагодарную награду
وَإِنَّكَ لَعَلَى خُلُقٍ عَظِيمٍ
И ты - великое творение
فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ
Ты увидишь, и они увидят
بِأَييِّكُمُ الْمَفْتُونُ
Кто заинтригован
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ
Твой Господь - тот, кто знает, кто сбился с пути
وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ
Он знает новообращенных
فَلا تُطِعِ الْمُكَذِّبِينَ
Не повинуйтесь лжецам
وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ
И они хотели бы, чтобы их нарисовали в них
وَلا تُطِعْ كُلَّ حَلاَّفٍ مَّهِينٍ
И не подчиняйтесь каждому оскорбительному союзу
هَمَّازٍ مَّشَّاء بِنَمِيمٍ
Хамаз машаа бенмим
مَنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
Невосприимчивый к добру, агрессор, грешник
عُتُلٍّ بَعْدَ ذَلِكَ زَنِيمٍ
После этого зним заболел
فَطَافَ عَلَيْهَا طَائِفٌ مِّن رَّبِّكَ وَهُمْ نَائِمُونَ
И она была благословлена твоим Господом, пока они спали
أَمْ لَكُمْ كِتَابٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ
Или у вас есть книга, по которой вы изучаете
إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ
Вы участвуете в этом ради того, что выбираете
أَمْ لَكُمْ أَيْمَانٌ عَلَيْنَا بَالِغَةٌ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ
Или ты веришь в НАС до судного дня
إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ
Это из-за вас вы судите
سَلْهُم أَيُّهُم بِذَلِكَ زَعِيمٌ
Спросите их, что это за лидер
أَمْ لَهُمْ شُرَكَاء فَلْيَأْتُوا بِشُرَكَائِهِمْ
Или, если у них есть партнеры, пусть они приведут своих партнеров
إِن كَانُوا صَادِقِينَ
Если они честны
يَوْمَ يُكْشَفُ عَن سَاقٍ
День обнажает ногу
وَيُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ فَلا يَسْتَطِيعُونَ
Их призывают пасть ниц, они не могут
خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ
В их глазах страх, они измучены унижением
وَقَدْ كَانُوا يُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ وَهُمْ سَالِمُونَ
И их призвали пасть ниц, пока они были в безопасности
فَذَرْنِي وَمَن يُكَذِّبُ بِهَذَا الْحَدِيثِ
Простите меня и того, кто лжет об этом разговоре
سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لا يَعْلَمُونَ
Мы выманим их оттуда, откуда они не знают
وَأُمْلِي لَهُمْ إِنَّ كَيْدِي مَتِينٌ
Я надеюсь, что Кедди надежен
أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ
Или вы просите у них плату, это те, кто влюблен, обременен
أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ
Или у них есть невидимое, пишут они
فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلا تَكُن كَصَاحِبِ الْحُوتِ
Будь терпелив в суде твоего Господа и не уподобляйся владельцу кита
إِذْ نَادَى وَهُوَ مَكْظُومٌ
Он плакал, когда его угнетали
لَوْلا أَن تَدَارَكَهُ نِعْمَةٌ مِّن رَّبِّهِ
Если бы не милость его Господа, исцелившая его
لَنُبِذَ بِالْعَرَاء وَهُوَ مَذْمُومٌ
Подвергнуться остракизму в открытую, и его поносят
فَاجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَجَعَلَهُ مِنَ الصَّالِحِينَ
И внимание Господа сделало его одним из праведников
وَإِن يَكَادُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَارِهِمْ
И если те, которые не уверовали, почти ускользнут от тебя своими глазами
لَمَّا سَمِعُوا الذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُ لَمَجْنُونٌ
Когда они услышали мужчину и сказали, что он сумасшедший
وَمَا هُوَ إِلاَّ ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ
И это всего лишь напоминание о двух мирах





مشاري العفاسي - The Complete Holy Quran
Album
The Complete Holy Quran
date of release
01-10-2008

1 Surah Al Adiyat
2 Surah At Takwir
3 Surah At Takathur
4 Surah Al Mursalat
5 Surah Al Maun
6 Surah Maryam
7 Surah Al Asr
8 Surah Al Fil
9 Surah An Nasr
10 Surah Taha
11 Surah Ar Rahman
12 Surah Yasin
13 Surah Ad Dukhan
14 Surah Al Mulk
15 Surah Al Hashr
16 Surah Al Hadid
17 Surah An Naziat
18 Surah Al Qaria
19 Surah Al Lail
20 Surah Al Ahqaf
21 Surah Az Zukhruf
22 Surah Al Ahzab
23 Surah An Naml
24 Surah Al Falaq
25 Surah Al Ikhlas
26 Surah Al Jumua
27 Surah Al Qadr
28 Surah Al Alaq
29 Surah Ash Shams
30 Surah At Tariq
31 Surah Ash Shura
32 Surah At Talaq
33 Surah Al Hajj
34 Surah Al Kahf
35 Surah Al Qasas
36 Surah Al Araf
37 Surah Al Fath
38 Surah Al Humaza
39 Surah Al Lahab
40 Surah Al Waqia
41 Surah Saba
42 Surah Al Qiyamat
43 Surah Nuh
44 Surah At Tahrim
45 Surah At Tagabun
46 Surah Al Munafiqun
47 Surah An Najm
48 Surah Ad Dahr
49 Surah Al Zalzalah
50 Surah Al Baiyina
51 Surah At Tin
52 Surah Al Sharh
53 Surah Adh Dhuha
54 Surah Al Fajr
55 Surah Al Buruj
56 Surah Al Infitar
57 Surah Al Balad
58 Surah Az Zariyat
59 Surah Ar Rad
60 Surah Al Anam
61 Surah Al Maidah
62 Surah An Nisaa
63 Surah Al Muminun
64 Surah An Nur
65 Surah Al Furqan
66 Surah Sad
67 Surah Luqman
68 Surah Ar Rum
69 Surah Al Ankabut
70 Surah Al Nas
71 Surah Al Kafirun
72 Surah Al Fatihah
73 Surah Al Muddathth
74 Surah Al Haqqa
75 Surah As Saff
76 Surah Al Mumtahana
77 Surah Al Mujadila
78 Surah Al Qamar
79 Surah An Nabaa
80 Surah At Tur
81 Surah Al Gashiya
82 Surah Al Ala
83 Surah Al Mutaffife
84 Surah Abasa
85 Surah Al Hujurat
86 Surah Al Anbiyaa
87 Surah Al Israa
88 Surah An Nahl
89 Surah Al Hijr
90 Surah At Tauba
91 Surah Al Anfal
92 Surah Al Imran
93 Surah Al Baqara
94 Surah Ash Shuaraa
95 Surah Muhammad
96 Surah Hamim
97 Surah Al Mumin
98 Surah Az Zumar
99 Surah Fatir
100 Surah As Saffat
101 Surah Al Kauthar
102 Surah Al Inshiqaq
103 Surah Al Jathiya
104 Surah Yusuf
105 Surah Quraish
106 Surah Qaf
107 Surah Ibrahim
108 Surah Al-Qalam
109 Surah Al-Maarij
110 Surah As-Sajda
111 Surah Hud
112 Surah Yunus

Attention! Feel free to leave feedback.