Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liberated Lady 1999
Раскрепощенная дамочка 1999
She's
a
liberated
lady
and
she's
looking
out
for
herself
Она
раскрепощенная
дамочка,
и
она
сама
за
себя,
And
she
don't
need
your
protection
and
she
does
not
want
your
help
И
ей
не
нужна
твоя
защита,
и
ей
не
нужна
твоя
помощь.
And
if
you're
lookin'
for
some
pretty
little
flower
И
если
ты
ищешь
нежный
цветочек,
You
better
go
look
somewhere
else
cause
I
warn
you
she's
a
liberated
lady
Тебе
лучше
поискать
в
другом
месте,
потому
что,
я
предупреждаю,
она
раскрепощенная
дамочка.
She
got
off
work
at
the
foundry
she
was
a
feelin'
kinda
beat
Она
закончила
работу
на
заводе,
чувствуя
себя
разбитой.
On
the
bus
she
had
to
stand
and
let
some
fellah
have
her
seat
В
автобусе
ей
пришлось
стоять
и
уступить
место
какому-то
парню.
And
then
she
pinched
the
ass
of
a
guy
whopassed
her
walkin'
down
the
street
А
потом
она
ущипнула
за
задницу
парня,
который
прошел
мимо
нее
по
улице.
When
he
called
a
cop
she
didn't
quite
understand
Когда
он
позвал
полицейского,
она
не
совсем
поняла,
When
she
stopped
off
on
the
corner
for
her
double
shot
of
rye
Когда
она
остановилась
на
углу,
чтобы
пропустить
стаканчик
виски,
When
some
guy
lit
her
cigarette
she
punched
him
in
the
eye
Когда
какой-то
парень
прикурил
ей
сигарету,
она
ударила
его
в
глаз.
And
then
he
kicked
her
in
the
balls
it
was
enough
to
make
her
cry
А
потом
он
ударил
ее
ногой
в
пах,
это
было
так
больно,
что
она
чуть
не
расплакалась.
But
she
stood
there
and
she
took
it
like
a
man
Но
она
стояла
и
терпела,
как
мужик.
(She's
a
liberated
lady
and
she
smokes
them
big
cigars
(Она
раскрепощенная
дамочка,
и
она
курит
большие
сигары,
You're
gonna
find
her
drinkin'
boilermakers
at
the
corner
bar
Ты
найдешь
ее
пьющей
коктейли
в
баре
на
углу,
And
in
thirty
seconds
flat
she'll
change
a
flat
tire
on
your
car
И
за
тридцать
секунд
она
поменяет
тебе
колесо
на
машине.
Look
out
she's
a
liberated
lady)
Берегись,
она
раскрепощенная
дамочка.)
She
come
home
to
find
her
darlin'
husband
cryin'
in
distress
Она
приходит
домой
и
видит
своего
ненаглядного
мужа
плачущим
в
истерике.
She
says
why
ain't
supper
ready
and
why
is
this
house
a
mess
Она
говорит:
"Почему
ужин
не
готов
и
почему
в
доме
такой
бардак?".
He
said
the
kids
have
drove
me
crazy
and
I
need
a
brand
new
dress
Он
сказал:
"Дети
свели
меня
с
ума,
и
мне
нужно
новое
платье".
And
how
come
you
don't
ever
take
me
dancin'
И
почему
ты
никогда
не
водишь
меня
на
танцы?
She
sat
down
to
smoke
her
pipe
and
she
thought
back
to
the
time
Она
села
покурить
трубку
и
вспомнила
те
времена,
When
she
was
satin
silk
and
lace
with
nothin'
on
her
mind
Когда
она
была
атласом,
шелком
и
кружевом,
и
ни
о
чем
не
думала.
But
now
she's
gotta
mow
the
lawn
and
gotta
pay
the
bills
on
time
Но
теперь
ей
нужно
косить
газон
и
вовремя
оплачивать
счета,
And
pray
to
Mrs
God
she
don't
get
drafted
И
молиться
госпоже
Богу,
чтобы
ее
не
призвали
в
армию.
Oh
she
got
into
bed
that
evenin'
and
she
strapped
her
dildo
on
О,
она
легла
в
постель
тем
вечером
и
надела
свой
страпон.
Climb
on
top
of
him
and
said
okay
let's
get
it
on
Забралась
на
него
и
сказала:
"Ладно,
давай
займемся
этим".
He
said
you
know
I've
got
my
period
and
my
headache
isn't
gone
Он
сказал:
"Знаешь,
у
меня
месячные,
и
моя
головная
боль
не
прошла".
And
he
fell
asleep
the
chauvinistic
bastard
oh
И
он
заснул,
этот
шовинистический
ублюдок,
ох
(She's
a
liberated
lady...
(Она
раскрепощенная
дамочка...
I
say
look
out
she's
a
liberated
lady
.
Говорю
тебе,
берегись,
она
раскрепощенная
дамочка.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shel Silverstein
Attention! Feel free to leave feedback.