Shel Silverstein - Thumbsucker - translation of the lyrics into German

Thumbsucker - Shel Silversteintranslation in German




Thumbsucker
Daumenlutscher
Yeah yeah now this song is a warning yes folks a warnin' against the danger
Ja, ja, dieses Lied ist eine Warnung, ja Leute, eine Warnung vor der Gefahr
A very very economy a social fibre mortal turpitude haha national security
Einer sehr, sehr ernsten Gefahr für Wirtschaft, soziales Gefüge, moralische Verderbtheit, haha, nationale Sicherheit
And friends the danger is not it is not the long hairs
Und Freunde, die Gefahr sind nicht, es sind nicht die Langhaarigen
And it is not the warmongers all the squares all the truckusers all the fuss
Und es sind nicht die Kriegstreiber, all die Spießer, all die Trucker, all das Getue
Friends the danger the real danger is thumbsuckers
Freunde, die Gefahr, die wahre Gefahr, sind Daumenlutscher
Yes you heard me my friends I think thumbsucker
Ja, ihr habt mich richtig gehört, meine Freunde, ich meine Daumenlutscher
And every time every time you make a peace sign with your fingers
Und jedes Mal, jedes Mal, wenn du ein Friedenszeichen mit deinen Fingern machst
And every time you push a door bell
Und jedes Mal, wenn du auf eine Türklingel drückst
And every time you're on highway stick your thumb
Und jedes Mal, wenn du am Highway deinen Daumen rausstreckst
There's always there in the shadows some dirty sneaky thumbsucker
Ist da immer, da im Schatten, irgendein dreckiger, hinterhältiger Daumenlutscher
Who will leap out upon you grab your wrist
Der dich anspringt, dein Handgelenk packt
And start to suck your thumb drainin' all your natural thumbjuices
Und anfängt, an deinem Daumen zu lutschen, all deine natürlichen Daumensäfte aussaugt
And leavin' you hopeless heartless a shakin' quiverin' crawlin' slaverin'
Und dich hoffnungslos, herzlos, zitternd, bebend, kriechend, sabbernd,
Thumbsuckin' addict for the rest of your unusual life
als daumenlutschenden Süchtigen für den Rest deines ungewöhnlichen Lebens zurücklässt
That's why I ain't gonna let no thumbsucker suck my thumb
Deshalb lass' ich keinen Daumenlutscher an meinen Daumen ran
It'll drive you crazy and leave you deaf and dumb
Das macht dich verrückt und lässt dich taub und stumm zurück
It'll make you crawl and climb the wall and leave you without no thumb at all
Es lässt dich kriechen und die Wände hochgehen und lässt dich ganz ohne Daumen zurück
I ain't gonna let no thumbsucker suck my thumb
Ich lass' keinen Daumenlutscher an meinen Daumen ran
Met her on a corner in Deluth and that's truth
Traf sie an 'ner Ecke in Duluth, und das ist die Wahrheit
She was tryin' to fix her shoe in a telephone booth her name was Ruth
Sie versuchte, ihren Schuh in 'ner Telefonzelle zu reparieren, ihr Name war Ruth
She said she was just waiting for a bus
Sie sagte, sie warte nur auf einen Bus
But I hid my thumb cause I knew just what she was
Aber ich versteckte meinen Daumen, denn ich wusste genau, was sie war
Uhh I ain't gonna let no...
Uhh, ich lass' keinen...
[ Piano - guitar ]
[ Klavier - Gitarre ]
I'll tell you what them thumbsuckers like to do
Ich sag dir, was diese Daumenlutscher gerne tun
They suck your thumb till it's wrinkled like a prune
Sie lutschen deinen Daumen, bis er runzlig ist wie eine Pflaume
They'll say you've got the sweetest thumb of all they say
Sie sagen, du hättest den süßesten Daumen von allen, sagen sie
But then they suck the thumb of the guy livin' down the hall
Aber dann lutschen sie am Daumen vom Kerl, der den Flur runter wohnt
That's why I ain't gonna let no...
Deshalb lass' ich keinen...
Suck my thumb suck my thumb suck my thumb suck my thumb
An meinen Daumen ran, an meinen Daumen ran, an meinen Daumen ran, an meinen Daumen ran





Writer(s): Shel Silverstein


Attention! Feel free to leave feedback.