Lyrics and translation Shereen - Ya Layali
يا
ليالي
روحي
لـ
حبيبي
و
ناديه
Моя
душа
тоскует
по
моему
парню
и
его
клубу.
و
امانة
عليك
تقوليله
حالي
ايه
И,
честно
говоря,
ты
должен
сказать
это
прямо
сейчас,
а?
من
يوم
غيابه
و
روحي
رايحة
عليه
С
того
дня,
как
он
ушел,
моя
душа
на
нем.
ما
نامتش
عيوني
و
ان
ناموا
بيحلموا
بيه
Я
никогда
не
сплю,
а
если
они
спят,
то
видят
сны
обо
мне.
يا
ليالي
روحي
لـ
حبيبي
و
ناديه
Моя
душа
тоскует
по
моему
парню
и
его
клубу.
و
امانة
عليك
تقوليله
حالي
ايه
И,
честно
говоря,
ты
должен
сказать
это
прямо
сейчас,
а?
من
يوم
غيابه
و
روحي
رايحة
عليه
С
того
дня,
как
он
ушел,
моя
душа
на
нем.
ما
نامتش
عيوني
و
ان
ناموا
بيحلموا
بيه
Я
никогда
не
сплю,
а
если
они
спят,
то
видят
сны
обо
мне.
يا
ليالي
روحي
له
Моя
душа
принадлежит
ему.
عن
شوقي
و
ناري
احكي
له
Расскажи
ему
о
моей
тоске
и
огне.
يا
يجيني
يا
اما
اجيله
О,
йегини,
мать
его
поколения!
مش
قادرة
في
بعده
اعيش
Я
не
могу
жить
без
него.
و
قوليلو
كفاية
И
достаточно.
و
يخلي
لبعده
نهاية
И
оставь
это
до
конца.
مش
عايزة
انا
غيرو
معايا
Я
не
хочу
менять
букву
"А".
و
الباقي
ما
يلزمنيش
Остальное-то,
что
нам
нужно.
يا
ليالي
روحي
له
Моя
душа
принадлежит
ему.
عن
شوقي
و
ناري
احكي
له
Расскажи
ему
о
моей
тоске
и
огне.
يا
يجيني
يا
اما
اجيله
О,
йегини,
мать
его
поколения!
مش
قادرة
في
بعده
اعيش
Я
не
могу
жить
без
него.
و
قوليلو
كفاية
И
достаточно.
و
يخلي
لبعده
نهاية
И
оставь
это
до
конца.
مش
عايزة
انا
غيرو
معايا
Я
не
хочу
менять
букву
"А".
و
الباقي
ما
يلزمنيش
Остальное-то,
что
нам
нужно.
زي
الليلة
دي
انا
كنت
معاه
Сегодня
вечером
я
был
с
ним.
وفي
حضنه
بلاقي
كل
الي
انا
بتمناه
И
на
его
коленях-все,
о
чем
я
могла
мечтать.
يا
ليالي
بقى
كدا
حالي
يرضيك
؟
О,
Мои
ночи,
как
сильно
я
все
еще
люблю
тебя?
مش
بعمل
حاجه
غير
اني
بفكر
فيك
Мне
не
нужно
ничего
делать,
кроме
как
думать
о
тебе.
زي
الليلة
دي
انا
كنت
معاه
Сегодня
вечером
я
был
с
ним.
وفي
حضنه
بلاقي
كل
الي
انا
بتمناه
И
на
его
коленях-все,
о
чем
я
могла
мечтать.
يا
ليالي
بقى
كدا
حالي
يرضيك
؟
О,
Мои
ночи,
как
сильно
я
все
еще
люблю
тебя?
مش
بعمل
حاجه
غير
اني
بفكر
فيك
Мне
не
нужно
ничего
делать,
кроме
как
думать
о
тебе.
يا
ليالي
روحي
له
Моя
душа
принадлежит
ему.
عن
شوقي
و
ناري
احكي
له
Расскажи
ему
о
моей
тоске
и
огне.
يا
يجيني
يا
اما
اجيله
О,
йегини,
мать
его
поколения!
مش
قادرة
في
بعده
اعيش
Я
не
могу
жить
без
него.
و
قوليلو
كفاية
И
достаточно.
و
يخلي
لبعده
نهاية
И
оставь
это
до
конца.
مش
عايزة
انا
غيرو
معايا
Я
не
хочу
менять
букву
"А".
و
الباقي
ما
يلزمنيش
Остальное-то,
что
нам
нужно.
يا
ليالي
روحي
له
Моя
душа
принадлежит
ему.
عن
شوقي
و
ناري
احكي
له
Расскажи
ему
о
моей
тоске
и
огне.
يا
يجيني
يا
اما
اجيله
О,
йегини,
мать
его
поколения!
مش
قادرة
في
بعده
اعيش
Я
не
могу
жить
без
него.
و
قوليلو
كفاية
و
يخلي
لبعده
نهاية
Скажи
"хватит"
и
оставь
все
как
есть.
مش
عايزة
انا
غيرو
معايا
Я
не
хочу
менять
букву
"А".
و
الباقي
ما
يلزمنيش
Остальное-то,
что
нам
нужно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.