Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
넌
어디에서
왔을까
언제부터
너였을까
Woher
kommst
du
nur?
Seit
wann
warst
du
es?
같은
밤하늘을
마주
보던
너와
나
Du
und
ich,
die
wir
denselben
Nachthimmel
anblickten
기나긴
날을
헤매다
눈앞에
있던
널
Ich
irrte
durch
endlose
Tage,
und
da
warst
du,
vor
meinen
Augen
이제야
알아본
거야
Erst
jetzt
erkenne
ich
dich
별이
온다
조용하게
나의
두
눈에
Ein
Stern
kommt.
Still,
in
meine
beiden
Augen
떨어진다
눈이
부시게
떨리는
이
밤
Fällt
er
herab.
Blendend
hell,
in
dieser
langen,
bebenden
Nacht
온
세상이
너
하나만
빼고
Als
stünde
die
ganze
Welt
still,
멈춘
것만
같아
außer
dir
ganz
allein
밤새
내
하늘엔
니가
쏟아진다
Die
ganze
Nacht
ergießt
du
dich
in
meinen
Himmel
저
달이
지는
낮에도눈에
보이지
않아도
Selbst
bei
Tag,
wenn
der
Mond
untergeht,
selbst
wenn
ich
dich
nicht
sehe
그래
너는
항상
거기
있었지
Ja,
du
warst
immer
dort
이제야
알
것만
같아
Jetzt
scheine
ich
es
zu
begreifen
당연했던
니가
Dass
du,
die
ich
für
selbstverständlich
hielt,
기적
같은
꿈이란
걸
Ein
wundersamer
Traum
bist
별이
온다
조용하게
나의
두
눈에
Ein
Stern
kommt.
Still,
in
meine
beiden
Augen
떨어진다
눈이
부시게
떨리는
이
밤
Fällt
er
herab.
Blendend
hell,
in
dieser
langen,
bebenden
Nacht
온
세상이
너
하나만
빼고
Als
stünde
die
ganze
Welt
still,
멈춘
것만
같아
außer
dir
ganz
allein
밤새
내
하늘엔
너만
쏟아진다
Die
ganze
Nacht
ergießt
nur
du
dich
in
meinen
Himmel
그렇게
내게
안겨
쉬면
돼
So
lehne
dich
an
mich
und
ruh
dich
aus,
늘
별을
품은
하늘처럼
wie
der
Himmel,
der
stets
die
Sterne
birgt
너와
함께
있어
줄게
Ich
werde
bei
dir
sein
별이
온다
캄캄한
내
맘
한가운데
Ein
Stern
kommt.
Mitten
in
mein
dunkles
Herz
너만
생각하면
가슴이
터질
것
같아
Wenn
ich
nur
an
dich
denke,
zerspringt
mir
fast
die
Brust
너
하나로
가득한
나
Ganz
erfüllt
bin
ich
nur
noch
von
dir
꿈인
것만
같아
Als
wäre
es
ein
Traum
밤새
내
하늘엔
니가
쏟아진다
Die
ganze
Nacht
ergießt
du
dich
in
meinen
Himmel
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Dear
date of release
01-07-2020
Attention! Feel free to leave feedback.