Lyrics and translation Shinji Tanimura - 愚かしく美しく
愚かしく美しい
恋ならば知っている
я
знаю,
глупа
ли
это
и
прекрасна
ли
любовь.
一瞬が永遠に
感じれたあの夏の日
В
тот
летний
день,
когда
мгновение
казалось
вечностью,
並んで見つめてた
「あの胸にもう一度」
я
снова
смотрел
бок
о
бок
на
этот
сундук.
バイクが空を舞う
ラストシーンに
В
последней
сцене,
где
мотоцикл
парит
в
небе
頷いたあの日の私
今も忘れてない
в
тот
день,
я
кивнул,
я
не
забыл
даже
сейчас.
あなたにはわからない
想い出の夏服を
Летняя
одежда
воспоминаний,
которую
ты
не
знаешь,
着たままでいつまでも
待つことのあの淋しさは
это
одиночество
ожидания
вечно,
пока
носишь
ее.
くるぶしを濡らす波
戯れる黒い犬
Черная
собака
резвится
в
волнах,
мочит
лодыжку,
あの年の出来事が
今はもう懐かしい
я
уже
скучаю
по
тому,
что
произошло
в
том
году.
思い出になるために
愛したわけじゃない
мне
не
нравилось,
что
это
было
воспоминанием.
忘れられる方が
いい時もある
иногда
лучше
забыть.
憎しみは愛の裏側
いつも光と影
Ненависть
это
обратная
сторона
любви
Всегда
свет
и
тень
並んで見つめてた
「あの胸にもう一度」
я
уставился
бок
о
бок,
снова
на
этот
сундук.
バイクが空を舞う
ラストシーンに
В
последней
сцене,
где
мотоцикл
парит
в
небе
頷いたあの日の私
今も忘れてない
в
тот
день,
я
кивнул,
я
не
забыл
даже
сейчас.
冬の波舞うかもめ
夏服を脱ぎ捨てて
Чайка,
танцующая
на
зимних
волнах,
снимает
свою
летнюю
одежду
и
выбрасывает
ее,
走り出すこの指に
マニキュアはもうつけない
у
меня
на
пальцах
больше
нет
лака
для
ногтей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 谷村 新司, 谷村 新司
Album
Rondo
date of release
02-02-2005
Attention! Feel free to leave feedback.