Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
男と女に戻る時
Wenn wir wieder Mann und Frau sind
Return
to
the
man,
Return
to
the
woman
Zurück
zum
Mann,
zurück
zur
Frau
もう一度男と女になる
Werdet
wieder
Mann
und
Frau
Return
to
the
man,
Return
to
the
woman
Zurück
zum
Mann,
zurück
zur
Frau
もう一度男と女に戻る
Kehren
wir
zurück
zu
Mann
und
Frau
熱い視線に
抱かれながら
Von
heißen
Blicken
umfangen
あなただけ
見つめていた頃
Damals
als
ich
nur
dich
sah
君をこの手に
抱いた時の
Als
ich
dich
in
meinen
Armen
手のひらの
熱さを忘れてた
Vergaß
ich
der
Hand
Wärme
da
小さな嘘や裏切りに
Trotz
kleiner
Lügen,
Verrat
傷ついた夜もあるけど
Narben
in
Nächten
so
schwer
かけがえのない日々を生きた二人
Lebten
wir
kostbare
Tage
zu
zweit
Return
to
the
man,
Return
to
the
woman
Zurück
zum
Mann,
zurück
zur
Frau
もう一度男と女になる
Werdet
wieder
Mann
und
Frau
Return
to
the
man,
Return
to
the
woman
Zurück
zum
Mann,
zurück
zur
Frau
もう一度男と女に戻る
Kehren
wir
zurück
zu
Mann
und
Frau
二人で過ごす
時が何故か
Warum
wird
gemeinsame
Zeit
淋しくて
胸が痛くなる
Einsam,
schmerzt
tief
in
der
Brust?
愛に慣れすぎ
気付かぬ間に
Zu
verwöhnt
von
der
Liebe
klein
目の前の
君さえ見えない
Seh
ich
dich
nicht
mehr
vor
mir
jetzt
見つめ直そうお互いに
Lass
uns
gegenseitig
neu
男と女に戻って
Mann
und
Frau
wieder
sehen
別れるのも愛し直すのもいい
Trennung
oder
Neuanfang
bleibt
uns
frei
Return
to
the
man,
Return
to
the
woman
Zurück
zum
Mann,
zurück
zur
Frau
もう一度男と女になる
Werdet
wieder
Mann
und
Frau
Return
to
the
man,
Return
to
the
woman
Zurück
zum
Mann,
zurück
zur
Frau
もう一度男と女になる
Werdet
wieder
Mann
und
Frau
Return
to
the
man,
Return
to
the
woman
Zurück
zum
Mann,
zurück
zur
Frau
もう一度男と女になる
Werdet
wieder
Mann
und
Frau
Return
to
the
man,
Return
to
the
woman
Zurück
zum
Mann,
zurück
zur
Frau
もう一度男と女に戻る
Kehren
wir
zurück
zu
Mann
und
Frau
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 谷村 新司, 谷村 新司
Album
Rondo
date of release
02-02-2005
Attention! Feel free to leave feedback.