Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
風が出てきた夜の匂いが
遊び疲れたメロスにささやく
Der
Abendwindhauch
flüstert
dem
erschöpften
Melos
zu
うつむきながら歩く仕草に
イブの雪まで追いかけてくる
Der
Schnee
von
Weihnacht
jagt
dein
gesenktes
Gehen
帰りそびれた冬の椰子の実
海に抱かれることもないまま
Winterkokosfrucht
verpasst
Heimkehr,
nie
vom
Meer
umarmt
凍える指に息を吹きかけ
星も見えない空に呼ぶ
Hauch
auf
erstarrte
Finger,
ruf
zum
sternlosen
Himmel
Claudia
on
my
mind
Claudia
in
meinen
Gedanken
Claudia
on
my
mind
Claudia
in
meinen
Gedanken
Claudia
お前の幸福
それぞれが
all
for
me
Claudia,
dein
ganzes
Glück
ist
alles
für
mich
もうすぐお別れだ
想い出は死んだ
Bald
ist
Abschied,
Erinnerungen
tot
おまえの住む街に向かって手を振るよ
Ich
winke
deiner
Stadt
zu
けがれなき瞳よ
うるわしの口唇よ
Oh
unschuldige
Augen,
oh
anmutige
Lippen
思いを焦がした
若かりあの頃
Jene
junge
Zeit
voller
sehnsuchtsvoller
Gefühle
幾度冬が過ぎ
友は消え失せ
Winter
vergingen
oft,
Freunde
verschwanden
街はキラめいた幻の十字架
Die
Stadt
schimmert
wie
ein
Kreuz
aus
Illusionen
旅は終った
不幸と引き換えに
Reise
endet,
eingetauscht
gegen
Unglück
おまえがくれたものは
裏切りと蒼ざめた夢
Du
gabst
mir
Verrat
und
blasse
Träume
Claudia
on
my
mind
Claudia
in
meinen
Gedanken
Claudia
on
my
mind
Claudia
in
meinen
Gedanken
Claudia
いっそ殺してしまえば
だけどだけど
I
miss
you
so!
Claudia,
tötest
du
mich
doch
nur,
aber
ich
vermisse
dich
so!
もうすぐ汽車が出る
すべて終ろう
Bald
fährt
der
Zug,
alles
endet
jetzt
みじめな映画のラストにふさわしい雪
Schnee
passend
fürs
traurige
Filmende
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 谷村 新司, 谷村 新司
Album
Subaru
date of release
01-12-2004
Attention! Feel free to leave feedback.