Shius - Minotaur's Wrath - translation of the lyrics into German

Minotaur's Wrath - Shiustranslation in German




Minotaur's Wrath
Zorn des Minotaurus
There's a gun to their heads, and computer screens
Eine Pistole an ihren Köpfen und Computerbildschirme
Video games on the console, some avatars
Videospiele auf der Konsole, einige Avatare
A giant bull on the screen, and a maze with white walls
Ein riesiger Stier auf dem Bildschirm und ein Labyrinth mit weißen Wänden
Only thing on the title, 'The Minotaur'
Das Einzige auf dem Titel: 'Der Minotaurus'
"Get ready to run" a voice belows from their speakers
"Macht euch bereit zu rennen", dröhnt eine Stimme aus ihren Lautsprechern
Chat is revving up for murder and a death scene
Der Chat heizt sich auf für Mord und eine Todesszene
Shaky hands on the keyboard, "...What happens if we win?"
Zitternde Hände auf der Tastatur, "...Was passiert, wenn wir gewinnen?"
The final battle begins
Der letzte Kampf beginnt
Who will be left standing? A mother or a god
Wer wird am Ende stehen? Eine Mutter oder ein Gott?
Who will live through the challenge, the worthy one
Wer wird die Herausforderung überleben, der Würdige?
Is there life beyond belief, beyond sacrifice
Gibt es ein Leben jenseits des Glaubens, jenseits der Opfer?
Is there's something on the other side, when I die
Gibt es etwas auf der anderen Seite, wenn ich sterbe?
Either eaten alive, or left to rot in a maze
Entweder lebendig gefressen oder in einem Labyrinth verrotten gelassen
If the minotaur's a god, why's he stuck in this place
Wenn der Minotaurus ein Gott ist, warum steckt er dann an diesem Ort fest?
There's no heaven with freedom, no justice without war
Es gibt keinen Himmel mit Freiheit, keine Gerechtigkeit ohne Krieg
There is nothing on the other side, nothing at all
Es gibt nichts auf der anderen Seite, gar nichts
The rules are simple, escape from the minotaur
Die Regeln sind einfach, entkomme dem Minotaurus
In a white-walled maze, there is no view of the exit
In einem Labyrinth mit weißen Wänden gibt es keine Sicht auf den Ausgang
"No one's ever made it out of here alive so"
"Niemand hat es jemals lebend hier heraus geschafft, also"
"There's no chance you will win, you will not survive"
"Es gibt keine Chance, dass du gewinnst, du wirst nicht überleben"
"Everyone must die, only one left standing"
"Jeder muss sterben, nur einer bleibt übrig"
"If you find the exit first, you are free to go"
"Wenn du den Ausgang zuerst findest, bist du frei"
"But if I find you before that, I will eat you alive"
"Aber wenn ich dich vorher finde, werde ich dich lebendig fressen"
"Let the games begin"
"Lasst die Spiele beginnen"
Who will be left standing? A mother or a god
Wer wird am Ende stehen? Eine Mutter oder ein Gott?
Who will live through the challenge, the worthy one
Wer wird die Herausforderung überleben, die Würdige?
Is there life beyond belief, beyond sacrifice
Gibt es ein Leben jenseits des Glaubens, jenseits der Opfer?
Is there's something on the other side, when I die
Gibt es etwas auf der anderen Seite, wenn ich sterbe?
Either eaten alive, or left to rot in a maze
Entweder lebendig gefressen oder in einem Labyrinth verrotten gelassen
If the minotaur's a god, why's he stuck in this place
Wenn der Minotaurus ein Gott ist, warum steckt er dann an diesem Ort fest?
There's no heaven with freedom, no justice without war
Es gibt keinen Himmel mit Freiheit, keine Gerechtigkeit ohne Krieg.
There is nothing on the other side, nothing at all
Es gibt nichts auf der anderen Seite, gar nichts
Can you escape the wrath of the minotaur
Kannst du dem Zorn des Minotaurus entkommen, meine Schöne?
Will you destroy a God that has given you life
Wirst du einen Gott vernichten, der dir das Leben geschenkt hat?
There is only so much that a kid can take
Es gibt nur so viel, was ein Kind ertragen kann
There is only death in its wake
Es gibt nur den Tod in seinem Kielwasser
Will you escape the wrath of the minotaur
Wirst du dem Zorn des Minotaurus entkommen, meine Liebste?
As you witness a God, within all his grace
Während du einen Gott in all seiner Gnade siehst
The souls of the forgotten, lay in waste
Die Seelen der Vergessenen liegen brach
There is only so much that a kid can fake
Es gibt nur so viel, was ein Kind vortäuschen kann.
Can they escape the wrath of the minotaur
Können sie dem Zorn des Minotaurus entkommen?
Know there is no God, he doesn't walk among us
Wisse, dass es keinen Gott gibt, er wandelt nicht unter uns
There is only so much that a kid can take
Es gibt nur so viel, was ein Kind ertragen kann.
There is only so much that a kid can hate
Es gibt nur so viel, was ein Kind hassen kann.
Determination to live, and the cunning to survive
Die Entschlossenheit zu leben und die List zu überleben
Think for yourself, and live out your life
Denke selbst und lebe dein Leben
Indoctrinated by a god that looks down on you
Indoktriniert von einem Gott, der auf dich herabschaut
Restricted by his beliefs, of which there is no proof
Eingeschränkt durch seine Überzeugungen, für die es keinen Beweis gibt
The final battle ends
Der letzte Kampf endet
Who will be left standing? A child or a god
Wer wird am Ende stehen? Ein Kind oder ein Gott?
Who will live through the challenge, the worthy one
Wer wird die Herausforderung überleben, der Würdige?
Is there life beyond belief, beyond sacrifice
Gibt es ein Leben jenseits des Glaubens, jenseits der Opfer?
Is there's something on the other side, when I die
Gibt es etwas auf der anderen Seite, wenn ich sterbe?
Either eaten alive, or left to rot in a maze
Entweder lebendig gefressen, oder in einem Labyrinth zum Verrotten zurückgelassen.
If the minotaur's a god, why's he stuck in this place
Wenn der Minotaurus ein Gott ist, warum steckt er dann an diesem Ort fest?
There's no heaven with freedom, no justice without war
Es gibt keinen Himmel mit Freiheit, keine Gerechtigkeit ohne Krieg.
There is nothing on the other side, nothing at all
Da ist nichts auf der anderen Seite, überhaupt nichts.
Nothing at all
Gar nichts
Nothing at all
Gar nichts





Writer(s): Julia Sakamoto


Attention! Feel free to leave feedback.