Lyrics and translation Shotta Spence - September
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wish
heaven
had
a
hotline
Если
бы
у
небес
была
горячая
линия,
So
we
could
chop
it
up
like
old
times
Мы
бы
могли
поболтать,
как
в
старые
добрые
времена.
I
wish
heaven
had
a
hot
line
Если
бы
у
небес
была
горячая
линия,
So
we
could
chop
it
up
like
old
times
Мы
бы
могли
поболтать,
как
в
старые
добрые
времена.
You
my
bro
for
life
man,
death
couldn't
do
us
part
Ты
мой
брат
на
всю
жизнь,
даже
смерть
не
могла
нас
разлучить.
They
say
good
things
don't
last
Говорят,
хорошее
не
вечно.
I
heard
that
death
don't
hurt
Я
слышал,
что
смерть
не
причиняет
боли.
They
say
the
bad
die
last
Говорят,
плохие
умирают
последними.
Oh
they
say
the
good
go
first
Говорят,
хорошие
уходят
первыми.
You
left
in
September
Ты
ушел
в
сентябре.
You
left
in
September
Ты
ушел
в
сентябре.
Oh
you
left
in
September,
oh
you
left
Ты
ушел
в
сентябре,
ты
ушел.
You
left
in
September
Ты
ушел
в
сентябре.
I
remember
when,
September
two-seven
Я
помню,
когда,
27
сентября,
10:27PM,
the
phone
in
my
left
hand
22:27,
телефон
в
моей
левой
руке.
I
heard
all
this
news
that
I
could
not
even
believe
in
Я
услышал
новость,
в
которую
не
мог
поверить.
I
called
your
phone
twice,
it
kept
on
ringing
Я
дважды
звонил
тебе,
телефон
продолжал
звонить.
I
never
though
you
would
be
leaving
before
Я
никогда
не
думал,
что
ты
уйдешь
раньше,
I
said
Goodbye
and
kicked
it
with
you
again
Чем
я
скажу
тебе
"Прощай"
и
снова
увижусь
с
тобой.
All
of
that
time
I
spent
grieving,
Все
это
время,
пока
я
горевал,
I
found
something
within
that
pushed
me
harder
to
win
Я
нашел
в
себе
что-то,
что
подтолкнуло
меня
еще
сильнее
стремиться
к
победе.
I
heard
familiar
people,
that
I
had
once
respected
Я
слышал,
что
знакомые
люди,
которых
я
когда-то
уважал,
Where
present
in
that
vehicle,
but
say
they
ain't
connected
Были
в
той
машине,
но
говорят,
что
они
не
причастны.
They
swear
they
don't
know
nothing,
but
I
know
that's
just
the
lawyers
Они
клянутся,
что
ничего
не
знают,
но
я
знаю,
что
это
просто
адвокаты.
I
don't
believe
they
stories,
my
heart
is
too
damn
loyal
Я
не
верю
их
историям,
мое
сердце
слишком
преданно.
So
I'll
walk
the
distance
for
you,
I'll
do
this
music
for
you
Поэтому
я
пройду
этот
путь
ради
тебя,
я
буду
заниматься
этой
музыкой
ради
тебя.
I'll
do
this
fly
shit
for
you,
these
plans
could
not
be
foiled
Я
буду
делать
все
это
круто
ради
тебя,
эти
планы
не
могут
быть
сорваны.
I
wish
prayers
could
restore
you,
but
if
God
needed
you
more
than
me
Хотел
бы
я,
чтобы
молитвы
могли
вернуть
тебя,
но
если
ты
был
нужен
Богу
больше,
чем
мне,
I'd
be
selfish
asking
for
you
Я
был
бы
эгоистом,
прося
тебя
обратно.
I'd
be
selfish
not
to
shine,
and
put
on
for
Exit
9
Я
был
бы
эгоистом,
если
бы
не
блистал
и
не
представлял
Exit
9.
I'd
be
foolish
if
I
settled
for
something
less
than
perfect
Я
был
бы
глупцом,
если
бы
согласился
на
что-то
меньшее,
чем
совершенство.
I'd
be
selfish
not
to
go
hard
Я
был
бы
эгоистом,
если
бы
не
выкладывался
на
полную.
I'd
be
selfish
not
to
ball
out
for
the
Я
был
бы
эгоистом,
если
бы
не
отрывался
по
полной
ради
Name
on
the
front
and
not
the
back
of
my
Jersey
Имени
на
груди,
а
не
на
спине
моей
футболки.
They
say
good
things
don't
last
Говорят,
хорошее
не
вечно.
I
heard
that
death
don't
hurt
Я
слышал,
что
смерть
не
причиняет
боли.
They
say
the
bad
die
last
Говорят,
плохие
умирают
последними.
Oh
they
say
the
good
go
first
Говорят,
хорошие
уходят
первыми.
You
left
in
September
Ты
ушел
в
сентябре.
You
left
in
September
Ты
ушел
в
сентябре.
Oh
you
left
in
September,
oh
you
left
Ты
ушел
в
сентябре,
ты
ушел.
You
left
in
September
Ты
ушел
в
сентябре.
Since
you
been
gone
we
became
closer
С
тех
пор,
как
ты
ушел,
мы
стали
ближе.
You
done
picked
me
up
at
my
lowest
Ты
поддерживал
меня
в
самые
тяжелые
моменты.
You
the
only
one
could
of
known
it
Ты
единственный,
кто
мог
знать,
That
I
would
grow
up
to
be
the
coldest
Что
я
стану
самым
крутым.
Everyone
didn't
even
see
it
Никто
даже
не
видел
этого.
You
believed
in
me
before
I
did
Ты
верил
в
меня
еще
до
того,
как
я
сам
поверил.
Sometimes
I
wonder
why
He
chose
you
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
почему
Он
выбрал
тебя.
Sometimes
I
wonder
why
they
chose
you
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
почему
они
выбрали
тебя.
Sometimes
I
wonder
what
I'm
gon'
do
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
что
я
буду
делать.
You
the
one
that
I
looked
up
to
man
Ты
тот,
на
кого
я
равнялся,
брат.
Can't
believe
that
you
died
by
the
tool
man
Не
могу
поверить,
что
ты
погиб
от
пули,
брат.
Had
to
move
that
green
just
to
make
that
green
Пришлось
толкать
траву,
чтобы
заработать
деньги.
If
you
live
by
the
streets
then
you
die
by
'em
Если
живешь
улицей,
то
и
умрешь
от
нее.
I
got
no
more
tears
I
got
no
more
hate
У
меня
не
осталось
слез,
не
осталось
ненависти.
But
I
still
think
about
it
when
I
lay
down
Но
я
все
еще
думаю
об
этом,
когда
ложусь
спать.
Wish
you
had
that
heat
by
your
side,
Жаль,
что
у
тебя
не
было
пушки
с
собой.
Wish
I
could
been
right
by
your
side
Жаль,
что
я
не
был
рядом
с
тобой.
They
say
good
things
don't
last
Говорят,
хорошее
не
вечно.
I
heard
that
death
don't
hurt
Я
слышал,
что
смерть
не
причиняет
боли.
They
say
the
bad
die
last
Говорят,
плохие
умирают
последними.
Oh
they
say
the
good
go
first
Говорят,
хорошие
уходят
первыми.
You
left
in
September
Ты
ушел
в
сентябре.
You
left
in
September
Ты
ушел
в
сентябре.
Oh
you
left
in
September,
oh
you
left
Ты
ушел
в
сентябре,
ты
ушел.
You
left
in
September
Ты
ушел
в
сентябре.
I
wish
heaven
had
a
hotline
Если
бы
у
небес
была
горячая
линия,
So
we
could
chop
it
up
like
old
times
Мы
бы
могли
поболтать,
как
в
старые
добрые
времена.
I
wish
heaven
had
a
hotline
Если
бы
у
небес
была
горячая
линия,
So
we
could
chop
it
up
like
old
times
Мы
бы
могли
поболтать,
как
в
старые
добрые
времена.
This
Shotta
Spence
man
Это
Шотта
Спенс,
брат.
They
got
me
out
here
rapping
and
shit
like
you,
huh
Они
заставили
меня
читать
рэп
и
все
такое,
как
ты,
а?
They
ain't
never
seen
this
coming
Они
никогда
не
ожидали
этого.
You
knew
it
though,
you
knew
it
Но
ты
знал,
ты
знал.
Remember
that
time
y'all
was
showing
me
the
Aqua
8's
Помнишь,
как
вы
показывали
мне
Aqua
8?
The
Jordan
8's
was
about
to
come
out,
Джорданы
8 вот-вот
должны
были
выйти,
I
was
like
in
middle
school
and
shit
Я
тогда
был
в
средней
школе,
вроде
того.
And
I
was
like,
"Oh
my
god,
the
Aqua
8's!"
И
я
такой:
"О
боже,
Aqua
8!"
Y'all
was
roasting
me
the
whole
damn
summer
Вы
прикалывались
надо
мной
все
лето.
Y'all
was
roasting
me
for
like
three
Вы
прикалывались
надо
мной
еще
три
Years
after
that
shit
too,
that
shit
was
funny
Года
после
этого,
это
было
смешно.
Now
I
can
buy
like
150
pairs
of
them
bitches
Сейчас
я
могу
купить
150
пар
этих
кроссовок.
I
miss
you
big
dog
Скучаю
по
тебе,
брат.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Spencer David Lee
Album
Upfall
date of release
28-07-2016
Attention! Feel free to leave feedback.