Lyrics and translation Shoxrux - Okean
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qorong'i
tun,
olisdan
ko'rinadi
darcha
Темная
ночь,
вдали
виднеется
окно
Chiroq
yoniq,
xonasida
qiz
yolg'iz
qalbi
parcha
Свет
горит,
в
комнате
девушка
одна,
сердце
разбито
Urinmasinda
harchan
Как
ни
старается
она,
Sevgan
insoni
bilan
bog'lana
olmas
С
любимым
связаться
не
может
никак.
Afsus,
bejavob
qo'ng'iroq
va
xabarlar
barcha
Увы,
без
ответа
звонки
и
сообщения
все,
Estalikga
tushgan
suratlarni
qo'lga
oladi
Вспоминает
фотографии,
берет
их
в
руки,
Xo'rsinib
mungli
kuy-taronaga
quloq
soladi
Грустит,
слушает
печальную
мелодию,
Tushgunlikda
qoladi,
yeb
tamom
qilgan
ichin
В
отчаянии,
съедает
всю
себя
изнутри,
"Unut!"
deb
yozilgan
maktubga
termulib
ko'zi
to'ladi
"Забудь!"
- гласит
письмо,
на
которое
смотрит,
и
глаза
ее
наполняются
слезами.
Xavotirda
topa
olmas
qo'ygani
joy
o'zin
В
тревоге
не
может
найти
себе
места,
Lol-u
hayron
tinglab
yaqin
dugonalar
so'zin
В
шоке
слушает
слова
близких
подруг.
Aytishlaricha,
ko'rishganmish
allakim
ila
Говорят,
видели
его
с
какой-то
другой,
Qo'l
ushlashib
yurganmish,
silarmish
o'sha
qiz
yuzin
Держались
за
руки,
гуляли,
он
вытирал
слезы
с
лица
той
девушки.
Sho'rlikni
bunga
sira
ishongisi
yo'q
Бедняжка
не
хочет
в
это
верить,
Ko'ksida
cho'g',
otiladi
o'q
В
груди
пожар,
словно
пуля
в
сердце,
Boshi
qotgan,
ne
qilarin
bilmas
Голова
идет
кругом,
не
знает,
что
делать,
Yigitni
esa
o'zga
bilan
vaqti
chog'!
А
парень
тем
временем
с
другой
проводит
время!
Toma-toma
uni
ko'z
yoshlari
bo'ldi
okean
Капля
за
каплей,
ее
слезы
стали
океаном,
Orzulari
armonga
aylanganidan
keyin
После
того,
как
мечты
ее
превратились
в
прах.
Axir,
yarim
bo'lagidan
ajralishi
qiyin
Ведь
расставание
с
половинкой
— это
тяжело,
Yigitga
bo'lsa
baribir,
qiz
xoli
bir
tiyin
А
парню
все
равно,
ему
нет
дела
до
ее
боли.
Oyna
ortida
fasli
bahor,
vujudida
kuz
За
окном
весна,
а
в
душе
ее
осень,
Mana
necha
kunki
mijja
qoqmas,
totmaydi
tuz
Вот
уже
несколько
дней
не
смыкает
глаз,
еда
безвкусна,
"Qizim
umidingni
uz,
tushun
u
ortga
qaytamaydi"
"Доченька,
отпусти
его,
пойми,
он
не
вернется,"
Der
onasi,
g'amginligin
aks
etib
ma'yus
yuzi
Говорит
мама,
печаль
отражается
на
ее
уставшем
лице.
Qizcha
davoman
o'zini
azob
qo'liga
tutadi
Девушка
продолжает
мучить
себя,
Shirin
xotiralarni
yod
olib,
alamlar
yutadi
Вспоминает
сладкие
моменты
и
глотает
слезы.
"Qanday
unitadi
meni,
axir
meni
sevar
ediku!?"
"Как
он
мог
забыть
меня,
ведь
он
любил
меня!?"
Deb
umid
qilib,
yana
yorini
daragin
kutadi
С
надеждой
ждет
своего
возлюбленного
у
порога.
Tushungisi
kelmaydi,
ishq
shamoli
yelmaydi
Не
хочет
понимать,
что
ветер
любви
уже
не
дует,
"Sevgilim"
deb
xar
kuni
erkalab
quvonchlarga
berilmaydi
"Любимая,"
- нежно
не
шепчет
он
каждый
день,
не
дарит
радость,
Bilmaydi,
aslo
qizni
iztirob
chekyotganini
Не
знает,
как
она
страдает,
Endi
va'da
berganidek
uni
baxtli
qilmaydi
Больше
не
сделает
ее
счастливой,
как
обещал.
Sho'rlikni
bunga
sira
ishongisi
yo'q
Бедняжка
не
хочет
в
это
верить,
Ko'ksida
cho'g',
otiladi
o'q
В
груди
пожар,
словно
пуля
в
сердце,
Boshi
qotgan,
ne
qilarin
bilmas
Голова
идет
кругом,
не
знает,
что
делать,
Yigitni
esa
o'zga
bilan
vaqti
chog'!
А
парень
тем
временем
с
другой
проводит
время!
Toma-toma
uni
ko'z
yoshlari
bo'ldi
okean
Капля
за
каплей,
ее
слезы
стали
океаном,
Orzulari
armonga
aylanganidan
keyin
После
того,
как
мечты
ее
превратились
в
прах.
Axir,
yarim
bo'lagidan
ajralishi
qiyin
Ведь
расставание
с
половинкой
— это
тяжело,
Yigitga
bo'lsa
baribir,
qiz
xoli
bir
tiyin
А
парню
все
равно,
ему
нет
дела
до
ее
боли.
Toma-toma
uni
ko'z
yoshlari
bo'ldi
okean
Капля
за
каплей,
ее
слезы
стали
океаном,
Orzulari
armonga
aylanganidan
keyin
После
того,
как
мечты
ее
превратились
в
прах.
Axir,
yarim
bo'lagidan
ajralishi
qiyin
Ведь
расставание
с
половинкой
— это
тяжело,
Yigitga
bo'lsa
baribir,
qiz
xoli
bir
tiyin
А
парню
все
равно,
ему
нет
дела
до
ее
боли.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): shoxrux
Album
Okean
date of release
05-09-2017
Attention! Feel free to leave feedback.