Lyrics and translation Shreya Ghoshal feat. Sudhin Dasgupta - Kon Se Aalor Swapno Niye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kon Se Aalor Swapno Niye
С каким-то светлым сном
কোন
সে
আলোর
স্বপ্ন
নিয়ে
যেন
আমায়
কে
ডাকে
আয়
চলে
আয়
Кто-то
зовёт
меня
с
каким-то
светлым
сном:
"Иди,
пойдем,
иди!"
ছায়া
নীল
সীমানায়
ছড়ায়
সোনা
সুর্য
মেঘের
গায়
Тени
в
синей
дали,
золотое
солнце
рассыпается
по
облакам.
ডাকে
আয়...
Зовёт:
"Иди..."
আয়
রে
আয়
...
"Иди
же,
иди..."
কোন
পাখি
তার
দুঃসাহসের
ডানা
মেলে
যায়
হারিয়ে
অন্ধ
বনের
আধার
ফিরে
Какая-то
птица
расправляет
свои
смелые
крылья
и
теряется
во
тьме
дремучего
леса.
এই
মন
সঙ্গে
করে
আকাশের
নীল
নগরে
আমিও
যাব
উড়ে
তারি
পাখায়
И
мое
сердце
вместе
с
ней
летит
в
синее
царство
небес
на
её
крыльях.
কোন
সে
আলোর
স্বপ্ন
নিয়ে
যেন
আমায়
কে
ডাকে
আয়
Кто-то
зовёт
меня
с
каким-то
светлым
сном:
"Иди,"
চেনা
অচেনার
পারে
ডেকে
ডেকে
যে
আমাকে
নিয়ে
যায়
অজানার
অভিসারে
Сквозь
знакомое
и
незнакомое
зовёт
меня
и
уводит
в
неизвестное
свидание.
হয়ত
ফিরেও
দেখবে
না
এই
ফেরারী
মন...
Возможно,
это
непостоянное
сердце
даже
не
оглянется
назад...
ঘর
ছাড়া
.ওই
শুন্যে
ওরা
পাখির
মতন
Бездомные,
они
в
той
пустоте,
словно
птицы.
যাব
যে
সেই
বিদেশে
যেখানে
স্বপ্ন
মিশে
Я
уйду
в
ту
даль,
где
сливаются
мечты,
সে
যদি
সামনে
এসে
দুহাত
বাড়ায়
.
Если
он
подойдёт
и
протянет
руки.
কোন
সে
আলোর
স্বপ্ন
নিয়ে
যেন
আমায়
কে
ডাকে
আয়
Кто-то
зовёт
меня
с
каким-то
светлым
сном:
"Иди,"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SUDHIN DASGUPTA
Attention! Feel free to leave feedback.