Lyrics and translation Shreya Ghoshal - Apni Maati
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
तेरे
सर
पे
नीला
गगन
है,
सौंधी
माटी
है
Над
твоей
головой
– синее
небо,
благоуханная
земля,
तेरे
काँधे
हरियाली
चूनर
सरसराती
है
На
твоих
плечах
– зелень,
шелестящая,
как
шаль.
ये
नदिया
तेरा
गहना
है,
सागर
का
दर्पण
है
Эти
реки
– твои
украшения,
зеркало
океана.
तेरे
दिल
में
करुणा
मेघ
है,
आँखों
में
सावन
है
В
твоем
сердце
– облако
сострадания,
в
глазах
– сезон
дождей.
तेरी
साँसें
बस
प्रेम
के
क़िस्से
सुनाती
है
Твое
дыхание
шепчет
лишь
истории
любви.
तेरे
इश्क़
में
डूबे
हैं
हम,
तू
अपनी
माटी
है
Я
тону
в
твоей
любви,
ты
– моя
земля.
तू
अपनी
माटी
है
Ты
– моя
земля.
तू
अपनी
माटी
है
Ты
– моя
земля.
गा
मा
पा
मा
गा
रे,
गा
मा
पा
मा
गा
रे
Га
ма
па
ма
га
ре,
га
ма
па
ма
га
ре
गा
मा
नि
धा
मा
पा,
पा
सा
रे
नि
धा
नि
Га
ма
ни
дха
ма
па,
па
са
ре
ни
дха
ни
धा
पा
धा,
मा
नि
धा
पा
मा
गा
मा
पा
Дха
па
дха,
ма
ни
дха
па
ма
га
ма
па
तेरी
अँजुरी
में
खेत
है,
एक
धान
का
दाना
В
твоей
ладони
– поле,
зерно
риса.
तेरी
उँगलियाँ
हैं
कारीगर
की,
ख़ाब
बुन
जाना
Твои
пальцы
– руки
ремесленника,
сплетающие
мечты.
तेरे
बाज़ुओं
में
बल
बड़ा,
जो
सरहदें
थामे
В
твоих
руках
– великая
сила,
что
удерживает
границы.
तेरे
ज़हन
का
लोहा
भी
सारी
दुनिया
ही
माने
Твоя
железная
воля
признана
всем
миром.
तेरा
जज़्बा
है
जवान
का
Твой
пыл
– пыл
юности.
तेरा
मर्म
है
किसान
का
Твоя
душа
– душа
крестьянина.
हर
दर्द
को
सहकर
भी
तू
तो
मुस्कुराती
है
Справляясь
с
любой
болью,
ты
все
равно
улыбаешься.
हर
कली,
हर
फूल,
दामन
में
समाती
है
Каждый
бутон,
каждый
цветок
собираешь
ты
в
свой
подол.
ये
नदिया
तेरा
गहना
है,
सागर
का
दर्पण
है
Эти
реки
– твои
украшения,
зеркало
океана.
तेरे
दिल
में
करुणा
मेघ
है,
आँखों
में
सावन
है
В
твоем
сердце
– облако
сострадания,
в
глазах
– сезон
дождей.
तेरी
साँसें
बस
प्रेम
के
क़िस्से
सुनाती
है
Твое
дыхание
шепчет
лишь
истории
любви.
तेरे
इश्क़
में
डूबे
हैं
हम
Я
тону
в
твоей
любви,
तू
अपनी
माटी
है
(अपनी
माटी
है)
Ты
– моя
земля
(моя
земля).
तू
अपनी
माटी
है
Ты
– моя
земля.
तू
अपनी
माटी
है
(मा...)
Ты
– моя
земля
(земля...).
तू
अपनी
माटी
है
(अपनी
माटी
है)
Ты
– моя
земля
(моя
земля).
तू
अपनी
माटी
है
(माटी
है)
Ты
– моя
земля
(земля).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.